The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
His life was full of variety.
彼の人生は変化に富んでいた。
A little make-up worked wonders with her.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Language changes as human beings do.
言語は人間と同じように変化する。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.