The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Latin is a highly inflected language.
ラテン語は変化が多い。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Society is changing.
社会が変化している。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen