The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
That store no longer sells cosmetics.
あの店ではもう化粧品は売っていない。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The climate is changing.
気候は変化している。
His opinions are variable.
彼の意見は変化しやすい。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.