UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License