The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
He has no more than 1,000 yen.
彼はたったの千円しか持っていない。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
At last, a chance in a million arrived.
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."
「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
He sold me the book for one thousand yen.
彼は私にその本を千円で売った。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
There were about a thousand people.
千人くらいの人がいた。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を持っています。
Make a handsome profit of one thousand dollars.
たんまり千ドル儲ける。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
千に百を加えると千百になる。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
She has 2,000 books.
彼女は二千冊の本を持っています。
His debts amounted to a thousand dollars.
彼の借金は1千ドルに達した。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
I paid two thousand yen for the book.
私はその本に2千円払った。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
I have only five thousand yen.
私は5千円だけしか持っていません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.