UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Can you break a 1000 yen bill?千円札くずれますか。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Can you break this thousand-yen bill?この千円札をくずしてくれませんか。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
These records are 2,000 yen each.これらのレコードは1枚2千円です。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
At best he'll get 1,000 votes.彼の取れるのはよくて千票でしょう。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Cut into long thin strips.千切りにする。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
At the most, the trip will cost $1,000.旅費はせいぜい千ドルだろう。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He exists on 3,000 yen a day.彼は一日三千円で生活している。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
He gave me not less than five thousand yen.彼は私に少なくとも5千円くれた。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
As many as a thousand people were there.千人もの人がそこにいた。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License