UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He is half as old again as she is.彼の年齢は彼女の1倍半である。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
I bought half a dozen eggs.私は卵を半ダース買った。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License