UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License