Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
He has coached us for half a year.
彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
It gets dark about half past five these days.
このごろは5時半頃に暗くなる。
I fear this work will take up most of my time.
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
I have only half as many books as he.
私は彼の本の半分しか持っていない。
I have only half as many books as he does.
僕には彼の半分の本しかない。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.
私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
The apple was cut in two by her with a knife.
林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
I'll be back at half six.
6時半に戻ります。
School begins at eight-thirty.
授業は8時半に始まる。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
Let's meet at 6:30.
6時半に会いましょう。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.
中途半端が一番悪いわよ!!
We have a half-dozen eggs.
卵が半ダースある。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
He leaves his homework half-finished.
彼は宿題を半分しかやらない。
Don't do anything halfway.
何事も中途半端にするな。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
Susan is actually your half sister.
スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
Mexico has half as many people as Japan.
メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
I usually get up at about six-thirty.
私は普通六時半頃おきます。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.