The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
Thousands of people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を所有しています。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
It took only a 1000 yen to convince him.
彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.
何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
Thousands of foreigners visit Japan every year.
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
Cut into long thin strips.
千切りにする。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Thousands of people died of hunger.
何千という人が飢えで死んだ。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
There were about one thousand people.
千人くらいの人がいた。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I have not more than three thousand yen.
私が持っているのはせいぜい3千円だ。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
As many as a thousand people were there.
千人もの人がそこにいた。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千もの人々がその答えを知りたがっています。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を持っています。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
There are about a thousand students in all.
生徒は全部で約千人です。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
千に百を加えると千百になる。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
At best he'll get 1,000 votes.
彼の取れるのはよくて千票でしょう。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless