UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License