If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
The climate is changing.
気候は変化している。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
His opinions are variable.
彼の意見は変化しやすい。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.