According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
She was a sight when she didn't wear makeup.
彼女がお化粧してないときは見ものだった。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Society is changing.
社会が変化している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
Is it getting worse?
悪化したのですか。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.