UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Several thousand people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The trip will cost $1000 at the outside.旅費はせいぜい千ドルだろう。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
There were about 1,000 people.千人くらいの人がいた。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.彼は千円札を財布から取り出した。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
I was robbed not more than 1000 yen.私はせいぜい千円しか奪われなかった。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
There were about one thousand people.千人くらいの人がいた。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
This book costs 3000 yen.この本は三千円する。
As many as a thousand people were there.千人もの人がそこにいた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License