Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has enough ability to manage a business. 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 Ten to one he will be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 Ten million yen will be enough for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 Are you ten years old? あなたは十才ですか。 I'm not twenty years old yet. 僕はまだ二十歳になっていない。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 The problem is that we don't have enough money. 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 She has grieved over his loss for nearly ten years. 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 He is not what he was ten years ago. 今の彼は十年前の彼ではない。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 Bob always goes to bed at 10:00. ボブはいつも十時に寝る。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? The buses run every ten minutes here. ここではバスは十分おきに通る。 This tire doesn't have enough air in it. このタイヤには空気が十分入っていない。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 If I had had enough time, I could have seen more of London. 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 She took full advantage of the opportunity. 彼女は機会を十分に利用した。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村は十年前とはとても変わってしまった。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 He can read well enough. 彼は十分字が読める。 One word is enough for a wise man. 一を聞いて十を知る。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 Take good care of yourself. 健康には十分気をつけてください。 I can have dinner ready by 10 o'clock. 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 I had a good sleep. 私は十分な睡眠をとった。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 I tried to convince him that I was perfectly capable of it. 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 You could count to ten when you were two. 君は二歳の時に十まで数えることができた。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 She has remained in her present position for ten years. 彼女は十年間今の地位に居すわっている He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 It is never too late to learn. 六十の手習い。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 I have a strong conviction that our judgement was right. 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 He got married at 22. 彼は二十二歳で結婚した。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 From home to work, it takes 40 minutes. 家から仕事まで四十分掛かります。 He's more than likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 We have ample time to catch our train. 列車に十分間に合うだけの時間がある。 He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 The money will be enough to carry me to Hong Kong. この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 She keeps her youth very well. 彼女は若さを十分に持っている。 There's not enough space here for 40 people. 40人に十分なスペースはここにはない。 I owe ten dollars to her. 彼女に十ドル借りている。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 That threw adequate light on his feelings toward her. それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 It's quarter to two. 二時十五分前です。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食料は十分に供給されている。 Please limit your presentation to 30 minutes. プレゼンの時間は三十分でお願いします。 Each person was given enough food and clothing. つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 I think she is over forty years old. 彼女は四十歳を超えていると思う。 She really keeps her youthfulness. 彼女は若さを十分保っている。 Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 We've driven enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 I was told to get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 If I had enough money, I would buy that nice car. もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 We have ten cattle. うちには十頭の牛がいる。 He worked hard for peace for these ten years. 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 Five times five is twenty five. 五の五倍は二十五。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 A hearty dinner well appeased my hunger. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 You are too old not to see the reason. 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 Jane is likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 We have to book in before twelve o'clock. 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。