The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.
富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
He is what we call a man of culture.
彼はいわゆる文化人である。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I have gas indigestion.
消化不良です。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
That store no longer sells cosmetics.
あの店ではもう化粧品は売っていない。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
He is familiar with Japanese culture.
彼は日本の文化に詳しい。
A little make-up worked wonders with her.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen