The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u