UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
At least thirty students were absent.少なくとも三十人の学生が欠席した。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
It is never too late to learn.六十の手習い。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
We'll need twenty dice to play this game.このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
I was fully alive to the danger.私はその危険に十分気付いている。
He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
To each his own.十人十色。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Is it about ten o'clock?十時ごろですか。
I was told to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
If I had enough money, I could buy this book.お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
You should give a lot of care to your work.仕事には十分気を配りなさい。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Tom has a bald spot.トムには十円ハゲがある。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
If I had enough money, I could go abroad.もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
Forty people can't fit in here.40人に十分なスペースはここにはない。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I've had enough.十分頂きました。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
If I had had enough money, I could have bought it.もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。
He can read well.彼は十分字が読める。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
That will do.もうそれで十分だ。
He wrote this book at the age of twenty.彼は二十歳のときにこの本を書いた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License