UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Cut into long thin strips.千切りにする。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The car cost $5000 and did not run well at that.その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
These records are 2,000 yen each.これらのレコードは1枚2千円です。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
At the most, the trip will cost $1,000.旅費はせいぜい千ドルだろう。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
This book costs 3000 yen.この本は三千円する。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
Several thousand people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Make a handsome profit of one thousand dollars.たんまり千ドル儲ける。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License