UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He likes Western culture.彼は西洋文化が好きだ。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License