UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The climate is changing.気候は変化している。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License