UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Give me half of it.半分よこせ。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
He is half as old again as she is.彼の年齢は彼女の1倍半である。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
She cut the apple in half.彼女はリンゴを半分にきった。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License