UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License