Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! Give him a fair half. 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 Tom is shirtless. トムは上半身裸だ。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 He began his meal by drinking half a glass of ale. 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 Half the students were absent. 学生の半数が休んでいた。 Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 We have a half-dozen eggs. 卵が半ダースある。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 Please show me something with short sleeves. 半袖の物を見せてください。 They were hung up in a traffic jam for half an hour. 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 The first step is as good as half over. 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 Half of the apples are rotten. りんごの半分が腐っている。 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 Discretion is the better part of valor. 用心は勇気の大半。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 I'll return at half past six. 私は6時半に戻ります。 I spend half my time going out with her. 時間の半分を彼女とのデートに使います。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 It's almost half past eleven. 11時半近くですよ。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 The exam was two and a half hours long. 試験時間は2時間半だった。 He studied for one and a half hours every day. 彼は毎日1時間半勉強した。 They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 She earns half as much money as her husband. 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 It took me an hour and a half to get there by car. 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 We spent most of the evening talking about our vacation. その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 Do you offer any half-day tours? 半日のツアーはありますか。 Tom set his alarm clock for 2:30. トムは目覚ましを2時半にセットした。 There is no bus service after nine-thirty. 9時半をすぎるとバスが無くなる。 Don't leave your work half done. 仕事を中途半端にするな。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 Tom has been going with Mary for at least half a year. トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 I got up at six-thirty this morning. けさは6時半に起きた。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 I wake up at half past six in the morning. 朝6時半に目を覚まします。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 I'll be back at 6:30. 6時半に戻ります。 She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 There's many a slip between the cup and the lip. 100里を行く者は99里を半ばとする。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 It'll arrive in Chicago at 6:30. 6時半にシカゴに着きます。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 The latter half of the week was fine. 週の後半は天気が良かった。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 You shouldn't do things by halves. 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 She married again in her mid-forties. 彼女は40代半ばで再婚した。 It will be 5:30 presently. もうすぐ5時半です。 Jack of all trades, and master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 I've finished half so far. 今までのところ半分だけ終わりました。 He will be here in half an hour. 半時間したら彼はここに来るでしょう。 I had breakfast at 7:30. 私は7時半に朝食を食べた。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 The boy was shirtless. その少年は上半身裸であった。 My brother earns half as much money as my father. 私の兄の収入は父の半分である。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 The train will get you there after half the time. この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 I haven't heard from Tanaka for the last six months. 田中君からこの半年間何の消息もない。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分も読んでない。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 Our train leaves at eight-thirty. 私たちの列車は8時半に出発する。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?