UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I have gas indigestion.消化不良です。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The climate is changing.気候は変化している。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Is it getting worse?悪化したのですか。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
He likes Western culture.彼は西洋文化が好きだ。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License