UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
That store no longer sells cosmetics.あの店ではもう化粧品は売っていない。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License