I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
I have no more than one thousand yen.
私は千円しか持ってません。
He sold me the book for one thousand yen.
彼は私にその本を千円で売った。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を持っています。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
Tom shredded the lettuce.
トムはレタスを千切りにした。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
She won ten million yen in the lottery.
彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He gave me not less than five thousand yen.
彼は私に少なくとも5千円くれた。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
Can you break a 1000 yen bill?
千円札くずれますか。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を所有しています。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
You can't buy it under 1,000 yen.
それは千円以下では買えません。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.
これは日本円で五千円です。
Make a handsome profit of one thousand dollars.
たんまり千ドル儲ける。
Thousands of people were there.
何千もの人々がそこにいた。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
I am in debt to him for 1,000 yen.
私は彼に千円借りている。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
She has two thousand books.
彼女は本を二千冊持っている。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
He paid 1,000 yen for this book.
彼はこの本に千円払った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.