UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License