The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the most, the trip will cost $1,000.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The mountain is 2000 meters above sea level.
そのやまは海抜2千メートルだ。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
Several thousand people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.
何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
This book costs 3000 yen.
この本は三千円する。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
He paid 1,000 yen for this book.
彼はこの本に千円払った。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
She has two thousand books.
彼女は本を二千冊持っている。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
She won ten million yen in the lottery.
彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
These records are 2,000 yen each.
これらのレコードは1枚2千円です。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
He has no less than two thousand yen with him.
彼は二千円も持っている。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Rome was not built in a day.
千里の道も一歩から。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.