Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make. その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。 Thousands of people were there. 何千もの人々がそこにいた。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 There is a river between Saitama and Chiba. 埼玉と千葉の間に川があります。 Is it about ten million yen? 一千万円くらいかな? The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 I paid 1,000 yen on account. 私は内金として千円支払った。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 I have no more than three thousand yen. 私はたった3千円しか持っていない。 I have only five thousand yen. 私は5千円だけしか持っていません。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を持っています。 Tom shredded the lettuce. トムはレタスを千切りにした。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 Each individual paid 7000 dollars. 一人あたり7千ドル払った。 This hall is capable of holding 2,000 people. このホールは2千人の収容能力がある。 Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door. 何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。 The factory produces thousands of bottles every month. その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 Thousands of people died of hunger. 何千という人が飢えで死んだ。 You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie. いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。 I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky! 一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。 He often tries to get rich at a single bound. 彼はよく一攫千金を夢見ている。 Thousands of people were milling around in the square. 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 I paid two thousand yen for the book. 私はその本に2千円払った。 What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 Thousands of people became victims of this disease. この病気で数千の犠牲者が出た。 He came to Tokyo with the dream of becoming rich. 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 She has 2,000 books. 彼女は二千冊の本を持っています。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. 千に百を加えると千百になる。 I can hardly wait till I see you. あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 Make a handsome profit of one thousand dollars. たんまり千ドル儲ける。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 I gave them one thousand yen each. 私は1個につき彼らに千円支払った。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 Rome wasn't built in a day. 千里の道も一歩から。 This hotel can accommodate over 1,000 guests. このホテルは千人以上の客が収容できる。 All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 A cubic meter corresponds to 1000 liters. 一立方メートルは千リットルにあたる。 Thousands of people became victims of this disease. 数千人がこの病気の犠牲になった。 I was robbed not more than 1000 yen. 私はせいぜい千円しか奪われなかった。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 Each person paid $7,000. 一人あたり7千ドル払った。 Thousands of stars shone in the heavens. 何千もの星が空に輝いていた。 That restaurant prepares two thousand meals every day. あのレストランは毎日二千食準備している。 The price was only three thousand yen, or about thirty dollars. 値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 We paid an account of 1000 dollars. 私たちは1千ドルの勘定を払った。 They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging. 一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 Bad news travels quickly. 悪事千里を走る。 Thousands of people wanted to know the answer. 何千人もの人がその答えを知りたがりました。 Chiyonofuji carried all before him. 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 Thousands of dead fish have been found floating in the lake. 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 Net-profit comes to 10 million dollars every year. 毎年純利益は千万ドルになる。 Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 I have only five thousand yen. 五千円しか持っていない。 There were about a thousand people. 千人くらいの人がいた。 She has about 2,000 books. 彼女は大体二千冊の本を所有している。 Cut into long thin strips. 千切りにする。 Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years." 「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。 It took only a 1000 yen to convince him. 彼を説得するのに千円しか掛からなかった。 Thousands of people visited the city. 何千もの人がその町を訪れた。 A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 The trip will cost $1000 at the outside. 旅費はせいぜい千ドルだろう。 He notices a thousand times a day the difference. 子どもは一日に千回も違いに気付く。 There are about 1000 students at our high school. 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 She is going to Chiba Stadium. 彼女は、千葉球場に行く。 There are about 1,000 students at our high school. 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 The detective questioned literally thousands of people about the incident. 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Mother gives my sister two thousand yen every month. 母は妹に月の2千円渡している。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 It is a great pity that you don't know it. 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 He has no more than 1,000 yen. 彼はたったの千円しか持っていない。 Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 Thousands of foreigners visit Japan every year. 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 There were about 1,000 people. 千人くらいの人がいた。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Can you break a 1000 yen bill? 千円札くずれますか。 He exists on 3,000 yen a day. 彼は一日三千円で生活している。 She has about 2,000 books. 彼女は約二千冊の本を持っている。 It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her. 千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。 It will cost about 2000 yen to repair it. その修理に二千円ほどかかります。 There were about one thousand people. 千人くらいの人がいた。 That's 3000 yen altogether. それは全部で三千円です。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Rome was not built in a day. 千里の道も一歩から。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 This book costs 3000 yen. この本は三千円する。 The mountain is 2000 meters above sea level. そのやまは海抜2千メートルだ。 Kanako commutes from Chiba to Tokyo. 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。