Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. | なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| I always have a good supply of tissues in my pockets. | 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| I have a strong conviction that our judgement was right. | 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| This report is not perfect. | この報告書は不十分だ。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| He's very likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| Your English leaves much to be desired. | あなたの英語はまだ十分とは言えない。 | |
| In nine cases out of ten he will take the first place. | 十中八九、彼は一位になるだろう。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| For circumstantial evidence, that's plenty. | 状況証拠としちゃあ、十分だね。 | |
| No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. | だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| The results of the research were quite satisfactory. | その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 | |
| I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. | 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |