UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License