The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
She is always well made up.
彼女はいつもうまく化粧している。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
It's been five years since that book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The chemical formula for water is H-O-H.
水の化学式は、H—O—Hである。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.