The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t