Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 That's enough for now. 今のところは十分です。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 We know that just being born with a good mind is not enough. 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 Good food and good sleep will cure you of your cold. おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 We enjoyed the dinner to the full. 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 The thermometer stands at 70. 温度は七十度です。 My son is ten years old. 息子は十歳です。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 It's already ten o'clock at night. もう夜の十時だ。 He's been dead ten years. 彼が死んでから十年になります。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 There is insufficient light for reading. 読書には不十分な明かりである。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 If I had had enough money, I could have bought it. もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 Handle it with great care. 十分注意してそれを扱いなさい。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 You can't be too careful of traffic when you cross the road. 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 The policeman told me that the last bus leaves at ten. その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 The train is ten minutes behind today. 列車は今日は十分遅れている。 I know the fact well enough. 私はその事実を十分よく知っている。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 We've run enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 That'll do. もうそれで十分だ。 She has remained in her present position for ten years. 彼女は十年間今の地位に居すわっている Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 If I had enough money, I would buy that nice car. もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 I ate a large dinner and felt satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 Tom looked like he was somewhere in his late thirties. 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 Our city doesn't have enough public institutions for the aged. 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 This room is large enough. この部屋は十分大きい。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 It is no more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてほんの十分のところです。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 I spent ten dollars on books. 私は本に十ドルをつかった。 I found my father's diary that he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 We have yet to learn all the facts. われわれはまだ事実を十分に知らない。 He is not what he was ten years ago. 今の彼は十年前の彼ではない。 It's been ten years since he died. 彼が死んでから十年になります。 It's a quarter to two. 二時十五分前です。 A hearty dinner well appeased my hunger. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 Just my old standby: lemon chicken. 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 He left high school at seventeen. 彼は十七歳で高校を退学した。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 I had a good sleep. 私は十分な睡眠をとった。 His debts amount to 100,000 yen. 彼の借金は合計十万円になる。 The city is well supplied with water. その市には十分に水が供給されている。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 This should be plenty. これで十分なはずです。 He did justice to his talent. 彼は才能を十分に発揮した。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 He has been dead for ten years. 彼は十年前に死んだ。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 I waited for fifteen minutes. 私は十五分待った。 If he had enough time, he might have done good work. もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 I spent ten dollars on a book. 私は本に十ドルをつかった。 Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 A problem of whose importance we are fully aware. われわれがその重要性を十分に意識している問題。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 When he was 15, he ran away from home. 十五歳の時に彼は家出した。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 We are eleven in all. 私達は全部で十一名です。 We have ten cattle. うちには十頭の牛がいる。 Give the glasses a good boil. コップを十分に煮沸しなさい。 It is ten years since I came to Tokyo. 私が東京に来てから十年になります。 There were fifty passengers on board the bus. そのバスには五十人の乗客がいた。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 He continued his research for a further ten years. 彼は更に十年間研究を続けた。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 He's more than likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 There is a good argument for that decision. その決定を下したことについては十分な理由がある。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 The class begins at 8:30. 授業は八時三十分から始まる。 He is old enough to drive a car. 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 He wrote this book at the age of twenty. 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 He's living his role to the hilt. 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 We extended the meeting another 10 minutes. 私達は会議をもう十分延長した。 My house is fully insured. 私の家には十分保険がかけてある。 I keep thirteen cats. 私は猫を十三匹飼っている。