Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.