The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
Society has seen a lot of change recently.
最近社会に多くの変化があった。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
The climate is changing.
気候は変化している。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Rex was a monster of a dog.
レクスは犬の化物だった。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen