Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Yesterday was my seventeenth birthday.
昨日は私の十七歳の誕生日だった。
The train is ten minutes behind today.
列車は今日は十分遅れている。
I saw him after ten years.
彼は十年ぶりに見た。
Each person was given enough food and clothing.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
This tire doesn't have enough air in it.
このタイヤには空気が十分入っていない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
Your English leaves much to be desired.
あなたの英語はまだ十分とは言えない。
She got married in her teens.
彼女は十代で結婚した。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
It is probable that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
She has no less than twelve children.
彼女には子供が十二人もいる。
I keep thirteen cats.
私は猫を十三匹飼っている。
It is never too late to learn.
六十の手習い。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
That's his specialty.
それは彼の十八番だ。
As many as twenty students were absent.
二十人もの学生が欠席した。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
He earns twenty dollars a day.
彼は一日二十ドル稼ぐ。
Make sure you get plenty of rest.
十分に休息を取るようにしなさい。
If I had enough money, I could buy this camera.
お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
You cannot learn too much about your own language.
母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
I have 13 cats.
私は猫を十三匹飼っている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
Long on A and short on B.
Aは十分にあるがBは足りない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
She has a comfortable income.
彼女には十分な収入がある。
I know it well enough.
私はそれを十分良く知っています。
We still have enough time to discuss it.
それを議論する時間はまだ十分ある。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
The party ended at ten o'clock.
その会は十時に終わった。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
He's likely to be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
There's a good chance that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
A bad wife is the shipwreck of her husband.
女房の悪さは六十年の不作。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
The chance was fully taken advantage of.
その機会は十分に利用された。
Give them just enough food every day.
毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Can't you wait just ten more minutes?
せめてあと十分待ってくれませんか。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.