UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I can't keep up with these changes in fashion.私はこんな流行の変化にはついていけない。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Is it getting worse?悪化したのですか。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License