The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
His life was full of variety.
彼の人生は変化に富んでいた。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.