UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
Can you break this thousand-yen bill?この千円札をくずしてくれませんか。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
At best he'll get 1,000 votes.彼の取れるのはよくて千票でしょう。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
Several thousand people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
Cut into long thin strips.千切りにする。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
The trip will cost $1000 at the outside.旅費はせいぜい千ドルだろう。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
I was robbed of no more than 1,000 yen.私は千円しか奪われなかった。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
He gave me not less than five thousand yen.彼は私に少なくとも5千円くれた。
Can you break a 1000 yen bill?千円札くずれますか。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
I was robbed not more than 1000 yen.私はせいぜい千円しか奪われなかった。
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License