UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License