The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
He often tries to get rich at a single bound.
彼はよく一攫千金を夢見ている。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.
私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Cut into long thin strips.
千切りにする。
Each person paid $7,000.
一人あたり7千ドル払った。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I have not more than three thousand yen.
私が持っているのはせいぜい3千円だ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
Can you break a 1000 yen bill?
千円札くずれますか。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を所有しています。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
There were about a thousand people.
千人くらいの人がいた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Each individual paid 1,000 dollars.
一人あたり千ドル払った。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
His debts amounted to a thousand dollars.
彼の借金は1千ドルに達した。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
At last, a chance in a million arrived.
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
It took only a 1000 yen to convince him.
彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I have only five thousand yen.
私は5千円だけしか持っていません。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.