UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License