UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Is it getting worse?悪化したのですか。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License