The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u