UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License