UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Only 40 percent of students go on to university.学生のただ六十パーセントは大学に進む。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
I was told to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
We have enough time.時間は十分にある。
There is food enough for us.私たちに十分な食べ物がある。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Tom died when he was 97.トムさんの享年は九十七歳です。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
There was not enough wine to go round at the party.そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
We have enough food now.今十分な食料がある。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
It's warm enough to swim.泳ぐのには十分暖かい。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
I have ten more pens than you.私は君より十本多くペンを持っている。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I keep thirteen cats.私は猫を十三匹飼っている。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
He is not what he was ten years ago.彼はもう十年前の彼ではない。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Take good care of yourself.健康には十分気をつけてください。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
She keeps her youth very well.彼女は若さを十分に持っている。
A stitch in time saves nine.今日の一針、明日の十針。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
We've run enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
We require much sleep.私たちは十分な睡眠を必要とする。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He's been dead ten years.彼が死んでから十年になります。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He crossed himself.彼は十字を切った。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License