UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License