UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He likes Western culture.彼は西洋文化が好きだ。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License