UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License