UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
There were about 1,000 people.千人くらいの人がいた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
There were about one thousand people.千人くらいの人がいた。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
At best he'll get 1,000 votes.彼の取れるのはよくて千票でしょう。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
Several thousand people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
He exists on 3,000 yen a day.彼は一日三千円で生活している。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
The car cost $5000 and did not run well at that.その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
This book costs 3000 yen.この本は三千円する。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
The trip will cost $1000 at the outside.旅費はせいぜい千ドルだろう。
Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License