Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
I have gas indigestion.
消化不良です。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.