UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License