UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License