UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
She cut the apple in half.彼女はリンゴを半分にきった。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License