UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
I'm more than happy.十分に幸せだ。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
I'm 18 years old.私は十八歳です。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
Are you ten years old?あなたは十才ですか。
She has ten children.彼女には十人の子供がいる。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
There are not enough chairs for us to sit on.私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
Please get a plenty of sleep the day before donating blood.献血の前日は十分な睡眠をとってください。
If I had enough money, I would buy the book.もしかねが十分あればその本を買うんだが。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I saw him after ten years.彼は十年ぶりに見た。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
We have enough time.時間は十分にある。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
I can do without this.こんなものなしで十分やれるね。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License