UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The climate is changing.気候は変化している。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
It is said that cats can shape-change.猫は化けると言われる。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License