UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
She wears heavy makeup.彼女は毒々しい化粧をしている。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License