Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| Is one thousand yen enough? | 1000円で十分ですか。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| It's been ten years since I came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| We have plenty of time tonight. | 今夜は十分な時間がある。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| This should be plenty. | これで十分なはずです。 | |
| Above all, you must take good care of yourself. | 何よりも体には十分注意しなさい。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| He's likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| The Diet is not fully functioning as such. | 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. | 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| It is probable that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| I'm forty years old. | 私は四十歳です。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| There's a good chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| It's 3:10. | 三時十分です。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| Teenagers want to be independent of their parents. | 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| I have a strong conviction that our judgement was right. | 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |