UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
It is not more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてせいぜい十分のところです。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
We have enough seats for everyone.すべての人が座れる十分な席がある。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
Do you have adequate money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
You should know better now you are eighteen.十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
At least thirty students were absent.少なくとも三十人の学生が欠席した。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
Laurie is twenty years old.ローリーは二十歳だ。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Only 40 percent of students go on to university.学生のただ六十パーセントは大学に進む。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
A is enough, but B is not enough.Aは十分だが、Bはそうではない。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
I study from eight to eleven.私は八時から十一時まで勉強します。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
We've driven enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
You have to get enough sleep.睡眠を十分にとってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License