UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License