UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
Can you break this thousand-yen bill?この千円札をくずしてくれませんか。
Several thousand people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
This book costs 3000 yen.この本は三千円する。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.彼は千円札を財布から取り出した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
As many as a thousand people were there.千人もの人がそこにいた。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Cut into long thin strips.千切りにする。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
He gave me not less than five thousand yen.彼は私に少なくとも5千円くれた。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
At best he'll get 1,000 votes.彼の取れるのはよくて千票でしょう。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Can you break a 1000 yen bill?千円札くずれますか。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
I was robbed of no more than 1,000 yen.私は千円しか奪われなかった。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License