UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
The climate is changing.気候は変化している。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Is it getting worse?悪化したのですか。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License