The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
I paid two thousand yen for the book.
私はその本に2千円払った。
The cost will run into thousands of dollars.
費用は何千ドルにも達するだろう。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
Cut into long thin strips.
千切りにする。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
At best he'll get 1,000 votes.
彼の取れるのはよくて千票でしょう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
He has no more than 1,000 yen.
彼はたったの千円しか持っていない。
Each individual paid 1,000 dollars.
一人あたり千ドル払った。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I have no more than three thousand yen.
私はたった3千円しか持っていない。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
At last, a chance in a million arrived.
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
You can't buy it under 1,000 yen.
それは千円以下では買えません。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Is it about ten million yen?
一千万円くらいかな?
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里の道も一歩から。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
Tom shredded the lettuce.
トムはレタスを千切りにした。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I am in debt to him for 1,000 yen.
私は彼に千円借りている。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Thousands of people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.