UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License