UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License