UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I was robbed of no more than 1,000 yen.私は千円しか奪われなかった。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
There were about 1,000 people.千人くらいの人がいた。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
At the most, the trip will cost $1,000.旅費はせいぜい千ドルだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
As many as a thousand people were there.千人もの人がそこにいた。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
He gave me not less than five thousand yen.彼は私に少なくとも5千円くれた。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
There were about one thousand people.千人くらいの人がいた。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Make a handsome profit of one thousand dollars.たんまり千ドル儲ける。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License