Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
40, 50, is a snot-nosed brat. 四十五十は鼻たれ小僧。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 There is insufficient light for reading. 読書には不十分な明かりである。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 This should be plenty. これで十分なはずです。 He will come nine cases out of ten. 彼は十中八九来るだろう。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 Mr Tanaka had trained sufficiently. 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 My brother is big enough to travel alone. 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 If you get enough rest every night, you'll feel much better. 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 Try to make good use of your spare time. 余暇を十分に利用するようにしなさい。 I have enough money. お金は十分にあります。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 If I had enough money, I could buy this camera. 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 My house is fully insured. 私の家には十分保険がかけてある。 As many as twenty students were absent. 二十人もの学生が欠席した。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 The Diet is not fully functioning as such. 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 I had a good sleep. 私は十分な睡眠をとった。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 There is a good argument for that decision. その決定を下したことについては十分な理由がある。 She did a lot of voluntary work for the Red Cross. 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 We fully appreciate his excellence as a skier. 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 Your son will be well taken care of. 息子さんの面倒は十分に見ます。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 I'm forty years old. 私は四十歳です。 School begins on April the tenth. 学校は四月十日から始まります。 This room is large enough. この部屋は十分大きい。 I don't have enough credits to graduate. 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 Can't you wait just ten more minutes? せめてあと十分待ってくれませんか。 One drop of the poison is enough to kill 160 people. 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 I have enough time for that. そのための時間は十分ある。 I cannot praise her enough. 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 We enjoyed the dinner to the full. 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 We have water enough. 水は十分ある。 Yesterday was my seventeenth birthday. 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 We have yet to learn all the facts. われわれはまだ事実を十分に知らない。 They have a good store of food in the house. 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 Our city doesn't have enough public institutions for the aged. 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 A word is enough to a wise man. 一を聞いて十を知る。 Einstein has been dead for nearly forty years. アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 Is it large enough? その大きさで十分ですか。 If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 Ten years have passed since he died. 彼が死んでから十年になります。 The buses run every ten minutes here. ここではバスは十分おきに通る。 The concert came to an end at ten o'clock. そのコンサートは十時に終わった。 She is 35 years old and in the prime of life. 彼女は三十五歳の女盛りだ。 We have plenty of time tonight. 今夜は十分な時間がある。 He is in a fair way to being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 The national health service was far from adequate. 国の保険業務は、十分には程遠かった。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 You should know better now you are eighteen. 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 A stitch in time saves nine. 今日の一針、明日の十針。 He said I don't get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 We know that just being born with a good mind is not enough. 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 Jane has been acting in movies since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 Let's order twenty kebabs! ケバブを二十個注文しよう! I expect to be back by the 20th. 私は二十日までに帰るつもりです。 Ten million yen will be enough for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 Tom died when he was 97. トムさんの享年は九十七歳です。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 If I had had enough time, I could have seen more of London. 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 I think she is over forty years old. 彼女は四十歳を超えていると思う。 I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。