UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License