The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
I compromised with him on the matter.
彼とそのことで妥協した。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
We tried to come to a compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
My mother attached herself to a cooperative society.
母は生協に入っていました。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
We have no choice but to compromise.
我々は妥協せざるをえない。
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
We sought to come to terms with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
The society was founded in 1990.
協会は1990年に創立されました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Cooperate with your friends in doing the work.
その仕事をするの友人と協力しなさい。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
もし暇なら、Tatoebaに協力してください
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.