Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| That would be sufficient. | それだけで十分足りるだろう。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| There is a good argument for that decision. | その決定を下したことについては十分な理由がある。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| Jane is more than likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| Scant difference. | 五十歩百歩。 | |
| I waited for fifteen minutes. | 私は十五分待った。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| It's quite likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| The Diet is not fully functioning as such. | 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| The chance was fully taken advantage of. | その機会は十分に利用された。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| This is a valid point of view. | これは十分根拠のある視点だ。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |