It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u