UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
I bought half a dozen eggs.私は卵を半ダース買った。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License