UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License