Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 I got up at six-thirty this morning. けさは6時半に起きた。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 Don't do anything halfway. 何事も中途半端にするな。 I can do it in half the time. 私なら半時間でやれる。 Grandma is three and a half times your age. 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 Don't you think that most people on 2chan are idiots? 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? She earns half as much money as her husband. 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。 We are living in the latter half of the twentieth century. 私たちは20世紀の後半に生きている。 He talks big but he's never done half the things that he said he has. 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 Do you offer any half-day tours? 半日のツアーはありますか。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 There is no bus service after nine-thirty. 9時半をすぎるとバスが無くなる。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 It is just half past seven. ちょうど七時半です。 We played games for about an hour and a half. 私たちは約1時間半ゲームをした。 He cut down the tree for fun. 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 She was only half alive. 彼女は半死半生だった。 Tom arrived home at 2:30. トムは2時半に帰宅した。 The latter half of the game was very exciting. その試合の後半はとてもおもしろかった。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 One and a half years have passed since I started to learn Chinese. 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 I like to leave things up in the air. 中途半端が好 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 I'll be going shopping in the latter part of the week. 私は週の後半に買い物に行きます。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 Jack of all trades, and master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. 直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 We usually have breakfast at 7:30. 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 I'll never do anything by halves. 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 The train leaves at one-thirty this afternoon. 列車は今日の午後1時半に発車します。 He has half again as many books as I. 彼は私の一倍半の本を持っている。 Tom set his alarm clock for 2:30. トムは目覚ましを2時半にセットした。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 I'll return at 6:30. 私は六時半に帰ります。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 I studied in England for six months when I was a student. 学生時代、イギリスに半年留学しました。 I wish I could speak English half as well as he. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 The two groups share equally in the company. 二つのグループが半々に同社を所有している。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. 第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 Your camera is only half the size of mine. 君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。 He did it for fun. 彼は面白半分にそれをした。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 We have a half-dozen eggs. 卵が半ダースある。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 The latter half of the week was fine. 週の後半は天気が良かった。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Most of us don't eat a balanced diet. 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 I wake up at half past six in the morning. 朝6時半に目を覚まします。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分も読んでない。