This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
I have only five thousand yen.
五千円しか持っていない。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
He gave me not less than five thousand yen.
彼は私に少なくとも5千円くれた。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
There are about a thousand students in all.
生徒は全部で約千人です。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里の道も一歩から。
I am in debt to him for 1,000 yen.
私は彼に千円借りている。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
Thousands of people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
He sold me the book for one thousand yen.
彼は私にその本を千円で売った。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
Thousands of people lost their jobs.
数千人が職を失った。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
I have only five thousand yen.
私は5千円だけしか持っていません。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
Each individual paid 1,000 dollars.
一人あたり千ドル払った。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
I have no more than one thousand yen.
私は千円しか持ってません。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
He has no less than two thousand yen with him.
彼は二千円も持っている。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
The trip will cost $1000 at the outside.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
There were about 1,000 people.
千人くらいの人がいた。
These records are 2,000 yen each.
これらのレコードは1枚2千円です。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.
何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
It took only a 1000 yen to convince him.
彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
At best he'll get 1,000 votes.
彼の取れるのはよくて千票でしょう。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を持っています。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Rome was not built in a day.
千里の道も一歩から。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless