UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License