The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
Thank you for not smoking.
禁煙、ご協力ありがとうございます。
The society made him president.
協会は彼を会長にした。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
My mother attached herself to a cooperative society.
母は生協に入っていました。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
I had to meet him halfway.
彼と妥協しなければならなかった。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I had to compromise on this point.
この店に関しては妥協せざるを得なかった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
Something's got to give.
何かで妥協しなくちゃ。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
We have no choice but to compromise.
我々は妥協せざるをえない。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
The two boys cooked their meal between them.
2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.