The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
There are many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの文化がある。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The climate is changing.
気候は変化している。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
Society is changing.
社会が変化している。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.