The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I learned about Greek culture.
私はギリシャ文化について学んだ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat