UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
I was robbed of no more than 1,000 yen.私は千円しか奪われなかった。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Can you break a 1000 yen bill?千円札くずれますか。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
The trip will cost $1000 at the outside.旅費はせいぜい千ドルだろう。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
He exists on 3,000 yen a day.彼は一日三千円で生活している。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Can you break this thousand-yen bill?この千円札をくずしてくれませんか。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
These records are 2,000 yen each.これらのレコードは1枚2千円です。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
I was robbed not more than 1000 yen.私はせいぜい千円しか奪われなかった。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
Cut into long thin strips.千切りにする。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
Make a handsome profit of one thousand dollars.たんまり千ドル儲ける。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Several thousand people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License