UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
Cut into long thin strips.千切りにする。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
The car cost $5000 and did not run well at that.その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Can you break this thousand-yen bill?この千円札をくずしてくれませんか。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He gave me not less than five thousand yen.彼は私に少なくとも5千円くれた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
Can you break a 1000 yen bill?千円札くずれますか。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
Make a handsome profit of one thousand dollars.たんまり千ドル儲ける。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
There were about one thousand people.千人くらいの人がいた。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
The trip will cost $1000 at the outside.旅費はせいぜい千ドルだろう。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
At best he'll get 1,000 votes.彼の取れるのはよくて千票でしょう。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License