UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That will do.もうそれで十分だ。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
He said I don't get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
She said she was twenty years old, which was not true.彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
He is old enough to understand it.彼はもう十分それが分かる年頃だ。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
If I had enough money, I could buy this camera.十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
There are billions of stars in the sky.空には何十億もの星がある。
I met my old friends by the dozens.パーティーで何十人となく旧友に会った。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
I have enough money.お金は十分にあります。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
Enough!もう十分よ!
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
I'm happy enough.十分に幸せだ。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
He is willing enough.彼はその気は十分にある。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
He has dozens of books about Japan.彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
He has dozens of English books.彼は何十冊も英語の本を持っている。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
I became friends with at least 10 Americans.私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
She has ten children.彼女は十人の子持ちなんだ。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
We have ten head of cattle.うちには十頭の牛がいる。
I went to school at 8:30.私は八時三十分で高校に行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License