The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each person paid $7,000.
一人あたり7千ドル払った。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千もの人々がその答えを知りたがっています。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."
「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
There were about 1,000 people.
千人くらいの人がいた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
There were about one thousand people.
千人くらいの人がいた。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
At best he'll get 1,000 votes.
彼の取れるのはよくて千票でしょう。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
It took only a 1000 yen to convince him.
彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
Thousands of people were there.
何千もの人々がそこにいた。
The cost will run into thousands of dollars.
費用は何千ドルにも達するだろう。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
The trip will cost $1000 at the outside.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
Can you break a 1,000 yen bill?
千円札くずれますか。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.
何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.