UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I have gas indigestion.消化不良です。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
It is said that cats can shape-change.猫は化けると言われる。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License