Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
Cut into long thin strips.
千切りにする。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.
何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
The cost will run into thousands of dollars.
費用は何千ドルにも達するだろう。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
I have not more than three thousand yen.
私が持っているのはせいぜい3千円だ。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
The mountain is 2000 meters above sea level.
そのやまは海抜2千メートルだ。
Can you break a 1,000 yen bill?
千円札くずれますか。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
Thousands of people were there.
何千もの人々がそこにいた。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
He has no less than two thousand yen with him.
彼は二千円も持っている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
He paid 1,000 yen for this book.
彼はこの本に千円払った。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."
「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
I have no more than three thousand yen.
私はたった3千円しか持っていない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を所有しています。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
Several thousand people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
I am in debt to him for 1,000 yen.
私は彼に千円借りている。
Ten million yen will be ample for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.