The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I like mathematics, chemistry and the like.
私は数学や化学などが好きです。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
Society is changing.
社会が変化している。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
I have little knowledge of biochemistry.
わたしは生化学についてほとんど知らない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
The climate is changing.
気候は変化している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I wish there was more variety in my work.
もっと仕事に変化があったならばなあ。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
He likes Western culture.
彼は西洋文化が好きだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Language changes as human beings do.
言語は人間と同じように変化する。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.