UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
We've driven enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I have enough money.お金は十分にあるんです。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
She is 35 years old and in the prime of life.彼女は三十五歳の女盛りだ。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
If I had enough money, I would buy the book.もしかねが十分あればその本を買うんだが。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Ten years have passed since he died.彼が死んでから十年になります。
Five times five is twenty-five.五の五倍は二十五。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
From home to work, it takes 40 minutes.家から仕事まで四十分掛かります。
There are not enough chairs for us to sit on.私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
He said I don't get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
It's already ten o'clock at night.もう夜の十時だ。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
He has dozens of books about Japan.彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
She's thirty-three.彼女は三十三歳です。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
We have another ten miles to walk before sunset.日没までにもう十マイル歩かなければならない。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
It's been ten years since I came to Japan.日本に来てから十年になります。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License