Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
I have little knowledge of biochemistry.
わたしは生化学についてほとんど知らない。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
I learned about Greek culture.
私はギリシャ文化について学んだ。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.