UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License