UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License