My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
I wake up at half past six in the morning.
朝は6時半に起きます。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
Do you offer any half-day tours?
半日のツアーはありますか。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I fear this work will take up most of my time.
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
It's 4:30 in the afternoon.
今は昼の4時半だよ。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
The equator divides the earth into two hemispheres.
赤道は地球を2つの半球に分ける。
This refill lasts half a year.
この替え芯は半年持つ。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
Susan is actually your half sister.
スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
The pupil was half asleep in class.
その生徒は授業中半分眠っていた。
We had an early lunch and set out at 12:30.
我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
I've been waiting for one and a half-hours.
一時間半もずっと待っていたのです。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は8時半に始まります。
Take the apple and divide it into halves.
そのりんごを採って半分に切りなさい。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
It took me an hour and a half to get there by car.
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
Half of these apples are rotten.
これらのりんごの半数は腐っている。
It is no more than half a mile to the sea.
海までわずか半マイルだ。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.