Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said the house is haunted. その家はお化け屋敷と言われます。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 The country advanced in civilization. その国は文化が進んだ。 Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 It is cheaper than chemical fertilizers. それは化学肥料よりも安い。 We studied Greek culture from various aspects. 我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。 The country was industrialized very quickly. その国は急速に工業化された。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 I wish there was more variety in my work. もっと仕事に変化があったならばなあ。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Her condition took a turn for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The prices of commodities varied every week then. 当時、物価は毎週変化していた。 The country is well on the way to industrialization. その国はさらに工業化が進んでいる。 Changes in society come from individuals. 社会における変化は個人から生じる。 These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 She concealed the change in her feelings toward him. 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。 Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 Please inform me of any changes in the situation. どんな状況の変化にも私に知らせてください。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 Corporate governance and accountability are being strengthened. コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 The inhabitants are proud of their urban culture. 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 This town has undergone a rapid change. この街は急激な変化を遂げた。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 The patient's condition changes from day to day. 患者の病状は日ごとに変化する。 I am interested in studying German culture. 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。 Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 These gases can lead to global warming. これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。 I'm worried about the global warming trend. 私は地球の温暖化傾向を心配している。 He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。 Carbon dioxide is not a poison in itself. 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 I am afraid of the situation getting worse. 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 Same-sex marriage is legal here. この国では同性婚が合法化されている。 His opinions are variable. 彼の意見は変化しやすい。 Corporate results deteriorated because of recession. 不況のため企業業績は悪化した。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 The prices of certain foods vary from week to week. ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 The new industry brought about changes in our life. 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。 Natural food is not always good for our digestion. 自然食品がつねに消化にいいとは限らない。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 Don't make fun of me when I'm talking seriously. 人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。 Tom doesn't believe in evolution. トムは進化論を信じていない。 I have some acquaintance with chemistry. 化学には少し知識があります。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 School systems have to cope with changing numbers of pupils. 学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。 They were apprehensive that the situation would worsen. 彼らは事態の悪化を懸念した。 Has anybody ever said you wear too much makeup? 化粧が濃いって言われたことない? We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 A great change has come about after the war. 戦後大きな変化が生じた。 I ordered half a dozen books on chemistry from New York. 私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 What should you feed killifish that have just hatched from their eggs? 卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか? She was on the point of laughing at the clown's actions. 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 Countries differ in culture. 文化は国々によって異なる。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 What I have in my hand is a fossil seashell. 私が手にしてるのは貝の化石です。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 The patient's condition changes from day to day. 患者の症状は日ごとに変化する。 Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. 多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Her condition turned for the worse yesterday. 彼女の容態は昨日悪化した。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place. 職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。 I don't like a world where things change so slowly. 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 In American culture, speech is golden. アメリカ文化では、雄弁は金である。 That man's monstrously strong. あの人は化け物のような力持ちだ。 Wine helps digest food. ワインは消化を助ける。 It contained harmful chemicals. それは毒性のある化学物質が含まれていた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. 中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。