UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License