UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License