Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have only five thousand yen. | 私は5千円だけしか持っていません。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| He gave me not less than five thousand yen. | 彼は私に少なくとも5千円くれた。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Several thousand people became victims of this disease. | 数千人がこの病気の犠牲になった。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は約二千冊の本を持っている。 | |
| Thousands of stars shone in the heavens. | 何千もの星が空に輝いていた。 | |
| You can't buy it under 1,000 yen. | それは千円以下では買えません。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| There were toward a thousand people. | 千人くらいの人がいた。 | |
| I have only five thousand yen. | 五千円しか持っていない。 | |
| Let's shred your wings into small pieces and throw them away. | あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 | |
| The mountain is 2000 meters above sea level. | そのやまは海抜2千メートルだ。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| What's 5,814 rounded to the nearest thousand? | 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 | |
| At last, a chance in a million arrived. | いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。 | |
| Thousands of people were milling around in the square. | 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を所有しています。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| I was robbed of no more than 1,000 yen. | 私は千円しか奪われなかった。 | |
| What is 5814 rounded to the nearest thousand? | 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 | |
| Thousands of people became victims of this disease. | この病気で数千の犠牲者が出た。 | |
| There were about 1,000 people. | 千人くらいの人がいた。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| There are about a thousand students in all. | 生徒は全部で約千人です。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The light travels at about 186,000 miles a second. | 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 | |
| These records are 2,000 yen each. | これらのレコードは1枚2千円です。 | |
| If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. | もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| Rome was not built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| This is the chance of a lifetime. | これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。 | |
| At the most, the trip will cost $1,000. | 旅費はせいぜい千ドルだろう。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Many thousands on both sides had been wounded. | 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 | |
| There are about 1000 students at our high school. | 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 | |
| That is a large force with 5,000 soldiers. | それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 | |
| Several thousand people became victims of this disease. | この病気で数千の犠牲者が出た。 | |
| There are about 1,000 students at our high school. | 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 | |
| Two thousand people fit into this hall. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. | 千に百を加えると千百になる。 | |
| Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. | 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 | |
| He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance. | 彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 | |
| Aren't you being very rude? | 君の態度は失礼千万じゃないか。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| This hotel can accommodate over 1,000 guests. | このホテルは千人以上の客が収容できる。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| It is a great pity that you don't know it. | 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| This hotel has accommodations for 1000 guests. | このホテルは千人を収容する設備がある。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| These items are 1000 yen for three. | こちらの商品は、三個で千円となっております。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| That's 3000 yen altogether. | それは全部で三千円です。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| It took only a 1000 yen to convince him. | 彼を説得するのに千円しか掛からなかった。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| The business brings him in 8000 dollars a year. | その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。 | |
| True friendship is priceless. | 真の友情は千金にも代え難い。 | |
| This is five thousand yen in the Japanese Yen. | これは日本円で五千円です。 | |
| The price was only three thousand yen, or about thirty dollars. | 値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 | |
| Several thousand people were deprived of transportation by the accident. | その事故で数千人の足が奪われた。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. | トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 | |
| At best he'll get 1,000 votes. | 彼の取れるのはよくて千票でしょう。 | |
| Mother gives my sister two thousand yen every month. | 母は妹に月の2千円渡している。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| Thousands of people gathered there. | 何千人もの人々がそこに集まった。 | |
| Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. | 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Each individual paid 7000 dollars. | 一人あたり7千ドル払った。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| Thousands of people lost their jobs. | 数千人が職を失った。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make. | その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。 | |
| I gave them one thousand yen each. | 私は1個につき彼らに千円支払った。 | |
| This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. | あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| I paid two thousand yen for the book. | 私はその本に2千円払った。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| Thousands of people were there. | 何千もの人々がそこにいた。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| He paid 1,000 yen for this book. | 彼はこの本に千円払った。 | |
| There were about one thousand people. | 千人くらいの人がいた。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. | その旅行には千ドルから二千ドルかかる。 | |
| About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. | これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |