The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t