The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
At best he'll get 1,000 votes.
彼の取れるのはよくて千票でしょう。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
His debts amounted to a thousand dollars.
彼の借金は1千ドルに達した。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
He has no less than two thousand yen with him.
彼は二千円も持っている。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
He has no more than 1,000 yen.
彼はたったの千円しか持っていない。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
千に百を加えると千百になる。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
Thousands of people were there.
何千もの人々がそこにいた。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
This book costs 3000 yen.
この本は三千円する。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里の道も一歩から。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Ten million yen will be ample for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
He often tries to get rich at a single bound.
彼はよく一攫千金を夢見ている。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
Can you break a 1,000 yen bill?
千円札くずれますか。
These records are 2,000 yen each.
これらのレコードは1枚2千円です。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
I have no more than three thousand yen.
私はたった3千円しか持っていない。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
I have only five thousand yen.
私は5千円だけしか持っていません。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
Cut into long thin strips.
千切りにする。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."
「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I have only five thousand yen.
五千円しか持っていない。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を所有しています。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
At last, a chance in a million arrived.
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Thousands of foreigners visit Japan every year.
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Thousands of people lost their jobs.
数千人が職を失った。
Thousands of people visited the city.
何千もの人がその町を訪れた。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.
これは日本円で五千円です。
The mountain is 2000 meters above sea level.
そのやまは海抜2千メートルだ。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Can you break a 1000 yen bill?
千円札くずれますか。
The trip will cost $1000 at the outside.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.