UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
I love French culture.フランス文化が好きです。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Society is changing.社会が変化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License