UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Society is changing.社会が変化している。
I got a rash from cosmetics.化粧品にかぶれました。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
It is said that cats can shape-change.猫は化けると言われる。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License