School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
Half of the apples are rotten.
りんごの半分が腐っている。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
He works from nine to five-thirty.
彼は九時から五時半まで働く。
I had breakfast at 7:30.
私は7時半に朝食を食べた。
Call me at six-thirty, please.
6時半にお電話ください。
I fear this work will take up most of my time.
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
Give me a half-kilo of meat.
肉を半㌔ください。
I'll rely on my father for half of my tuition.
学費の半分は父に頼むつもりです。
Emmy folded the napkin in half.
エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わります。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Making a good start is half the battle.
出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Life is half spent before we know what it is.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
The square of any prime number is a semiprime.
あらゆる素数の二乗は半素数です。
He was bare to the waist.
彼は上半身裸だった。
We usually have breakfast at 7:30.
私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
We played games for about an hour and a half.
私たちは約1時間半ゲームをした。
Well begun is half done.
さいさき良ければ半ば成功。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
I have only half as many books as he.
僕には彼の半分の本しかない。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
It'll arrive in Chicago at 6:30.
6時半にシカゴに着きます。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
They spent six months building the house.
彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I was in London most of the summer.
夏の大半私はロンドンにいた。
I'll return at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
Tom is shirtless.
トムは上半身裸だ。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.