UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License