UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought half a dozen eggs.私は卵を半ダース買った。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
She cut the apple in half.彼女はリンゴを半分にきった。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License