UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I bought half a dozen eggs.私は卵を半ダース買った。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License