The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.