Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?
どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
I found the diary that my father kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は十年前の彼ではない。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
To each his own.
十人十色。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
I am eighteen years old.
私は十八歳です。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
We have plenty of time tonight.
今夜は十分な時間がある。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.
もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
He is equal to the job.
彼はその仕事を十分やれる。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Five times five is twenty five.
五の五倍は二十五。
Another ten years went by quickly.
さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
His experience qualifies him to do the job.
彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
It is no more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてほんの十分のところです。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.