Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied for one and a half hours every day. 彼は毎日1時間半勉強した。 School begins at half past eight. 授業は8時半に始まる。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 I will be back at half past six. 私は六時半に帰ります。 It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 Tom arrived home at 2:30. トムは2時半に帰宅した。 The boy was shirtless. その少年は上半身裸であった。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 The square of any prime number is a semiprime. あらゆる素数の二乗は半素数です。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 I had breakfast at 7:30. 私は7時半に朝食を食べた。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 We have a half-dozen eggs. 卵が半ダースある。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 I have been waiting for an hour and a half. 私は1時間半も待っている。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 Tom showed up at about 2:30. トムは2時半ごろに姿を現した。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 He has half again as many books as I. 彼は私の一倍半の本を持っている。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 Grandma is three and a half times your age. 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 The train leaves at one-thirty this afternoon. 列車は今日の午後1時半に発車します。 Life is half spent before we know what it is. 人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。 He cut down the tree for fun. 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 I was in London most of the summer. 夏の大半私はロンドンにいた。 The worst thing you can do is to only do something half seriously. 中途半端が一番悪いわよ!! He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 I can do it in half the time. 私なら半時間でやれる。 This work can be finished in half an hour. この仕事は半時間で仕上げられます。 The bird was half as large as an eagle. その鳥は鷲の半分の大きさだった。 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 Half of these apples are rotten. これらのりんごの半数は腐っている。 I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 The job is half done. 仕事の半分はかたづいた。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 She cut the apple in half. 彼女はリンゴを半分にきった。 Nancy and Jane had to go home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 That bridge is half as long as this one. あの橋はこの橋の半分の長さである。 The river is about half as long again as the Thames. その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 He must have done it out of mischief. 彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。 He is in his early thirties. 彼は30代前半です。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 Three and a half hours have passed since he left. 彼が出発して3時間半が経過した。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 She married again in her mid-forties. 彼女は40代半ばで再婚した。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 Is it just eight-thirty? 8時半ちょうどですか。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 He will be here in half an hour. 半時間したら彼はここに来るでしょう。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 Much legal language is obscure to a layman. 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 It is half a year since he went to Tokyo. 彼が東京に行ってから半年になります。 Don't do anything by halves. 何事も中途半端にするな。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 He tore the newspaper in half. 彼はその新聞を半分に裂いた。 It is just half past seven. ちょうど七時半です。 They were hung up in a traffic jam for half an hour. 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 Half the students were absent. 学生の半数が休んでいた。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わります。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。