The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
He likes Western culture.
彼は西洋文化が好きだ。
Food must be chewed well to be digested properly.
よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
It's been five years since that book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
He is familiar with Japanese culture.
彼は日本の文化に詳しい。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.