UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I love French culture.フランス文化が好きです。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
It is said that cats can shape-change.猫は化けると言われる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Is it getting worse?悪化したのですか。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
She wears heavy makeup.彼女は毒々しい化粧をしている。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License