UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We still have plenty of time left.まだ時間は十分ある。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
We have enough water.水は十分ある。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
To each his own.十人十色。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
This classroom can accommodate only thirty students.この教室には三十人の学生しか入れない。
This car's tires don't have enough air.この車のタイヤの空気は十分でない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Is one thousand yen enough?1000円で十分ですか。
When he was 15, he ran away from home.十五歳の時に彼は家出した。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
Is it about ten o'clock?十時ごろですか。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
It's already 11.もう十一時よ。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
The money will be enough to carry me to Hong Kong.この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
We have water enough.水は十分ある。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
You should know better now you are eighteen.十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Einstein has been dead for nearly forty years.アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
It's warm enough to swim.泳ぐのには十分暖かい。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License