UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License