UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License