UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I love French culture.フランス文化が好きです。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Society is changing.社会が変化している。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
He likes Western culture.彼は西洋文化が好きだ。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License