School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Have you studied Darwin's theory of evolution?
ダーウィンの進化論を学びましたか。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
His opinions are variable.
彼の意見は変化しやすい。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.