The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t