The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He wrote this book at the age of twenty.
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
Mr Tanaka had trained sufficiently.
田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Take a good rest, and you will soon get well.
十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
He did justice to his talent.
彼は才能を十分に発揮した。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
Enjoy yourself to the fullest.
十分に楽しみなさい。
His chances of being elected are good.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
It's been ten years since he came to Japan.
日本に来てから十年になります。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
A bird in the hand is worth two in the bush.
明日の百より今日の五十。
They have a good store of food in the house.
彼らは家に十分食べ物を蓄えている。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
He can read well.
彼は十分字が読める。
Our store hours are from 10 to 7.
営業時間は十時から七時までです。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
君は十分事実を知っていると思う。
I'm not twenty years old yet.
僕はまだ二十歳になっていない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Have a good supply of drinking water.
飲み水を十分用意しておきなさい。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
I have lived in this village for the past ten years.
私はこの十年間この村に住んでいます。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He lived to be seventy years old.
彼は七十歳まで生きた。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
It has been ten years since he left Japan.
彼が日本を去ってから十年になる。
My son is ten years old.
息子は十歳です。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Is it about ten o'clock?
十時ごろですか。
He has a good chance of being chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
I owe ten dollars to her.
彼女に十ドル借りている。
The singer is very popular with teenage fans.
その歌手は十代のファンにとても人気がある。
Babies want plenty of sleep.
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
Handle it with great care.
十分注意してそれを扱いなさい。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は十年前の彼ではない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I've had enough.
十分頂きました。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
I was told that I needed to get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.
トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Do you have enough money for the trip?
旅行に十分なお金がありますか。
It's quarter to two.
二時十五分前です。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.
トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
In nine case out of ten he will be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
She has ten children.
彼女には十人の子供がいる。
You've got plenty of time.
十分間に合いましたね。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.
この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
He is old enough to drive a car.
彼は、運転するのに十分年をとっていた。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
A hearty dinner well appeased my hunger.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Yesterday was my seventeenth birthday.
昨日は私の十七歳の誕生日だった。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I'm more than happy.
十分に幸せだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
Poor light hindered my reading.
明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
I have lived here a little over 60 years.
私はここに六十年余り住んでいる。
I have enough time for that.
そのための時間は十分ある。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Her voice could be heard well.
かのじょの声は十分に聞こえました。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
It's quite likely that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Jane has been acting in movies since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.