UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
As many as a thousand people were there.千人もの人がそこにいた。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
Cut into long thin strips.千切りにする。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
There were about 1,000 people.千人くらいの人がいた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
Make a handsome profit of one thousand dollars.たんまり千ドル儲ける。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
There were about one thousand people.千人くらいの人がいた。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
Can you break a 1000 yen bill?千円札くずれますか。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
The car cost $5000 and did not run well at that.その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Can you break this thousand-yen bill?この千円札をくずしてくれませんか。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
He took out a 1,000-yen note from his wallet.彼は千円札を財布から取り出した。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
Mother gives my sister two thousand yen every month.母は妹に月の2千円渡している。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License