UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
I can't keep up with these changes in fashion.私はこんな流行の変化にはついていけない。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I love French culture.フランス文化が好きです。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License