UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License