The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
His life was full of variety.
彼の人生は変化に富んでいた。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.