Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| This report is not perfect. | この報告書は不十分だ。 | |
| No, it gains ten minutes a day. | いいえ、一日に十分も進むんです。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| I am paid 10 dollars an hour. | 私は一時間につき十ドルもらっています。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| He gave away about one-tenth of his income to the poor. | 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| These are the important items to which careful attention is to be paid. | こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| The situation is bad enough as it is. | 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| Give the glasses a good boil. | コップを十分に煮沸しなさい。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| He will come nine cases out of ten. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| She took full advantage of the opportunity. | 彼女は機会を十分に利用した。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| It's quite likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. | なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |