The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t