UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
Get enough sleep.十分寝なさい。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The fact is that they don't have enough money.実のところ彼らには十分なお金がなかった。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
I have ten pens.私は十本のペンを持っています。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
Japan is not what it was 15 years ago.日本は十五年前とはすっかり変わった。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Babies want plenty of sleep.赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
Please get a plenty of sleep the day before donating blood.献血の前日は十分な睡眠をとってください。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
It's necessary for us to sleep well.人は十分な睡眠が必要だ。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
That will do.もうそれで十分だ。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
You have to get enough sleep.睡眠を十分にとってください。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
We have another ten miles to walk before sunset.日没までにもう十マイル歩かなければならない。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
It is no more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてほんの十分のところです。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
I have lived here a little over 60 years.私はここに六十年余り住んでいる。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
It is not more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてせいぜい十分のところです。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
We have enough seats for everyone.すべての人が座れる十分な席がある。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
He is old enough to understand it.彼はもう十分それが分かる年頃だ。
It is never too late to learn.六十の手習い。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
The buses run every ten minutes here.ここではバスは十分おきに通る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License