The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The climate is changing.
気候は変化している。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I like mathematics, chemistry and the like.
私は数学や化学などが好きです。
I learned about Greek culture.
私はギリシャ文化について学んだ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.