Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please inform me of any change in his condition. 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 It has been played in many ways in most cultures around the world. 世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。 From year to year, pollution is worsening. 年々公害が悪化する。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 I have some acquaintance with chemistry. 化学には少し知識があります。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral. ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。 Most women are not so young as they are painted. たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 I ordered half a dozen books on chemistry from New York. 私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。 The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts. その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 Her condition turned for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。 Progress is a comfortable disease. 進化とは快適な悪疫である。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。 That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts. その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 The princess was wearing too much makeup. 王女があくどい化粧をしていた。 We associate Darwin with the theory of evolution. 我々はダーウィンといえば進化論を想像する。 Culture Day falls on Monday this year. 今年の文化の日は月曜にあたる。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 He likes Western culture. 彼は西洋文化が好きだ。 The country at large is hoping for great changes. 国民全体が大きな変化を望んでいる。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 Is it getting worse? 悪化したのですか。 The social problems of the day tend to be more and more complicated. 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 Don't make fun of me when I'm talking seriously. 人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。 The two countries differ in religion and culture. その両国は宗教と文化が違っている。 The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon. 現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 The cultures of the world are now becoming rather similar. 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 The essence of Japanese culture could never be appreciated by them. どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。 Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese. かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。 The country is well on the way to industrialization. その国はさらに工業化が進んでいる。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place. 職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。 Last year saw a big political change in Japan. 昨年日本の政治に大きな変化があった。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。 I'm not a bit interested in chemistry. 私は化学にまったく興味がない。 The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 I can't find my vanity case. 私の化粧ケースがみつからないのです。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 The weather was getting worse and worse as the day went on. 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 The inhabitants are proud of their urban culture. 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 She wears a lot of makeup. 彼女は化粧が濃い。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 We have to consider the problem in the light of cultural differences. 我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。 She majors in organic chemistry. 彼女は有機化学を専攻している。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. 中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。 A cultural heritage is handed down to posterity. 文化遺産は後世に伝えられる。 Which do you like better, physics or chemistry? 物理学と化学とどちらがお好きですか。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 Some common threads run through all cultures. すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 You can't separate language from culture. 言葉を文化から引き離すことはできない。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 Did you notice any change? 何か、変化に気づきましたか。 Real change for most black people, however, was very slow in coming. しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。 Pasta is high in carbohydrates. パスタは炭水化物の含有量が多い。 Inflation is down. インフレは鎮静化しています。 The world is changing more and more quickly. 世界はますます急速に変化している。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 Culture is handed down from generation to generation. 文化は世代から世代へと伝えられる。 The American culture had been transplanted from Europe. アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。 The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? 山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。 I also digitized it and made a desktop image. データ化して、壁紙も作ってある。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 Corporate governance and accountability are being strengthened. コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 Have you studied Darwin's theory of evolution? ダーウィンの進化論を学びましたか。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 That man's monstrously strong. あの人は化け物のような力持ちだ。 Circumstances surrounding the textile industry have changed. 繊維産業をとりまく状況は変化した。 We make much of the changing of the seasons in Japan. 日本では季節の変化を大切にする。 They wanted change now. 彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。 This dresser takes up too much room. この化粧台は場所を取りすぎる。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 Rice gruel is easy to digest. おかゆは消化しやすい。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 They carried out a new experiment in chemistry. 彼らは化学の新しい実験をした。 It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 Countries differ in culture. 文化は国々によって異なる。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 The clown made a funny face. 道化師はこっけいな顔をした。 Language keeps in step with the times. 言語は時代に合わせて変化していく。 Her condition took a turn for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。