UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
My son is ten years old.息子は十歳です。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
He said I don't get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
A green banana is not ripe enough to eat.青いバナナは十分熟してないので食べられない。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
Scant difference.五十歩百歩。
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
They earmarked enough money for research work.彼らは研究費に十分金をとっておいた。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
I wish I had enough money to buy the car.その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
I've had enough.十分頂きました。
It's 3:10.三時十分です。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I went to school at 8:30.私は八時三十分で高校に行きました。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
You have to get enough sleep.睡眠を十分にとってください。
I can do without this.こんなものなしで十分やれるね。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
There was not enough wine to go round at the party.そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Bob always goes to bed at 10:00.ボブはいつも十時に寝る。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
From home to work, it takes 40 minutes.家から仕事まで四十分掛かります。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
I hadn't seen for ten years.私は十年見ていない。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
She has ten children.彼女は十人の子持ちなんだ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
He has had that job for decades.彼はあの仕事を何十年もしている。
Do you have adequate money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Five times five is twenty five.五の五倍は二十五。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I have lived here a little over 60 years.私はここに六十年余り住んでいる。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I'm happy enough.十分に幸せだ。
Einstein has been dead for nearly forty years.アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
She has ten children.彼女には十人の子供がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License