UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I have gas indigestion.消化不良です。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License