UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License