The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I appreciate your cooperation.
ご協力に感謝します。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Something's got to give.
何かで妥協しなくちゃ。
I compromised with him on the matter.
彼とそのことで妥協した。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
My father finally compromised.
ついに父は妥協した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Cooperate with your friends in doing the work.
その仕事をするの友人と協力しなさい。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.