Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
Half of the melons were eaten.
半数のメロンが食べられた。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Let's meet at 6:30.
6時半に会おう。
He will be here in half an hour.
半時間したら彼はここに来るでしょう。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I usually get up at about six-thirty.
私は普通六時半頃おきます。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
Is it just eight-thirty?
8時半ちょうどですか。
The men are wearing short sleeves.
男性たちは半袖のシャツを着ている。
That bridge is half as long as this one.
あの橋はこの橋の半分の長さである。
It's exactly half-past eight.
8時半ちょうどです。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
He walked two miles in half an hour.
彼は半時間で2マイル歩いた。
He has coached us for half a year.
彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
The dishes can be washed in half an hour.
皿は半時間で洗えます。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Half of the bananas in the basket were rotten.
かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
Mexico has half as many people as Japan.
メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
They commanded a majority in the Diet.
彼らは国会で過半数を制した。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
The boy was naked to the waist.
その少年は上半身裸であった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I spend half my time going out with her.
時間の半分を彼女とのデートに使います。
I have only half as many books as he.
僕には彼の半分の本しかない。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
He is paralyzed down one side.
彼は半身不随です。
I've done half the work, and now I can take a break.
仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.