Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| Half of the melon was eaten. | メロンが半分食べられた。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| Half of the apples are rotten. | りんごの半数が腐っている。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| I'll be back at half six. | 6時半に戻ります。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半にお電話ください。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Tom has been going with Mary for at least half a year. | トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| Light travels around the earth seven and a half times a second. | 光は1秒間に地球を7回半回ります。 | |
| The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. | そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 | |
| Tom got home at 6:30. | トムさんは六時半に帰りました。 | |
| At best I can do only half of what you did. | 私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| The men are wearing short sleeves. | 男性たちは半袖のシャツを着ている。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| The population of Italy is about half as large as that of Japan. | イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| I spend half my time going out with her. | 時間の半分を彼女とのデートに使います。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 学校は8時半から始まる。 | |
| I'll return at half past six. | 私は6時半に戻ります。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| We bought a grand piano which took up half of our living room. | 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| Don't leave things half finished. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| Do you offer any half-day tours? | 半日のツアーはありますか。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. | 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| The bird was half as large as an eagle. | その鳥は鷲の半分の大きさだった。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| We will reap rich rewards later on in life. | 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 | |
| He works from nine to five-thirty. | 彼は九時から五時半まで働く。 | |
| I'll be back at 6:30. | 6時半に戻ります。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時半から始まる。 | |
| Mexico has half as many people as Japan. | メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 | |
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| His income was diminished by half after retirement. | 彼の収入は退職後半減した。 | |
| I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. | 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| Here, bro, halfsies. | はい、お兄ちゃん、半分こ。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Most of the credit for our success goes to you. | この成功の大半は、あなたのおかげです。 | |
| The boy was naked to the waist. | その少年は上半身裸であった。 | |
| Half of the apple was rotten. | そのりんごの半分は腐っていた。 | |
| Let's meet at 6:30. | 6時半に会おう。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| Life is half spent before we know what it is. | 人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| Koga, what on earth happened in your youth? | 古賀、あんたの半生で一体何があったの? | |
| Most workers belong to unions. | 労働者の大半は組合に属している。 | |
| He leaves his homework half-finished. | 彼は宿題を半分しかやらない。 | |
| I'll return at 6:30. | 6時半に戻ります。 | |
| I can only think of my wife as an half-paralysed animal. | 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| It's almost half past eleven. | 11時半近くですよ。 | |
| I'll be back at six-thirty. | 6時半に戻ります。 | |
| The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. | その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海までわずか半マイルだ。 | |
| Bear in mind that half one's life is lived after forty. | 40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| Half of the students are absent. | 学生の半数は欠席している。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| Don't do anything by halves. | 何事も中途半端にするな。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| It's 3:30. | 3時半です。 | |
| Emmy folded the napkin in half. | エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 | |
| Don't you think that most people on 2chan are idiots? | 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? | |