UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License