UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.彼は千円札を財布から取り出した。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
He gave me not less than five thousand yen.彼は私に少なくとも5千円くれた。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
There were about 1,000 people.千人くらいの人がいた。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
This book costs 3000 yen.この本は三千円する。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
The car cost $5000 and did not run well at that.その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
Can you break this thousand-yen bill?この千円札をくずしてくれませんか。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
As many as a thousand people were there.千人もの人がそこにいた。
Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
At the most, the trip will cost $1,000.旅費はせいぜい千ドルだろう。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License