UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
She wears heavy makeup.彼女は毒々しい化粧をしている。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License