The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I compromised with him on the matter.
彼とそのことで妥協した。
I had to meet him halfway.
彼と妥協しなければならなかった。
She set up an association to help blind people.
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
I met him halfway and lent him $100.
彼に妥協して100ドル貸してやった。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
We tried to come to a compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
There seems to be no possibility of compromise.
妥協の可能性はないように思える。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Finally, my father compromised.
ついに父は妥協した。
I worked hand in hand with him.
私は彼と協力して仕事をした。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
We tried to compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
I appreciate your cooperation.
ご協力に感謝します。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons