UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License