Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| I'm quite aware of your kindness. | ご親切は十分わかっております。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| This is a valid point of view. | これは十分根拠のある視点だ。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| The results of the research were quite satisfactory. | その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| He lived to be seventy years old. | 彼は七十歳まで生きた。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| I have enough time for that. | そのための時間は十分ある。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| There is the train at 10 o'clock. | その列車は十時につく。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| Forty people can't fit in here. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| We have yet to learn all the facts. | われわれはまだ事実を十分に知らない。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| She took full advantage of the opportunity. | 彼女は機会を十分に利用した。 | |
| From home to work, it takes 40 minutes. | 家から仕事まで四十分掛かります。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| One drop of the poison is enough to kill 160 people. | 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| She has remained in her present position for ten years. | 彼女は十年間今の地位に居すわっている | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. | パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. | 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. | 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 | |