The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
I'm going through changes.
私は変化の中を通りぬけている。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
His life was full of variety.
彼の人生は変化に富んでいた。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
The chemical formula for water is H-O-H.
水の化学式は、H—O—Hである。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
It's been five years since that book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
Her dream is to lead a life full of variety.
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.