Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| I gave them one thousand yen each. | 私は1個につき彼らに千円支払った。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her. | 千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。 | |
| Five thousand dollars is a large sum of money. | 5千ドルというのは、多額なお金だ。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| I was robbed not more than 1000 yen. | 私はせいぜい千円しか奪われなかった。 | |
| It is a great pity that you don't know it. | 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| The trip will cost $1000 at the outside. | 旅費はせいぜい千ドルだろう。 | |
| He has no less than two thousand yen with him. | 彼は二千円も持っている。 | |
| The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. | その旅行には千ドルから二千ドルかかる。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I paid 1,000 yen on account. | 私は内金として千円支払った。 | |
| What's 5,814 rounded to the nearest thousand? | 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 | |
| Rome was not built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| There were about a thousand people. | 千人くらいの人がいた。 | |
| I have no more than one thousand yen. | 私は千円しか持ってません。 | |
| This hall is capable of holding 2,000 people. | このホールは2千人の収容能力がある。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| That's 3000 yen altogether. | それは全部で三千円です。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| Is it about ten million yen? | 一千万円くらいかな? | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| Each person paid $7,000. | 一人あたり7千ドル払った。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は本を二千冊持っている。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| At best he'll get 1,000 votes. | 彼の取れるのはよくて千票でしょう。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| This hall holds two thousand people. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| He exists on 3,000 yen a day. | 彼は一日三千円で生活している。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make. | その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。 | |
| The sum came to 3,000 yen. | 総額は三千円になった。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| We paid an account of 1000 dollars. | 私たちは1千ドルの勘定を払った。 | |
| They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging. | 一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years." | 「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。 | |
| He paid 1,000 yen for this book. | 彼はこの本に千円払った。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The business brings him in 8000 dollars a year. | その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| This hotel has accommodations for 1000 guests. | このホテルは千人を収容する設備がある。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| The price was only three thousand yen, or about thirty dollars. | 値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 | |
| Make a handsome profit of one thousand dollars. | たんまり千ドル儲ける。 | |
| At last, a chance in a million arrived. | いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は約二千冊の本を持っている。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| Thousands of people lost their jobs. | 数千人が職を失った。 | |
| Aren't you being very rude? | 君の態度は失礼千万じゃないか。 | |
| I have only five thousand yen. | 五千円しか持っていない。 | |
| We estimate the damage at one thousand dollars. | 損害は千ドルと見積もりしています。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| Chiyonofuji carried all before him. | 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 | |
| Each individual paid 7000 dollars. | 一人あたり7千ドル払った。 | |
| Several thousand people became victims of this disease. | この病気で数千の犠牲者が出た。 | |
| I paid two thousand yen for the book. | 私はその本に2千円払った。 | |
| Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. | そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| Net-profit comes to 10 million dollars every year. | 毎年純利益は千万ドルになる。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| What is 5814 rounded to the nearest thousand? | 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 | |
| There are 2,000 students in the school. | その学校には二千人の学生が在学している。 | |
| Mother gives my sister two thousand yen every month. | 母は妹に月の2千円渡している。 | |
| This hotel can accommodate over 1,000 guests. | このホテルは千人以上の客が収容できる。 | |
| There were about one thousand people. | 千人くらいの人がいた。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| The hall could seat a thousand people before it was partitioned. | ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| Let's shred your wings into small pieces and throw them away. | あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 | |
| Thousands of people were there. | 何千もの人々がそこにいた。 | |
| I have not more than three thousand yen. | 私が持っているのはせいぜい3千円だ。 | |
| "How much did it cost?" "It cost me a thousand yen." | 「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. | 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 | |
| I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. | トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 | |
| Within every man are thousands. | 一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。 | |