The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I compromised with him on the matter.
彼とそのことで妥協した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Finally, my father compromised.
ついに父は妥協した。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
I appreciate your cooperation.
ご協力に感謝します。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
I had to compromise on this point.
この店に関しては妥協せざるを得なかった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Finally, we found a point of compromise.
やっと妥協点を見出した。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The two boys cooked their meal between them.
2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
There seems to be no possibility of compromise.
妥協の可能性はないように思える。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
We sought to come to terms with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.