UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
I spent ten dollars on books.私は本に十ドルをつかった。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
If I had enough money, I could buy this camera.十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
We still have plenty of time left.まだ時間は十分ある。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
I have lived here a little over 60 years.私はここに六十年余り住んでいる。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
You have a good chance to get well.君はよくなる見込みが十分ある。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
Is it about ten o'clock?十時ごろですか。
A stitch in time saves nine.今日の一針、明日の十針。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
He's been teaching for 20 years.彼は二十年間教えている。
If I had enough money, I could buy this book.お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
I went to school at 8:30.私は八時三十分で高校に行きました。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
I wish I had enough money to buy the car.その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
He has a good chance of getting elected.彼が選出されるチャンスは十分にある。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He is not what he was ten years ago.彼はもう十年前の彼ではない。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
To each his own.十人十色。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
It's already 11.もう十一時よ。
Only 40 percent of students go on to university.学生のただ六十パーセントは大学に進む。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
It's warm enough to swim.泳ぐのには十分暖かい。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We have enough water.水は十分ある。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We have another ten miles to walk before sunset.日没までにもう十マイル歩かなければならない。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He's been dead ten years.彼が死んでから十年になります。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
She is 35 years old and in the prime of life.彼女は三十五歳の女盛りだ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
Einstein has been dead for nearly forty years.アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License