UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License