UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I love French culture.フランス文化が好きです。
The climate is changing.気候は変化している。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License