The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has two thousand books.
彼女は本を二千冊持っている。
Cut into long thin strips.
千切りにする。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I have no more than one thousand yen.
私は千円しか持ってません。
There were about a thousand people.
千人くらいの人がいた。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を所有しています。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
She has 2,000 books.
彼女は二千冊の本を持っています。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
There were about 1,000 people.
千人くらいの人がいた。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
Make a handsome profit of one thousand dollars.
たんまり千ドル儲ける。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Thousands of people died of hunger.
何千という人が飢えで死んだ。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
He often tries to get rich at a single bound.
彼はよく一攫千金を夢見ている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless