Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t