UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License