Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
The chemical formula for water is H-O-H.
水の化学式は、H—O—Hである。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
She is always well made up.
彼女はいつもうまく化粧している。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
He likes Western culture.
彼は西洋文化が好きだ。
That store no longer sells cosmetics.
あの店ではもう化粧品は売っていない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.