Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
It's quite likely that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.
この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
I have ten pens more than you do.
私は君より十本多くペンを持っている。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
There's a good chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
It is never too late to learn.
六十の手習い。
That will do.
もうそれで十分だ。
In nine case out of ten he will be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
I know the fact well enough.
私はその事実を十分よく知っている。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Babies want plenty of sleep.
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
Let's see if our cars have enough gas.
私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
When he was 15, he ran away from home.
十五歳の時に彼は家出した。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Her voice could be heard well.
かのじょの声は十分に聞こえました。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.
彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
She's thirty-three.
彼女は三十三歳です。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.
パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。
Scant difference.
五十歩百歩。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
Ten years have passed since he died.
彼が死んでから十年になります。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.