UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not what he was ten years ago.今の彼は十年前の彼ではない。
I'm forty years old.私は四十歳です。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Laurie is twenty years old.ローリーは二十歳だ。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
You could count to ten when you were two.君は二歳の時に十まで数えることができた。
You should know better now you are eighteen.十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
They earmarked enough money for research work.彼らは研究費に十分金をとっておいた。
He is willing enough.彼はその気は十分にある。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
We have enough seats for everyone.すべての人が座れる十分な席がある。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He was then a boy of ten.彼はその時十歳の少年だった。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
I have enough money.お金は十分にあります。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
We have enough time.時間は十分にある。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
I met my old friends by the dozens.パーティーで何十人となく旧友に会った。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
He's been teaching for 20 years.彼は二十年間教えている。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
That will do.もうそれで十分だ。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
There are billions of stars in the sky.空には何十億もの星がある。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
I wish I had enough money to buy the car.その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
I can do without this.こんなものなしで十分やれるね。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
I'm 18 years old.私は十八歳です。
She is 35 years old and in the prime of life.彼女は三十五歳の女盛りだ。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License