The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
His life was full of variety.
彼の人生は変化に富んでいた。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
He is familiar with Japanese culture.
彼は日本の文化に詳しい。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
I got a rash from cosmetics.
化粧品にかぶれました。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.