The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
We tried to come to a compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
We sought to come to terms with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
Cooperate with your friends in doing the work.
その仕事をするの友人と協力しなさい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
The society was founded in 1990.
協会は1990年に創立されました。
My father finally compromised.
ついに父は妥協した。
I had to meet him halfway.
彼と妥協しなければならなかった。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私は姉と協力して部屋を掃除した。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
We tried to compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
Finally, my father compromised.
ついに父は妥協した。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
I went into partnership with him.
私は彼と協力した。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
もし暇なら、Tatoebaに協力してください
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.