UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
Tom has a bald spot.トムには十円ハゲがある。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
My mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
It's necessary for us to sleep well.人は十分な睡眠が必要だ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
We have ten cattle.うちには十頭の牛がいる。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
I keep thirteen cats.私は猫を十三匹飼っている。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
I met my old friends by the dozens.パーティーで何十人となく旧友に会った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
That will do.もうそれで十分だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Forty people can't fit in here.40人に十分なスペースはここにはない。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
We require much sleep.私たちは十分な睡眠を必要とする。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
There are billions of stars in the sky.空には何十億もの星がある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Enough!もう十分よ!
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Only 40 percent of students go on to university.学生のただ六十パーセントは大学に進む。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License