The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This tire doesn't have enough air in it.
このタイヤには空気が十分入っていない。
I have enough money.
お金は十分にあるんです。
WARNING - 18+ ONLY.
十八禁なので要注意!
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
His experience qualifies him to do the job.
彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
We should be very careful.
十分に注意しなければいけないな。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
My school is about ten minutes' walk from the station.
私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
He's been teaching for 20 years.
彼は二十年間教えている。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.
飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
That'll do.
もうそれで十分だ。
It is true that he is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?
三十分ほどお時間をいただけませんか。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.
パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。
It's quite likely that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
It's a ten minutes walk to the bus stop.
バス停まで歩いて十分です。
I have enough money to buy this book.
私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.