The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
She set up an association to help blind people.
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons