The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
At the most, the trip will cost $1,000.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
He gave me no less than five thousand yen.
彼は私に5千円もくれた。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.
5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
He notices a thousand times a day the difference.
子どもは一日に千回も違いに気付く。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Each individual paid 1,000 dollars.
一人あたり千ドル払った。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Can you break a 1000 yen bill?
千円札くずれますか。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里の道も一歩から。
There are about a thousand students in all.
生徒は全部で約千人です。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
Can you break a 1,000 yen bill?
千円札くずれますか。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.
私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Is it about ten million yen?
一千万円くらいかな?
Several thousand people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
This book costs 3000 yen.
この本は三千円する。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
He often tries to get rich at a single bound.
彼はよく一攫千金を夢見ている。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.
何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Make a handsome profit of one thousand dollars.
たんまり千ドル儲ける。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
There were about a thousand people.
千人くらいの人がいた。
There were about 1,000 people.
千人くらいの人がいた。
I have no more than three thousand yen.
私はたった3千円しか持っていない。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
Ten million yen will be ample for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
千に百を加えると千百になる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Thousands of foreigners visit Japan every year.
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.
これは日本円で五千円です。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.