Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Tanaka had trained sufficiently. 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 It happened between eight and ten. それは八時から十時の間に起こった。 Would you mind waiting another ten minutes? もう十分ほどお待ち下さいませんか。 I always have a good supply of tissues in my pockets. 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 It is ten years since my father died. 父が死んで十年になる。 Ten to one he will forget about it. 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 He can read well. 彼は十分字が読める。 The city is well supplied with water. その市には十分に水が供給されている。 The subject has not yet been fully explored. その問題はまだ十分に探求されていない。 Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 He is old enough to drive a car. 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 This statue was erected ten years ago. この像は十年前に作られた。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 There is food enough for us. 私たちに十分な食べ物がある。 Forty people can't fit in here. 40人に十分なスペースはここにはない。 I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 He is rich enough to buy that car. 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 I'm more than happy. 十分に幸せだ。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 This system will work well in nine cases out of ten. この制度は十中八九うまくいくだろう。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 His experience qualifies him to do the job. 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 I have heard this story scores of times. この話は何十ぺんとなく聞いた。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 We invited ten couples to the party. 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 My uncle has lived in Paris for ten years. 私の叔父はパリに十年住んでいる。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 He could swim across the river when he was in his teens. 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 I have a lot of money and enough time to use it. 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 The class begins at 8:30. 授業は八時三十分から始まる。 This is a small house, but it will do for us. この家は小さいが我々には十分です。 I spent ten dollars on a book. 私は本に十ドルをつかった。 Jane is very likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The rock star is an idol of the teenagers. そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 She can count from one to ten. 彼女は一から十まで数えることができる。 I take it that you are fully acquainted with the facts. 君は十分事実を知っていると思う。 It's quite likely that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 You could count to ten when you were two. 君は二歳の時に十まで数えることができた。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 There's not enough space here for 40 people. 40人に十分なスペースはここにはない。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 His debts amount to 100,000 yen. 彼の借金は合計十万円になる。 If you take four from ten, you have six. 十から四を引けば六が残る。 Ten to one he will be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 Kate wants to finish her homework by ten. ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 She has no less than twelve children. 彼女には子供が十二人もいる。 He said I don't get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 He has dozens of English books. 彼は何十冊も英語の本を持っている。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 A problem of whose importance we are fully aware. われわれがその重要性を十分に意識している問題。 She has a comfortable income to live on. 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 My father finally learned to drive when he was fifty. 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 A green banana is not ripe enough to eat. 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 A word to the wise is enough. 賢い人には一言いうだけで十分である。 I tried to convince him that I was perfectly capable of it. 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 That would be sufficient. それだけで十分足りるだろう。 Our prospects for victory are excellent at the moment. 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 He crossed the Pacific Ocean in thirty days. 彼は三十日で太平洋を渡った。 Ten years have passed since he died. 彼が死んでから十年になります。 He has ten cows. 彼は牛を十頭飼っている。 Is it large enough? その大きさで十分ですか。 Enjoy yourself to the fullest. 十分に楽しみなさい。 There is enough time to finish this homework. この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 It has been ten years since I left Japan. 日本を離れて十年になる。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 Is it about ten o'clock? 十時ごろですか。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. 三十万ドルほど貸していただけませんか。 He crossed himself. 彼は十字を切った。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 Ten to one they'll miss the train. 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 I'm suffering from a frozen shoulder. 五十肩に悩まされています。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 I'm 18 years old. 私は十八歳です。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 It is ten years since I came to Tokyo. 私が東京に来てから十年になります。 My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 A stitch in time saves nine. 今日の一針、明日の十針。 We fully appreciate his excellence as a skier. 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。