They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u