UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
He likes Western culture.彼は西洋文化が好きだ。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License