UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
The climate is changing.気候は変化している。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Is it getting worse?悪化したのですか。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I love French culture.フランス文化が好きです。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License