UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
There is food enough for us.私たちに十分な食べ物がある。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
This should be plenty.これで十分なはずです。
You should give a lot of care to your work.仕事には十分気を配りなさい。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We still have plenty of time left.まだ時間は十分ある。
He is old enough to understand it.彼はもう十分それが分かる年頃だ。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
He is old enough to drive a car.彼は車を運転できる年齢に十分達している。
It's quarter to two.二時十五分前です。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Yesterday was my seventeenth birthday.昨日は私の十七歳の誕生日だった。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
I saw him after ten years.彼は十年ぶりに見た。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
I keep thirteen cats.私は猫を十三匹飼っている。
It is never too late to learn.六十の手習い。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
He earns twenty dollars a day.彼は一日二十ドル稼ぐ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
He's likely to be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
Give them just enough food every day.毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License