UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License