The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I went into partnership with him.
私は彼と協力した。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
My mother attached herself to a cooperative society.
母は生協に入っていました。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Finally, we found a point of compromise.
やっと妥協点を見出した。
My father finally compromised.
ついに父は妥協した。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
The society was founded in 1990.
協会は1990年に創立されました。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
We have no choice but to compromise.
我々は妥協せざるをえない。
Something's got to give.
何かで妥協しなくちゃ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I met him halfway and lent him $100.
彼に妥協して100ドル貸してやった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
There seems to be no possibility of compromise.
妥協の可能性はないように思える。
The two boys cooked their meal between them.
2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I had to meet him halfway.
彼と妥協しなければならなかった。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.