UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The society made him president.協会は彼を会長にした。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License