The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
Rex was a monster of a dog.
レクスは犬の化物だった。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Her dream is to lead a life full of variety.
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
I like mathematics, chemistry and the like.
私は数学や化学などが好きです。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.