UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I love French culture.フランス文化が好きです。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License