It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
She has just turned twenty.
彼女は二十歳になったばかりである。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
My mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Here are about ten boys.
ここに十人ぐらいの少年がいる。
He earns twenty dollars a day.
彼は一日二十ドル稼ぐ。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
A stitch in time saves nine.
今日の一針、明日の十針。
School begins on April the tenth.
学校は四月十日から始まります。
She has been married to him for a decade now.
彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
I can do without this.
こんなものなしで十分やれるね。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
We require much sleep.
私たちは十分な睡眠を必要とする。
This car's tires don't have enough air.
この車のタイヤの空気は十分でない。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
He's likely to be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I think we had better wait another thirty minutes.
もう三十分待った方が良いと思う。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.
一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
He has a good chance of being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
I went to school at 8:30.
私は八時三十分で高校に行きました。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
His debts amount to 100,000 yen.
彼の借金は合計十万円になる。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We still have plenty of time left.
まだ時間は十分ある。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
We can get along very well without you.
我々は君がいなくても十分やっていける。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
I had a good sleep.
私は十分な睡眠をとった。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
あなたは十分事実を知っていると思う。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
It's been ten years since he came to Japan.
日本に来てから十年になります。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.
入学式は十時から行います。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.