UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I was robbed of no more than 1,000 yen.私は千円しか奪われなかった。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
There were about 1,000 people.千人くらいの人がいた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
Several thousand people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Can you break this thousand-yen bill?この千円札をくずしてくれませんか。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Cut into long thin strips.千切りにする。
Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
At best he'll get 1,000 votes.彼の取れるのはよくて千票でしょう。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
I was robbed not more than 1000 yen.私はせいぜい千円しか奪われなかった。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
At the most, the trip will cost $1,000.旅費はせいぜい千ドルだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License