Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| This should be plenty. | これで十分なはずです。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| Above all, you must take good care of yourself. | 何よりも体には十分注意しなさい。 | |
| We must move this statue very carefully. | 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| 40, 50, is a snot-nosed brat. | 四十五十は鼻たれ小僧。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| That will do. | もうそれで十分だ。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| When he was 15, he ran away from home. | 十五歳の時に彼は家出した。 | |
| Jones is well qualified for the job. | ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| These unhappy people must be taken good care of. | これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 | |
| I can do without this. | こんなものなしで十分やれるね。 | |
| No, it gains ten minutes a day. | いいえ、一日に十分も進むんです。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| When angry, count ten; when very angry, a hundred. | 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| We have plenty of time tonight. | 今夜は十分な時間がある。 | |
| We have yet to learn all the facts. | われわれはまだ事実を十分に知らない。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The results of the research were quite satisfactory. | その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. | だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| A problem of whose importance we are fully aware. | われわれがその重要性を十分に意識している問題。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. | こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |