UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
He crossed himself.彼は十字を切った。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
She said she was twenty years old, which was not true.彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。
I have enough money.お金は十分にあるんです。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
We'll need twenty dice to play this game.このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
He has dozens of books about Japan.彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
I am paid 10 dollars an hour.私は一時間につき十ドルもらっています。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
If I had enough money, I would buy the book.もしかねが十分あればその本を買うんだが。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
She is 35 years old and in the prime of life.彼女は三十五歳の女盛りだ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
It's been ten years since he died.彼が死んでから十年になります。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
He earns twenty dollars a day.彼は一日二十ドル稼ぐ。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
That'll do.もうそれで十分だ。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
I'm not twenty years old yet.僕はまだ二十歳になっていない。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I'm eighteen.私は十八歳です。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License