UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
She has ten children.彼女には十人の子供がいる。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
A green banana is not ripe enough to eat.青いバナナは十分熟してないので食べられない。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Is it about ten o'clock?十時ごろですか。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
I am paid 10 dollars an hour.私は一時間につき十ドルもらっています。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
Is one thousand yen enough?1000円で十分ですか。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Only 40 percent of students go on to university.学生のただ六十パーセントは大学に進む。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
Do you have adequate money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
She keeps her youth very well.彼女は若さを十分に持っている。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Here are about ten boys.ここに十人ぐらいの少年がいる。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
We require much sleep.私たちは十分な睡眠を必要とする。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
We have ten head of cattle.うちには十頭の牛がいる。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
He crossed himself.彼は十字を切った。
He has dozens of books about Japan.彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License