UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please get a plenty of sleep the day before donating blood.献血の前日は十分な睡眠をとってください。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
He has had that job for decades.彼はあの仕事を何十年もしている。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
It is never too late to learn.六十の手習い。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
That'll do.もうそれで十分だ。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
It's 3:10.三時十分です。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
If I had enough money, I could buy this camera.十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
Forty people can't fit in here.40人に十分なスペースはここにはない。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
Enjoy yourself to the fullest.十分に楽しみなさい。
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He is old enough to understand it.彼はもう十分それが分かる年頃だ。
I met my old friends by the dozens.パーティーで何十人となく旧友に会った。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Only 40 percent of students go on to university.学生のただ六十パーセントは大学に進む。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
He's been teaching for 20 years.彼は二十年間教えている。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
A is enough, but B is not enough.Aは十分だが、Bはそうではない。
The fact is that they don't have enough money.実のところ彼らには十分なお金がなかった。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The buses run every ten minutes here.ここではバスは十分おきに通る。
I'm not twenty years old yet.僕はまだ二十歳になっていない。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
We have to book in before twelve o'clock.私たちは十二時前にチェックインしないといけない。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License