The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
He is willing enough.
彼はその気は十分にある。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Is the room big enough for you?
部屋の大きさは、これで十分ですか。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The singer is very popular with teenage fans.
その歌手は十代のファンにとても人気がある。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
It's been ten years since my father died.
父が死んで十年になる。
Each package contains a score of cigarettes.
タバコ一箱は二十本入りです。
We should be very careful.
十分に注意しなければいけないな。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
WARNING - 18+ ONLY.
十八禁なので要注意!
Bob usually goes to bed at ten.
ボブは十時に寝るのが習慣だ。
He said I don't get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
A good sweat will cure a cold.
十分汗をかけば風邪も治る。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Helen does not eat enough and she is getting thin.
ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
I wish I had enough time to sleep.
睡眠時間が十分あればいいのに。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
We require much sleep.
私たちは十分な睡眠を必要とする。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
This tire doesn't have enough air in it.
このタイヤには空気が十分入っていない。
The street was deserted after ten.
その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
A word to the wise is enough.
賢い人には一言いうだけで十分である。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I have a lot of money and enough time to use it.
私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
It's already 11.
もう十一時よ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
That would be sufficient.
それだけで十分足りるだろう。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
From home to work, it takes 40 minutes.
家から仕事まで四十分掛かります。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I like all films that Juzo Itami directs.
私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
You could count to ten when you were two.
君は二歳の時に十まで数えることができた。
Do we have enough food?
十分な食料があるか。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.
100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
I became friends with at least 10 Americans.
私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Jane has been acting in movies since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
You'll be there in plenty of time.
十分間に合いますよ。
This meal is adequate for three.
3人にはこの食事で十分だ。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.
もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
I was fully alive to the danger.
私はその危険に十分気付いている。
The tires of this car don't have enough air in them.
この車のタイヤの空気は十分でない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.
スミス氏は朝食前に十分に運動する。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
He came at seven minutes after ten.
彼は十時七分過ぎに来た。
Take good care of yourself.
健康には十分気をつけてください。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
Many men, many minds.
十人十色。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I have been associated with him for ten years.
私と彼は十年来のつきあいだ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.