UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License