UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License