Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He crossed himself. 彼は十字を切った。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 You can't be too careful of traffic when you cross the road. 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 The class begins at 8:30. 授業は八時三十分から始まる。 I accepted the offer after due consideration. 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 I know it well enough. 私はそれを十分良く知っています。 More than twenty boys went there. 二十人以上の少年がそこに行った。 Our store hours are from 10 to 7. 営業時間は十時から七時までです。 It's quite likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 I have heard this story scores of times. この話は何十ぺんとなく聞いた。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 At least thirty students were absent. 少なくとも三十人の学生が欠席した。 Please be careful of gales and large waves. 暴風や高波には十分警戒して下さい。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 She has grieved over his loss for nearly ten years. 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食料は十分に供給されている。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 If I had had enough money, I could have bought it. もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 He is a good enough authority on jazz. 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 I have a lot of money and enough time to use it. 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 Just my old standby: lemon chicken. 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 You'll be there in plenty of time. 十分間に合いますよ。 There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 He lived to be seventy years old. 彼は七十歳まで生きた。 I have a strong conviction that our judgement was right. 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 We have experienced many changes over the last decade. 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 We still have enough time to discuss it. それを議論する時間はまだ十分ある。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Enough! もう十分よ! He is in a fair way to being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 I saw him after ten years. 彼は十年ぶりに見た。 We know that just being born with a good mind is not enough. 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 In nine case out of ten he will be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 School begins on April the tenth. 学校は四月十日から始まります。 I can walk to school in half an hour. 学校まで三十分で歩いて行けます。 It's been ten years since I came to Japan. 日本に来てから十年になります。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 Jane is likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 I tried to convince him that I was perfectly capable of it. 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 I am eighteen years old. 私は十八歳です。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 The world has paid due recognition to her ability. 世間は彼女の才能を十分認めた。 He was given ten years and his wife three. 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 Try to make good use of your spare time. 余暇を十分に利用するようにしなさい。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 Do you get enough sleep? 睡眠は十分とっていますか。 We must take good care of ourselves. 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 The thermometer stands at 70. 温度は七十度です。 That's enough money to cover the expenses. 費用にはその金で十分。 It's been ten years since my father died. 父が死んで十年になる。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 The committee comprises ten members. 委員会は十名で構成されている。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 He is rich enough to buy that car. 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 The money was enough to establish him in business. 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 Give the glasses a good boil. コップを十分に煮沸しなさい。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 I have enough money to buy this book. 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 I'm more than happy. 十分に幸せだ。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The express arrives at 6:30 p.m. その急行は午後六時三十分着だ。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 Ken's team will win nine cases out of ten. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 The money will be enough to carry me to Hong Kong. この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 Jane is very likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 Poor light hindered my reading. 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。