UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License