UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License