UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
He likes Western culture.彼は西洋文化が好きだ。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The climate is changing.気候は変化している。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
That store no longer sells cosmetics.あの店ではもう化粧品は売っていない。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
I got a rash from cosmetics.化粧品にかぶれました。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License