Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Not bad. I can earn a good enough living. | 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| I have enough time for that. | そのための時間は十分ある。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| It's difficult to feel at home in a foreign language. | 外国語に十分慣れることは困難だ。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| That threw adequate light on his feelings toward her. | それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| He has been teaching for 20 years. | 彼は二十年間先生をしている。 | |
| Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. | 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| It's quite likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食料は十分に供給されている。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| These unhappy people must be taken good care of. | これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. | なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| There were fifty passengers on board the bus. | そのバスには五十人の乗客がいた。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |