The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.