Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 My dog is almost half the size of yours. 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 He cut down the tree for fun. 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 Almost all my records were imported from Germany. 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 Here, bro, halfsies. はい、お兄ちゃん、半分こ。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 One and a half years have passed since I started to learn Chinese. 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 Most Americans do not object to my calling them by their first names. 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 Give him a fair half. 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 It's almost half past eleven. 11時半近くですよ。 The river is about half as long again as the Thames. その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 The students are for the most part diligent. ここの学生は大半が真面目である。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 My brother earns half as much money as my father. 私の兄の収入は父の半分である。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 I'll be back at six-thirty. 6時半に戻ります。 Let's meet at 6:30. 6時半に会おう。 I've been waiting for one and a half-hours. 一時間半もずっと待っていたのです。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The boy was naked to the waist. その少年は上半身裸であった。 It is no more than half a mile to the sea. 海までわずか半マイルだ。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Do you offer any half-day tours? 半日のツアーはありますか。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 Well begun is half done. さいさき良ければ半ば成功。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 Show me short-sleeved ones, please. 半袖のを見せてください。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? Half of the melon was eaten. メロンが半分食べられた。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 Half of the apples are rotten. りんごの半数が腐っている。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 You shouldn't do things by halves. 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard. ゆで卵は半熟でお願いね。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 I got up at six-thirty this morning. けさは6時半に起きた。 Tom arrived home at 2:30. トムは2時半に帰宅した。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? You may take either half of the cake. ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 Half a loaf is better than none. パン半分でもないよりはまし。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 Don't leave your work half finished. 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 We will reap rich rewards later on in life. 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! He is in his early thirties. 彼は30代前半です。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 Half the students were absent. 学生の半数が休んでいた。 Making a good start is half the battle. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 Don't leave your work half done. 仕事を中途半端にするな。 The equator divides the earth into two hemispheres. 赤道は地球を2つの半球に分ける。 He was bare to the waist. 彼は上半身裸だった。 They were hung up in a traffic jam for half an hour. 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 This was third school shooting incident in six months. 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 Tom has been going with Mary for at least half a year. トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 I have been waiting for an hour and a half. 私は1時間半も待っている。 He leaves his homework half-finished. 彼は宿題を半分しかやらない。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 Don't leave things half done. 物事は中途半端にするなかれ。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 Give me half of it. 半分よこせ。 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 The latter half of the game was very exciting. その試合の後半はとてもおもしろかった。 The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 The bird was half as large as an eagle. その鳥は鷲の半分の大きさだった。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。