UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License