UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
He exists on 3,000 yen a day.彼は一日三千円で生活している。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
At the most, the trip will cost $1,000.旅費はせいぜい千ドルだろう。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
There were about one thousand people.千人くらいの人がいた。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
I was robbed of no more than 1,000 yen.私は千円しか奪われなかった。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
These records are 2,000 yen each.これらのレコードは1枚2千円です。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Make a handsome profit of one thousand dollars.たんまり千ドル儲ける。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License