UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License