Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's you who has broken our agreement. 我々の協定を破ったのは君のほうだ。 To succeed we must go shoulder to shoulder. 成功するには互いに協力していかねばならない。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 Something's got to give. 何かで妥協しなくちゃ。 We bargained that we should go on a five-day week. 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 They are negotiating to reach a satisfactory compromise. 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。 I had to meet him halfway. 彼と妥協しなければならなかった。 He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 Tom is a member of the NRA. トムは全米ライフル協会の会員だ。 There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table. 彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。 We consulted them about the problem. 私たちはその問題を彼らと協議した。 If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time. 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 Without your help this plan would be impossible. あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 We emphasized the importance of his co-operation. 私たちは彼の協力の重要性を強調した。 In the end we reached a compromise. 結局我々は妥協した。 A watered down compromise resolution is better than none at all. たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。 They worked together to put out the fire. 彼らは鎮火するために互いに協力した。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The mayor compromised on the subject to a certain extent. 市長はその問題についてある程度妥協した。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 My father finally compromised. ついに父は妥協した。 Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements. 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。 Twelve musicians constitute the society. 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 His lack of cooperation defeated our plan. 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 I compromised with her on the point. 私はその点について彼女と妥協した。 I really appreciate your cooperation. ご協力に深く感謝します。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington. ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。 Please help conserve water. 節水にご協力ください。 I met him halfway and lent him $100. 彼に妥協して100ドル貸してやった。 I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation. この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 He consulted with some of the staff on the matter. 彼はその問題について幹部の何人かと協議した。 Such international cooperation produced great results. そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 My mother attached herself to a cooperative society. 母は生協に入っていました。 I appreciate your cooperation. ご協力に感謝します。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 The summit nations put free trade at the top of the agenda. サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 Finally, my father compromised. ついに父は妥協した。 We arrived at a compromise. 我々は妥協することになった。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 We have established the institute with a view to facilitating the research. われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。 This plan is currently under consideration. この計画については現在協議中です。 The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 The society was founded in 1990. 協会は1990年に創立されました。 Let's work together to do our best. 一緒に協力して、さらに頑張ろう。 Thank you for your cooperation. ご協力ありがとう。 We must deliberate seriously on trade deficit. 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 It's against my rules to compromise. 妥協するのは私の主義に反している。 The association is still a far cry from being well organized. 協会は十分に組織されているとはいえない。 I had to compromise on this point. この店に関しては妥協せざるを得なかった。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 We pulled together to get out of hardship. 私たちは困難を克服するため協力し合った。 If you're bored, you can contribute to Tatoeba. もし暇なら、Tatoebaに協力してください Thank you for your kind assistance. ご協力に感謝致します。 There is very little probability of an agreement being reached. 協定が結ばれる可能性は極めて少ない。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 Cooperate with your friends in doing the work. その仕事をするの友人と協力しなさい。 These countries settled the dispute among themselves. これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 Collaboration has apparently paid off for both of them. 両者にとって協力が実を結んだようだ。 The agreement was a product of compromise between the two governments. その合意は両国政府の妥協の産物だった。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 The management refused to come to terms. 経営者は妥協を拒絶した。 I stood my ground and got the contract I wanted. 私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。 She set up an association to help blind people. 彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。 Thank you in advance for your cooperation. ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。 The association has excluded amateurs ever since its foundation. その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。 The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 There seems to be no possibility of compromise. 妥協の可能性はないように思える。 Thank you in advance for your help. ご協力をお願いします。 The two boys cooked their meal between them. 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 Your help would be appreciated on this matter. この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。 An agreement binding on both parties. 当事者双方に義務を負わせる協定。 He wants to make up and you should meet him halfway. 彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。 The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 The society made him president. 協会は彼を会長にした。 People of Asia must work together. アジアの民族は協力し合わなければならない。 They expect some cooperation of you. 彼らは君に協力を期待している。 The chief engineer did research hand in hand with his assistant. 主任技師は助手と協力して研究した。 They often say I like a spirit of cooperation. 彼らは私のことを協力の精神にかけるという。 Now is the time when we must work together. 今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 This agreement was confirmed by three companies. 今度の協定を3社で承認し合った。 Thank you for not smoking. 禁煙、ご協力ありがとうございます。 The government and industry are cooperating to fight pollution. 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 We tried to compromise with them. われわれは彼らと妥協しようとした。 The mayor will compromise to a certain extent. 市長はある程度妥協するだろう。 After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 I'm willing to do the job if you cooperate. 協力してくださるなら喜んでその仕事をします。 We have no choice but to compromise. 我々は妥協せざるをえない。 We know we may count on your cooperation. あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 I went into partnership with him. 私は彼と協力した。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。