UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License