Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 Mary went over to the United States in her late teens. メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 He tore the newspaper in half. 彼はその新聞を半分に裂いた。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 They commanded a majority in the Diet. 彼らは国会で過半数を制した。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 My opinion differs from most of the other students in my class. 私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 He has half again as many books as I do. 彼は私の一倍半の本を持っている。 Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 Let's meet at 6:30. 6時半に会いましょう。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. 直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わります。 We reached school at eight-thirty. 私たちは8時半に学校に着きました。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 I'll return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 Koga, what on earth happened in your youth? 古賀、あんたの半生で一体何があったの? We arrived at the station a half-hour before the train started. 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 There is no bus service after nine-thirty. 9時半をすぎるとバスが無くなる。 We have a half-dozen eggs. 卵が半ダースある。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 I'll never do anything by halves. 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 Much legal language is obscure to a layman. 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 He leaves his homework half-finished. 彼は宿題を半分しかやらない。 Give me half of it. 半分よこせ。 Let's meet at 6:30. 6時半に会おう。 Don't leave things half done. 物事は中途半端にするなかれ。 Don't leave your work half finished. 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 This work can be finished in half an hour. この仕事は半時間で仕上げられます。 I'll be back at 6:30. 6時半に戻ります。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 I got up at six-thirty this morning. けさは6時半に起きた。 Call me at six-thirty, please. 6時半に電話してください。 We have our dinner between seven and seven-thirty. 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 Does school start at eight-thirty? 学校は8時半に始まりますか。 I'm going to take the 10:30 train. 十時半の電車に乗ります。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 Six-thirty, it's possible. できれば、6時半でお願いします。 We named the boat the Half Moon. 私たちはその船を半月と名付けた。 He has half again as many books as I. 彼は私の一倍半の本を持っている。 I was in London most of the summer. 夏の大半私はロンドンにいた。 The research institute was established in the late 1960s. その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 Almost all my records were imported from Germany. 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 At best I can do only half of what you did. 私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 I can do it in half the time. 私なら半時間でやれる。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 The exam was two and a half hours long. 試験時間は2時間半だった。 Bear in mind that half one's life is lived after forty. 40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わる。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 中途半端が一番悪いわよ!! Half of the apple was rotten. そのりんごの半分は腐っていた。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 Don't leave your work half done. 仕事を中途半端にするな。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 It took me an hour and a half to get there by car. 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 I'll be going shopping in the latter part of the week. 私は週の後半に買い物に行きます。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 Half of the melon was eaten. メロンが半分食べられた。 Give him a fair half. 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 I'd like my egg very, very soft boiled. ゆで卵は半熟でお願いね。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 The first class begins at 8:30. 1時間目は8時半に始まります。