The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Making a good start is half the battle.
出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
It took me an hour and a half to get there by car.
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わる。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
They spent six months building the house.
彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
Come home by 6:30.
6時半までには帰ってきてね。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
I'll rely on my father for half of my tuition.
学費の半分は父に頼むつもりです。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
Life is half spent before we know what it is.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
The train leaves at one-thirty this afternoon.
列車は今日の午後1時半に発車します。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
The boy was shirtless.
その少年は上半身裸であった。
Dinner will be ready by six-thirty.
6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Well begun is half done.
さいさき良ければ半ば成功。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
The job is half done.
仕事の半分はかたづいた。
Call me at six-thirty, please.
6時半に電話してください。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
Please show me something with short sleeves.
半袖の物を見せてください。
This work can be finished in half an hour.
この仕事は半時間で仕上げられます。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
He is in his early thirties.
彼は30代前半です。
But it's almost half past eleven.
でも11時半近くですよ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Half of the apples are rotten.
りんごの半数が腐っている。
He has coached us for half a year.
彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
I usually get up at about six-thirty.
私は普通六時半頃おきます。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.