The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
I have not more than three thousand yen.
私が持っているのはせいぜい3千円だ。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
His debts amounted to a thousand dollars.
彼の借金は1千ドルに達した。
I have no more than three thousand yen.
私はたった3千円しか持っていない。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
I have only five thousand yen.
私は5千円だけしか持っていません。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
I have only five thousand yen.
五千円しか持っていない。
At best he'll get 1,000 votes.
彼の取れるのはよくて千票でしょう。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Cut into long thin strips.
千切りにする。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Thousands of people died of hunger.
何千という人が飢えで死んだ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を所有しています。
It took only a 1000 yen to convince him.
彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.