Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I learned about Greek culture.
私はギリシャ文化について学んだ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
The climate is changing.
気候は変化している。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
He is familiar with Japanese culture.
彼は日本の文化に詳しい。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
A little make-up worked wonders with her.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It's been five years since that book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.