It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
Emmy folded the napkin in half.
エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
Life is half spent before we know what it is.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
He cut down the tree for fun.
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
It will be 5:30 presently.
もうすぐ5時半です。
School begins at half past eight in the morning.
授業は午前8時半に始まる。
He leaves his homework half-finished.
彼は宿題を半分しかやらない。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I get up at 6:30.
私は六時半に起きる。
I like to leave things up in the air.
中途半端が好
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わります。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
She'll be gone abroad in another six months.
あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
I don't like to leave things up in the air.
中途半端なことはしたくない。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時半から始まる。
He has half again as many books as I.
彼は私の一倍半の本を持っている。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
Half of the apple was rotten.
そのりんごの半分は腐っていた。
School begins at half past eight.
学校は8時半から始まる。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Call me at six-thirty, please.
6時半に電話してください。
There is no bus service after nine-thirty.
9時半をすぎるとバスが無くなる。
Take the apple and divide it into halves.
その林檎を取って半分に割りなさい。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Half the students were absent.
学生の半数が休んでいた。
It gets dark about half past five these days.
このごろは5時半頃に暗くなる。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He walked two miles in half an hour.
彼は半時間で2マイル歩いた。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.
私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
I studied in England for six months when I was a student.
学生時代、イギリスに半年留学しました。
Mary is in her late twenties.
メアリーは20代後半です。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
Do you offer any half-day tours?
半日のツアーはありますか。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The bird was half as large as an eagle.
その鳥は鷲の半分の大きさだった。
Half of my class like dogs.
私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
We have a half-dozen eggs.
卵が半ダースある。
Half of the bananas in the basket were rotten.
かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.