The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.
富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The climate is changing.
気候は変化している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I like mathematics, chemistry and the like.
私は数学や化学などが好きです。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
She was a sight when she didn't wear makeup.
彼女がお化粧してないときは見ものだった。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.