UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
I love French culture.フランス文化が好きです。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Society is changing.社会が変化している。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
I can't keep up with these changes in fashion.私はこんな流行の変化にはついていけない。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License