Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to sea when he was only 14. 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 The bus arrived ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 A word is enough to a wise man. 一を聞いて十を知る。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 He has been living in the cabin by himself for more than ten years. 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 There is a good argument for dismissing you. あなたを解雇する十分な理由があります。 If I had enough money, I could buy this book. お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 Is it large enough? その大きさで十分ですか。 I tried to convince him that I was perfectly capable of it. 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 Have a good supply of drinking water. 飲み水を十分用意しておきなさい。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 He's quite able at his job. 彼は十分その職に堪える。 We have enough seats for everyone. すべての人が座れる十分な席がある。 That'll do. もうそれで十分だ。 I found my father's diary that he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 If I had enough money, I could buy this camera. 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 Do you have enough money for the trip? 旅行に十分なお金がありますか。 Our prospects for victory are excellent at the moment. 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 I went to school at 8:30. 私は八時三十分で高校に行きました。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 We have ample time to catch our train. 列車に十分間に合うだけの時間がある。 He said I don't get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 I'm sure we'll make it all right. 十分に間に合うと思います。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 The singer is very popular with teenage fans. その歌手は十代のファンにとても人気がある。 Mr Tanaka had trained sufficiently. 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 You have to get enough sleep. 睡眠を十分にとってください。 We have been enjoying peace for more than 40 years. 私たちは四十年以上平和を享受しています。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 The buses run every ten minutes here. ここではバスは十分おきに通る。 He is willing enough. 彼はその気は十分にある。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 It's been ten years since I came to Tokyo. 私が東京に来てから十年になります。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 It's been ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 The boy was expelled from music school when he was 12. 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 I'll be in my office from ten tomorrow. 明日は十時から会社にいます。 I know the fact well enough. 私はその事実を十分よく知っている。 You should give a lot of care to your work. 仕事には十分気を配りなさい。 Ken's team will win nine cases out of ten. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 There's a good chance that he'll be elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 Lake Towada is famous for its beauty. 十和田湖はその美しさで有名である。 His debts amount to 100,000 yen. 彼の借金は合計十万円になる。 It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 He has a good chance to succeed. 彼の成功の見込みは十分ある。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 I study from eight to eleven. 私は八時から十一時まで勉強します。 April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 Good food and good sleep will cure you of your cold. おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 Enough money was available for him to begin his business. 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 Is it about ten o'clock? 十時ごろですか。 The fact is that they don't have enough money. 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 I can walk to school in half an hour. 学校まで三十分で歩いて行けます。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 I have ten pens. 私は十本のペンを持っています。 The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 One drop of this poison is enough to kill 160 people. その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 I owe ten dollars to her. 彼女に十ドル借りている。 I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. 三十万ドルほど貸していただけませんか。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 We have to book in before twelve o'clock. 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 We've driven enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 The Diet is not fully functioning as such. 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 Plain white paper will do. 無地の白い紙で十分です。 She's thirty-three. 彼女は三十三歳です。 I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 My brother is big enough to travel alone. 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 I am paid 10 dollars an hour. 私は一時間につき十ドルもらっています。 The committee comprises ten members. 委員会は十名で構成されている。 It's been ten years since I came to Japan. 日本に来てから十年になります。