UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License