UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
He walked two miles in half an hour.彼は半時間で2マイル歩いた。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Do you offer any half-day tours?半日のツアーはありますか。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License