Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 He can't tell right from wrong. 彼は善悪の区別が付かない。 He cannot tell wool from cotton. 彼はウールと綿の区別がつかない。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 We must be able to discriminate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 We must be able to differentiate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 We can get three stations in this area. この地区では三局受信できます。 Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. 中華街は中区山下町にある。 He doesn't know the difference between right and wrong. 彼は善と悪の区別がわからない。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 Some people are color blind; they cannot tell one color from another. 色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 He is old enough to tell good from evil. 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 We cannot distinguish her and her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 Can you tell silver and tin apart? 銀とブリキの区別がつきますか。 The boy can't tell a swallow from a sparrow. その坊やはツバメとスズメが区別できない。 Game birds abound in the area. その地区猟鳥が多い。 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 I can't distinguish a frog from a toad. カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 That child learned to tell good from bad. その子は善悪の区別がつくようになった。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえ善と悪の区別がつく。 There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. 不通区間の開通の見込みはまだない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Dogs can't tell colors apart. 犬は色を区別することができない。 There are few bookstores in this area. この地区には書店が少ない。 He can not tell a sheep from a goat. 彼は羊とヤギの区別が付かない。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 I never can tell Bill from his brother. ビルとお兄さんの区別がつかない。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 I know right from wrong. 私にだって善悪に区別はつく。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 We cannot distinguish her from her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 She cannot distinguish right from wrong. 彼女は善悪の区別をつけることができない。 I can make a distinction between good and bad. 私にだって善悪に区別はつく。 John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 I can't tell the difference between them. それとこれを区別できない。 Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. 子どもであっても善悪の区別はできる。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 The distinction in usage between the two words is clear. その2語の用法の区別は明瞭である。 Tom lives in Gangnam. トムは江南区に住んでいます。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 Are you familiar with this area? あなたはこの地区をよく知っていますか。 I can tell virtue and vice apart. 私には美徳と悪徳との区別がつく。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 The known must be separated from the unknown. 既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 That district is no longer a safe place to live in. その地区はもはや住むのに安全なところではない。 He couldn't tell green from blue. 彼には緑と青の区別がつかなかった。 Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 In the old days, every child could tell the difference between good and bad. 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 The bus fare here is 90 yen a section. このバスは一区間90円です。 His shop is in a busy section of town. 彼の店は町の賑やかな区域にある。 The vicar often refers to the Bible in his sermon. 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese. たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。 They are all so much alike that I can't tell which is which. 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 They are so much alike that I don't know which is which. それらはよく似ていて私には区別できない。 A baby has no moral compass. 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 He quickly made friends with the new boy on the block. 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 How can you tell an Englishman from an American? どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。 It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 He can't distinguish vice from virtue. 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 I can't distinguish him from his brother. 彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。 He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 He cannot tell right from wrong. 正邪の区別がつかない。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 The dog cannot distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 The dog knows black from white. 犬は白と黒との区別がつく。 Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 Do you know the difference between silver and tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 We cannot separate the sheep from the goats by appearance. 外見で、善人と悪人を区別することはできない。