UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License