UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
The climate is changing.気候は変化している。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License