The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finally, my father compromised.
ついに父は妥協した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The society was founded in 1990.
協会は1990年に創立されました。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
We have no choice but to compromise.
我々は妥協せざるをえない。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
There seems to be no possibility of compromise.
妥協の可能性はないように思える。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
I went into partnership with him.
私は彼と協力した。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.