UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License