Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Here, bro, halfsies. | はい、お兄ちゃん、半分こ。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| My dog is almost half the size of yours. | 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The worst thing you can do is to only do something half seriously. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Half a loaf is better than none. | パン半分でもないよりはまし。 | |
| Corporate earnings for the first quarter were disappointing. | 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わります。 | |
| I got up at six-thirty this morning. | けさは6時半に起きた。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| Take the apple and divide it into halves. | その林檎を取って半分に割りなさい。 | |
| Don't do anything by halves. | 何事も中途半端にするな。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Half the species are woman. | 人類の半分は女性だ。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| The train leaves at 2:30 p.m. | 列車は午後2時半に出る。 | |
| I have only half as many books as he. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| The first class begins at 8:30. | 1時間目は8時半に始まります。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| The price of stock declined by half in a month. | 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 | |
| He consumed much of each day in idle speculation. | 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 | |
| Tom set his alarm clock for 2:30. | トムは目覚ましを2時半にセットした。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. | その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| Don't leave your work half done. | 仕事を中途半端にするな。 | |
| I usually get up at about six-thirty. | 私は普通六時半頃おきます。 | |
| He works from nine to five-thirty. | 彼は九時から五時半まで働く。 | |
| GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. | 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 | |
| I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. | 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 | |
| The population of Italy is about half as large as that of Japan. | イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 | |
| I get up at 6:30. | 私は六時半に起きる。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| You may as well not do it at all than do it imperfectly. | 中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。 | |
| Half of the students are absent. | 学生の半数は欠席している。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| Tom is shirtless. | トムは上半身裸だ。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| We will reap rich rewards later on in life. | 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| I bought half a dozen eggs. | 私は卵を半ダース買った。 | |
| This was third school shooting incident in six months. | 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 | |
| We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. | 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 | |
| He is in his early thirties. | 彼は30代前半です。 | |
| Because of a shortage of work, half the staff was discharged. | 仕事がないために職員の半数が解雇された。 | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| I like to leave things up in the air. | 中途半端が好 | |
| He has half again as many books as I do. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| He is in his early twenties. | 彼は20代前半です。 | |
| Don't leave things half done. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| Half of the apple was rotten. | そのりんごの半分は腐っていた。 | |
| She cut the apple in half. | 彼女はリンゴを半分にきった。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| He cut down the tree for fun. | 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| It's exactly half-past eight. | 8時半ちょうどです。 | |
| We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Most workers belong to unions. | 労働者の大半は組合に属している。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| Give me half of it. | 半分よこせ。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| He will be here in half an hour. | 半時間したら彼はここに来るでしょう。 | |
| The latter half of the game was very exciting. | その試合の後半はとてもおもしろかった。 | |
| Light travels around the earth seven and a half times a second. | 光は1秒間に地球を7回半回ります。 | |
| Take the apple and divide it into halves. | そのりんごを採って半分に切りなさい。 | |
| Give him a fair half. | 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 | |