She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He likes Western culture.
彼は西洋文化が好きだ。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I majored in chemistry at the university.
私は大学で化学を専攻した。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
I like mathematics, chemistry and the like.
私は数学や化学などが好きです。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.