UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License