UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
Do you offer any half-day tours?半日のツアーはありますか。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License