One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を所有しています。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Several thousand people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
There were about one thousand people.
千人くらいの人がいた。
He paid 1,000 yen for this book.
彼はこの本に千円払った。
She has two thousand books.
彼女は本を二千冊持っている。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He has no more than 1,000 yen.
彼はたったの千円しか持っていない。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
He gave me not less than five thousand yen.
彼は私に少なくとも5千円くれた。
Mother gives my sister two thousand yen every month.
母は妹に月の2千円渡している。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を持っています。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Each person paid $7,000.
一人あたり7千ドル払った。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.
これは日本円で五千円です。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
I have not more than three thousand yen.
私が持っているのはせいぜい3千円だ。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless