Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うからね。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 Can you break this thousand-yen bill? この千円札をくずしてくれませんか。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 I paid 1,000 yen on account. 私は内金として千円支払った。 Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 Thousands of people were milling around in the square. 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 He exists on 3,000 yen a day. 彼は一日三千円で生活している。 We paid an account of 1000 dollars. 私たちは1千ドルの勘定を払った。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 Two thousand people fit into this hall. このホールには人が二千人入れる。 Each individual paid 7000 dollars. 一人あたり7千ドル払った。 At last, a chance in a million arrived. いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。 If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. 千に百を加えると千百になる。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 There were about a thousand people. 千人くらいの人がいた。 With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 I paid two thousand yen for the book. 私はその本に2千円払った。 I have not more than three thousand yen. 私が持っているのはせいぜい3千円だ。 You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 True friendship is priceless. 真の友情は千金にも代え難い。 This year is two thousand eleven. この年は二千十一年です。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 I have only five thousand yen. 私は5千円だけしか持っていません。 The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. その旅行には千ドルから二千ドルかかる。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 Several thousand people were deprived of transportation by the accident. その事故で数千人の足が奪われた。 The mountain is 2000 meters above sea level. そのやまは海抜2千メートルだ。 The hall could seat a thousand people before it was partitioned. ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。 I mortgaged my farm to him for ten million yen. 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 These items are 1000 yen for three. こちらの商品は、三個で千円となっております。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 He paid 1,000 yen for this book. 彼はこの本に千円払った。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Each individual paid 1,000 dollars. 一人あたり千ドル払った。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 I can hardly wait till I see you. あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 He transferred to the office in Chiba. 彼は千葉の事務所に転勤した。 Can you break a 1,000 yen bill? 千円札くずれますか。 That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 Tom shredded the lettuce. トムはレタスを千切りにした。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 The business brings him in 8000 dollars a year. その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。 She has two thousand books. 彼女は本を二千冊持っている。 There are about a thousand students in all. 生徒は全部で約千人です。 He has no more than 1,000 yen. 彼はたったの千円しか持っていない。 The plane climbed to 4,000 feet. 飛行機は四千フィートまで上昇した。 She won ten million yen in the lottery. 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 This is five thousand yen in the Japanese Yen. これは日本円で五千円です。 There is a river between Saitama and Chiba. 埼玉と千葉の間に川があります。 She is going to Chiba Stadium. 彼女は、千葉球場に行く。 He came to Tokyo with the dream of becoming rich. 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 Thousands of people died during the plague. その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 The price was only three thousand yen, or about thirty dollars. 値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 There are about 1,000 students at our high school. 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 Cut into long thin strips. 千切りにする。 The trip will cost $1000 at the outside. 旅費はせいぜい千ドルだろう。 Several thousand people became victims of this disease. この病気で数千の犠牲者が出た。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 I am allowed 1,000 yen a month for books. 私は本代に毎月千円もらいます。 Thousands of people were there. 何千もの人々がそこにいた。 It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make. その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。 This hall holds two thousand people. このホールには人が二千人入れる。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 I have no more than one thousand yen. 私は千円しか持ってません。 Thousands of people became victims of this disease. この病気で数千の犠牲者が出た。 They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging. 一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 "How much did it cost?" "It cost me a thousand yen." 「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」 This book costs 3000 yen. この本は三千円する。 At best he'll get 1,000 votes. 彼の取れるのはよくて千票でしょう。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 The expressway was congested with thousands of cars. 高速道路は何千もの車で渋滞した。 The car cost $5000 and did not run well at that. その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 That's 3000 yen altogether. それは全部で三千円です。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 It will cost about 2000 yen to repair it. その修理に二千円ほどかかります。 Mother gives my sister two thousand yen every month. 母は妹に月の2千円渡している。 This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 Net-profit comes to 10 million dollars every year. 毎年純利益は千万ドルになる。 He gave me no less than five thousand yen. 彼は私に5千円もくれた。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 I was robbed not more than 1000 yen. 私はせいぜい千円しか奪われなかった。 You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie. いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 I was robbed of no more than 1,000 yen. 私は千円しか奪われなかった。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。