UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
I have gas indigestion.消化不良です。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License