Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 Making a good start is half the battle. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 Emmy folded the napkin in half. エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 It's 4:30 in the afternoon. 今は昼の4時半だよ。 You shouldn't do things by halves. 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 中途半端が一番悪いわよ!! Half of the melons were eaten. 半数のメロンが食べられた。 Half of the melon was eaten. メロンが半分食べられた。 He has half again as many books as I. 彼は私の一倍半の本を持っている。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 He must have done it out of mischief. 彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。 The majority of big banks are introducing this system. 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 The job is half done. 仕事の半分はかたづいた。 Let's meet at 6:30. 6時半に会おう。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 Do you offer any half-day tours? 半日のツアーはありますか。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard. ゆで卵は半熟でお願いね。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 We bought a grand piano which took up half of our living room. 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 We are living in the latter half of the twentieth century. 私たちは20世紀の後半に生きている。 Don't leave things half finished. 物事は中途半端にするなかれ。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 My brother earns half as much money as my father. 私の兄の収入は父の半分である。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 Is it just eight-thirty? 8時半ちょうどですか。 She'll be gone abroad in another six months. あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 Half of the bananas in the basket were rotten. かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 We played games for about an hour and a half. 私たちは約1時間半ゲームをした。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 We arrived at the station a half-hour before the train started. 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 Jack of all trades, and master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 Well begun is half done. さいさき良ければ半ば成功。 We reached school at eight-thirty. 私たちは8時半に学校に着きました。 He was bare to the waist. 彼は上半身裸だった。 She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 I don't like to leave things up in the air. 中途半端なことはしたくない。 He is paralyzed down one side. 彼は半身不随です。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 It will be 5:30 presently. もうすぐ5時半です。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 There's nothing worse than doing things by halves!! 中途半端が一番悪いわよ!! I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分も読んでない。 Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 He talks big but he's never done half the things that he said he has. 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 I had breakfast at 7:30. 私は7時半に朝食を食べた。 The latter half of the week was fine. 週の後半は天気が良かった。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 The latter half of the drama was a little dull. その芝居の後半は少し退屈だった。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 I spend half my time going out with her. 時間の半分を彼女とのデートに使います。 I have been waiting for an hour and a half. 私は1時間半も待っている。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 This work can be finished in half an hour. この仕事は半時間で仕上げられます。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 The exam was two and a half hours long. 試験時間は2時間半だった。 The post office is half a mile away. 郵便局は半マイル向こうにある。 Tom showed up at about 2:30. トムは2時半ごろに姿を現した。 The latter half of the game was very exciting. その試合の後半はとてもおもしろかった。 A jack of all trades is a master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 It is just half past seven. ちょうど七時半です。 Give him a fair half. 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。