The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
We tried to compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I had to compromise on this point.
この店に関しては妥協せざるを得なかった。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
もし暇なら、Tatoebaに協力してください
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The society was founded in 1990.
協会は1990年に創立されました。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The society made him president.
協会は彼を会長にした。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Such international cooperation produced great results.