The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Food must be chewed well to be digested properly.
よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
He likes Western culture.
彼は西洋文化が好きだ。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.
富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.