UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License