UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License