UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License