The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
I have little knowledge of biochemistry.
わたしは生化学についてほとんど知らない。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
A little make-up worked wonders with her.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I have gas indigestion.
消化不良です。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
She is always well made up.
彼女はいつもうまく化粧している。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
His opinions are variable.
彼の意見は変化しやすい。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.
富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
I like mathematics, chemistry and the like.
私は数学や化学などが好きです。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
The climate is changing.
気候は変化している。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen