UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Society is changing.社会が変化している。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License