UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License