Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食料は十分に供給されている。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| He will come nine cases out of ten. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| We have plenty of time tonight. | 今夜は十分な時間がある。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| He is late for meetings nine times out of ten. | 彼は十中八九会議に遅れる。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| She has a comfortable income to live on. | 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I waited for fifteen minutes. | 私は十五分待った。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| There's not enough space here for 40 people. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| She is 35 years old and in the prime of life. | 彼女は三十五歳の女盛りだ。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |