Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| We must move this statue very carefully. | 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? | どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| Your English leaves much to be desired. | あなたの英語はまだ十分とは言えない。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| This elevator is capable of carrying ten persons. | このエレベーターは十人乗ることができる。 | |
| Ken's team is likely to win. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| The association is still a far cry from being well organized. | 協会は十分に組織されているとはいえない。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| I'm happy enough. | 十分に幸せだ。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| Is one thousand yen enough? | 1000円で十分ですか。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. | 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." | 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| Enough! | もう十分よ! | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| I'm more than happy. | 十分に幸せだ。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. | パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| We should be very careful. | 十分に注意しなければいけないな。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| This statue was erected ten years ago. | この像は十年前に作られた。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |