Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Enough! | もう十分よ! | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| It is probable that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| He's likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| Teenagers want to be independent of their parents. | 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| It's been ten years since I came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Men get their growth before they are thirty. | 人の体は三十前に成熟する。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |