UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License