The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
Make a handsome profit of one thousand dollars.
たんまり千ドル儲ける。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.
私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
Can you break a 1000 yen bill?
千円札くずれますか。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
Each person paid $7,000.
一人あたり7千ドル払った。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Thousands of people lost their jobs.
数千人が職を失った。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."
「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
There were about one thousand people.
千人くらいの人がいた。
This book costs 3000 yen.
この本は三千円する。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
There were about 1,000 people.
千人くらいの人がいた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Several thousand people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
I have only five thousand yen.
私は5千円だけしか持っていません。
I paid two thousand yen for the book.
私はその本に2千円払った。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
There are about a thousand students in all.
生徒は全部で約千人です。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.
これは日本円で五千円です。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
At the most, the trip will cost $1,000.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
He gave me not less than five thousand yen.
彼は私に少なくとも5千円くれた。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
Can you break a 1,000 yen bill?
千円札くずれますか。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
At last, a chance in a million arrived.
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless