Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Tom shredded the lettuce.
トムはレタスを千切りにした。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
The mountain is 2000 meters above sea level.
そのやまは海抜2千メートルだ。
There were about one thousand people.
千人くらいの人がいた。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
I have no more than three thousand yen.
私はたった3千円しか持っていない。
He paid 1,000 yen for this book.
彼はこの本に千円払った。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.
私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
Thousands of foreigners visit Japan every year.
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless