The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He has studied the cultures of Eastern Countries.
彼は東洋の国々の文化を研究していた。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
No nation can exist completely isolated from others.
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen