His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
He did it for fun.
彼は面白半分にそれをした。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.
彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
School begins at eight-thirty.
学校は8時半から始まる。
He has half again as many books as I.
彼は私の一倍半の本を持っている。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
It begins at six-thirty.
それは6時半に始まります。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
Here, bro, halfsies.
はい、お兄ちゃん、半分こ。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
He was bare to the waist.
彼は上半身裸だった。
I can do it in half the time.
私なら半時間でやれる。
The train leaves at 2:30 p.m.
列車は午後2時半に出る。
I had breakfast at 7:30.
私は7時半に朝食を食べた。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.