Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| It is probable that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| I have a strong conviction that our judgement was right. | 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. | コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 | |
| She has remained in her present position for ten years. | 彼女は十年間今の地位に居すわっている | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| There's not enough space here for 40 people. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| I'm 18 years old. | 私は十八歳です。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| Scant difference. | 五十歩百歩。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| I'm forty years old. | 私は四十歳です。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| I always have a good supply of tissues in my pockets. | 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| From home to work, it takes 40 minutes. | 家から仕事まで四十分掛かります。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| The army had plenty of weapons. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | 君は十分事実を知っていると思う。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |