UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
This book costs 3000 yen.この本は三千円する。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
The car cost $5000 and did not run well at that.その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
Cut into long thin strips.千切りにする。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
Several thousand people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
At best he'll get 1,000 votes.彼の取れるのはよくて千票でしょう。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Can you break a 1000 yen bill?千円札くずれますか。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Mother gives my sister two thousand yen every month.母は妹に月の2千円渡している。
He exists on 3,000 yen a day.彼は一日三千円で生活している。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License