The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
She was a sight when she didn't wear makeup.
彼女がお化粧してないときは見ものだった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Language changes as human beings do.
言語は人間と同じように変化する。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.
生け花は日本の文化です。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.