Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 He did it for fun. 彼は面白半分にそれをした。 He cut down the tree for fun. 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 You may as well not do it at all than do it imperfectly. 中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。 Don't leave things half finished. 物事は中途半端にするなかれ。 Our train leaves at eight-thirty. 私たちの列車は8時半に出発する。 Please undress from the waist up. 上半身裸になってください。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 He has coached us for half a year. 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 We are living in the latter half of the twentieth century. 私たちは20世紀の後半に生きている。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? The students are for the most part diligent. ここの学生は大半が真面目である。 We sat up half the night just talking. 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 He is in his early twenties. 彼は20代前半です。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 There's many a slip between the cup and the lip. 100里を行く者は99里を半ばとする。 We arrived at the station a half-hour before the train started. 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 I will be back at half past six. 私は六時半に帰ります。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 She agreed that she would pay half the rent. 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 I spent the best part of the day in reading. 一日の大半を読書して過ごした。 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 He has half again as many books as I do. 彼は私の一倍半の本を持っている。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 The train leaves at one-thirty this afternoon. 列車は今日の午後1時半に発車します。 The latter half of the game was very exciting. その試合の後半はとてもおもしろかった。 We reached school at eight-thirty. 私たちは8時半に学校に着きました。 Almost all my records were imported from Germany. 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 I had breakfast at 7:30. 私は7時半に朝食を食べた。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Don't leave your work half done. 仕事を中途半端にするな。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 We bought a grand piano which took up half of our living room. 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 Don't you think that most people on 2chan are idiots? 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 That bridge is half as long as this one. あの橋はこの橋の半分の長さである。 School begins at half past eight. 授業は8時半に始まる。 Do you offer any half-day tours? 半日のツアーはありますか。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 The train leaves at 2:30 p.m. 列車は午後2時半に出る。 But, most smokers try to avoid thinking about these things. しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。 My brother and sister get up about seven-thirty every morning. 弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。 It's exactly half-past eight. 8時半ちょうどです。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 I was in London most of the summer. 夏の大半私はロンドンにいた。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 He was bare to the waist. 彼は上半身裸だった。 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Half the students were absent. 学生の半数が休んでいた。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 I wake up at half past six in the morning. 朝は6時半に起きます。 This was third school shooting incident in six months. 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 We spent most of the evening talking about our vacation. その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 It's better if you take what Tom says with a grain of salt. トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わる。 My brother earns half as much money as my father. 私の兄の収入は父の半分である。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 More than half of the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 It's almost half past eleven. 11時半近くですよ。 Half of the Japanese people lead stressful lives. 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 Emmy folded the napkin in half. エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 Don't leave things half done. 物事は中途半端にするなかれ。 Call me at six-thirty, please. 6時半に電話してください。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。