The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u