Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| There is a good argument for that decision. | その決定を下したことについては十分な理由がある。 | |
| The results of the research were quite satisfactory. | その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 | |
| He is so strong as to lift it. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| Men get their growth before they are thirty. | 人の体は三十前に成熟する。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| He's more than likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| This elevator is capable of carrying ten persons. | このエレベーターは十人乗ることができる。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| A problem of whose importance we are fully aware. | われわれがその重要性を十分に意識している問題。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| That will do. | もうそれで十分だ。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は砦を四十八造りました。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| There was not enough wine to go round at the party. | そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| Our store hours are from 10 to 7. | 営業時間は十時から七時までです。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| He lived to be seventy years old. | 彼は七十歳まで生きた。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| It was seven thirty. | 七時三十分だった。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| He was given ample payment for the work. | 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| I hadn't seen for ten years. | 私は十年見ていない。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| Teenagers want to be independent of their parents. | 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 | |
| Our school facilities are inadequate for foreign students. | 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |