UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License