UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License