Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| We have yet to learn all the facts. | われわれはまだ事実を十分に知らない。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| Enough! | もう十分よ! | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| She is 35 years old and in the prime of life. | 彼女は三十五歳の女盛りだ。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| We were fully satisfied. | 私たちは十分に満足した。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| We must take good care of ourselves. | 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." | 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 | |
| Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. | 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| I have heard this story scores of times. | この話は何十ぺんとなく聞いた。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| It was seven thirty. | 七時三十分だった。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| Is it large enough? | その大きさで十分ですか。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| Ken's team is likely to win. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |