The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
Something's got to give.
何かで妥協しなくちゃ。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Now is the time when we must work together.
今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
She set up an association to help blind people.
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
I appreciate your cooperation.
ご協力に感謝します。
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Your help would be appreciated on this matter.
この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私は姉と協力して部屋を掃除した。
The two boys cooked their meal between them.
2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
The society made him president.
協会は彼を会長にした。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
We tried to come to a compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
The society was founded in 1990.
協会は1990年に創立されました。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I worked hand in hand with him.
私は彼と協力して仕事をした。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
I had to meet him halfway.
彼と妥協しなければならなかった。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
Finally, we found a point of compromise.
やっと妥協点を見出した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Cooperate with your friends in doing the work.
その仕事をするの友人と協力しなさい。
There seems to be no possibility of compromise.
妥協の可能性はないように思える。
Thank you for not smoking.
禁煙、ご協力ありがとうございます。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
I compromised with him on the matter.
彼とそのことで妥協した。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
My mother attached herself to a cooperative society.
母は生協に入っていました。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
I had to compromise on this point.
この店に関しては妥協せざるを得なかった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
I met him halfway and lent him $100.
彼に妥協して100ドル貸してやった。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Collaboration has apparently paid off for both of them.