Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a good argument for that decision. | その決定を下したことについては十分な理由がある。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| The Diet is not fully functioning as such. | 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 | |
| The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. | コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 | |
| She has remained in her present position for ten years. | 彼女は十年間今の地位に居すわっている | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| I'm suffering from a frozen shoulder. | 五十肩に悩まされています。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| I know it well enough. | 私はそれを十分良く知っています。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. | 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない。 | |
| Give them just enough food every day. | 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| He is willing enough. | 彼はその気は十分にある。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| Thanks to your help, I could understand the book quite well. | 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| We were fully satisfied. | 私たちは十分に満足した。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| I think she is over forty years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| It's difficult to feel at home in a foreign language. | 外国語に十分慣れることは困難だ。 | |