The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Is the room big enough for you?
部屋の大きさは、これで十分ですか。
Yes. We should be very careful.
うん。十分に注意しなければいけないな。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
We are fifteen in all.
全員で十五名です。
20 minutes past 10 o'clock.
十時二十分過ぎ。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I have a lot of money and enough time to use it.
私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
Five times five is twenty-five.
五の五倍は二十五。
I found my father's diary that he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
I have lived here a little over 60 years.
私はここに六十年余り住んでいる。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
The chance was fully taken advantage of.
その機会は十分に利用された。
His experience qualifies him to do the job.
彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
君は十分事実を知っていると思う。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
He made a point of reading ten pages every day.
彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。
You can take up to ten books at the library.
図書館では本を十冊まで借りることができます。
The street was deserted after ten.
その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Let's see if our cars have enough gas.
私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
Five times five is twenty five.
五の五倍は二十五。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Each party shall consist of not less than fifteen people.
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての照明を消した。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
It is impossible for you to be too careful of your health.
健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
If I had had enough money, I would have bought the bag.
もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
A is enough, but B is not enough.
Aは十分だが、Bはそうではない。
The committee comprises ten members.
委員会は十名で構成されている。
I know the fact well enough.
私はその事実を十分よく知っている。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
I understand your position perfectly.
君の立場は十分に理解している。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
It is ten years since he came to Japan.
日本に来てから十年になります。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.