The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
He gave me no less than five thousand yen.
彼は私に5千円もくれた。
She won ten million yen in the lottery.
彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
I paid two thousand yen for the book.
私はその本に2千円払った。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
It took only a 1000 yen to convince him.
彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
There were about a thousand people.
千人くらいの人がいた。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He paid 1,000 yen for this book.
彼はこの本に千円払った。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Thousands of foreigners visit Japan every year.
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Tom shredded the lettuce.
トムはレタスを千切りにした。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
He notices a thousand times a day the difference.
子どもは一日に千回も違いに気付く。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
She has two thousand books.
彼女は本を二千冊持っている。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He often tries to get rich at a single bound.
彼はよく一攫千金を夢見ている。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
Is it about ten million yen?
一千万円くらいかな?
He has no more than 1,000 yen.
彼はたったの千円しか持っていない。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.