The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Finally, my father compromised.
ついに父は妥協した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
We have no choice but to compromise.
我々は妥協せざるをえない。
The society was founded in 1990.
協会は1990年に創立されました。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
Something's got to give.
何かで妥協しなくちゃ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
Thank you for not smoking.
禁煙、ご協力ありがとうございます。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Your help would be appreciated on this matter.
この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I went into partnership with him.
私は彼と協力した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
I compromised with him on the matter.
彼とそのことで妥協した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I worked hand in hand with him.
私は彼と協力して仕事をした。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
Finally, we found a point of compromise.
やっと妥協点を見出した。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
There seems to be no possibility of compromise.
妥協の可能性はないように思える。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.