UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License