Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I study from eight to eleven. 私は八時から十一時まで勉強します。 The priest made the sign of the cross. 牧師は十字架を作った。 This system will work well in nine cases out of ten. この制度は十中八九うまくいくだろう。 Laurie is twenty years old. ローリーは二十歳だ。 This kind of blanket needs good airing. この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 Poor light hindered my reading. 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 He will come nine cases out of ten. 彼は十中八九来るだろう。 The committee comprises ten members. 委員会は十名で構成されている。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 His good health is attributed to getting plenty of sleep. 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 If I had had enough money, I could have bought it. もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 No, it gains ten minutes a day. いいえ、一日に十分も進むんです。 I am eighteen years old. 私は十八歳です。 Make sure you get plenty of rest. 十分に休息を取るようにしなさい。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 He didn't have enough experience to cope with the problem. 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 My uncle has lived in Paris for ten years. 私の叔父はパリに十年住んでいる。 She has no less than twelve children. 彼女には子供が十二人もいる。 If he had enough time, he might have done good work. もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 I went to school at 8:30. 私は八時三十分で高校に行きました。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 He was still strong enough to squeeze a switch. 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 He earns twenty dollars a day. 彼は一日二十ドル稼ぐ。 A problem of whose importance we are fully aware. われわれがその重要性を十分に意識している問題。 We enjoyed the dinner to the full. 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 It is not more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてせいぜい十分のところです。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 He took full advantage of the wrapper. 彼は風呂敷を十分に活用した。 If I had enough money, I could buy this camera. お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 I wish I had enough money to buy the car. その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 We have enough seats for everyone. すべての人が座るのに十分な席がある。 There's a good chance that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 I'm forty years old. 私は四十歳です。 The rock star is an idol of the teenagers. そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 It was obvious that the driver had not been careful enough. 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 My son is ten years old. 息子は十歳です。 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 I guessed right in nine cases out of ten. 私の推測は十中八九当たっていた。 She was kind enough to show me the way. 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 He reads 10 books when he returns to the house. 彼は家に帰ると本を十冊読む。 Please get a plenty of sleep the day before donating blood. 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 I accepted the offer after due consideration. 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 The twelve-hour journey had tired me out. 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Mayuko has not slept enough. マユコは十分ねむってはいない。 She is well able to read. 彼女は十分字が読める。 It is ten years since I came to Tokyo. 私が東京に来てから十年になります。 You are supposed to be back by noon. 十二時までに帰ってくるのですよ。 It's a quarter to two. 二時十五分前です。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 The chance was fully taken advantage of. その機会は十分に利用された。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 You've done more than enough. それで十分だよ。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 Babies want plenty of sleep. 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 I'm quite aware of your kindness. ご親切は十分わかっております。 She has ten children. 彼女は十人の子持ちなんだ。 I know it well enough. 私はそれを十分良く知っています。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 The refugees are well set up with food. 難民たちは食料を十分に供給されている。 Ten to one, he will succeed. 十中八九彼は成功するだろう。 It's very likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 He is willing enough. 彼はその気は十分にある。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 I take it that you are fully acquainted with the facts. 君は十分事実を知っていると思う。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 The train is ten minutes behind today. 列車は今日は十分遅れている。 Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 He has a good chance of being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 The old people got sufficient care. 老人たちは十分な世話を受けた。 The factory was shut down ten years ago. 工場は十年前に閉鎖された。 He was given ten years and his wife three. 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 My school is about ten minutes' walk from the station. 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。