UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License