Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| That would be sufficient. | それだけで十分足りるだろう。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| He was given ample payment for the work. | 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 | |
| He's very likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| There is the train at 10 o'clock. | その列車は十時につく。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. | こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| I waited for fifteen minutes. | 私は十五分待った。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| This report is not perfect. | この報告書は不十分だ。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| I hadn't seen for ten years. | 私は十年見ていない。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| A is enough, but B is not enough. | Aは十分だが、Bはそうではない。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| One drop of the poison is enough to kill 160 people. | 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| I have a strong conviction that our judgement was right. | 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| There is a good chance of success. | うまくいく可能性は十分にある。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| There's a good chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Our store hours are from 10 to 7. | 営業時間は十時から七時までです。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| Forty people can't fit in here. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| I know it well enough. | 私はそれを十分良く知っています。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| You have a good chance to get well. | 君はよくなる見込みが十分ある。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| Is one thousand yen enough? | 1000円で十分ですか。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |