The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is what we call a man of culture.
彼はいわゆる文化人である。
He didn't notice the change, but I did.
彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The climate is changing.
気候は変化している。
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Her dream is to lead a life full of variety.
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.
富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
I majored in chemistry at the university.
私は大学で化学を専攻した。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat