The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
She wears a lot of makeup.
彼女は化粧が濃い。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Latin is a highly inflected language.
ラテン語は変化が多い。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.