The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
I became friends with at least 10 Americans.
私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
He wrote this book at the age of twenty.
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
I spent ten dollars on books.
私は本に十ドルをつかった。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
In nine cases out of ten he will take the first place.
十中八九、彼は一位になるだろう。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
He is not what he was ten years ago.
彼はもう十年前の彼ではない。
It's very likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
Your English leaves much to be desired.
あなたの英語はまだ十分とは言えない。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
The Diet is not fully functioning as such.
国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
It was seven thirty.
七時三十分だった。
We should be very careful.
十分に注意しなければいけないな。
We are not quite satisfied with the result.
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
He studied ten hours a day on average.
彼は日に平均十時間は勉強した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.
彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
There's a good chance that he'll be chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
There is food enough for us.
私たちに十分な食べ物がある。
It is ten years since my father died.
父が死んで十年になる。
If I had enough money, I could buy this camera.
お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
His uncle owns no fewer than ten houses.
彼の叔父は家を十軒も持っている。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I'll be in my office from ten tomorrow.
明日は十時から会社にいます。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.
この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Ten million yen will be ample for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.