The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
He has studied the cultures of Eastern Countries.
彼は東洋の国々の文化を研究していた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
He didn't notice the change, but I did.
彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
I learned about Greek culture.
私はギリシャ文化について学んだ。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.