I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
I have gas indigestion.
消化不良です。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
She majors in organic chemistry.
彼女は有機化学を専攻している。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.