UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License