UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License