The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
She has 2,000 books.
彼女は二千冊の本を持っています。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Thousands of people were there.
何千もの人々がそこにいた。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
She has two thousand books.
彼女は本を二千冊持っている。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.
何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
He gave me no less than five thousand yen.
彼は私に5千円もくれた。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
His debts amounted to a thousand dollars.
彼の借金は1千ドルに達した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."
「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I have no more than three thousand yen.
私はたった3千円しか持っていない。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
Thousands of people visited the city.
何千もの人がその町を訪れた。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.
これは日本円で五千円です。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Each person paid $7,000.
一人あたり7千ドル払った。
Can you break a 1,000 yen bill?
千円札くずれますか。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
I have not more than three thousand yen.
私が持っているのはせいぜい3千円だ。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
I have only five thousand yen.
五千円しか持っていない。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.