The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Can you break a 1000 yen bill?
千円札くずれますか。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The mountain is 2000 meters above sea level.
そのやまは海抜2千メートルだ。
She has 2,000 books.
彼女は二千冊の本を持っています。
I have only five thousand yen.
五千円しか持っていない。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Ten million yen will be ample for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
Thousands of people visited the city.
何千もの人がその町を訪れた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
These records are 2,000 yen each.
これらのレコードは1枚2千円です。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
There are about a thousand students in all.
生徒は全部で約千人です。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
At best he'll get 1,000 votes.
彼の取れるのはよくて千票でしょう。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Cut into long thin strips.
千切りにする。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
At the most, the trip will cost $1,000.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
He notices a thousand times a day the difference.
子どもは一日に千回も違いに気付く。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
千に百を加えると千百になる。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Tom shredded the lettuce.
トムはレタスを千切りにした。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里の道も一歩から。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.