The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
Finally, we found a point of compromise.
やっと妥協点を見出した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Now is the time when we must work together.
今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
We have no choice but to compromise.
我々は妥協せざるをえない。
Something's got to give.
何かで妥協しなくちゃ。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
The society made him president.
協会は彼を会長にした。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
There seems to be no possibility of compromise.
妥協の可能性はないように思える。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I had to compromise on this point.
この店に関しては妥協せざるを得なかった。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
I worked hand in hand with him.
私は彼と協力して仕事をした。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。
Finally, my father compromised.
ついに父は妥協した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I went into partnership with him.
私は彼と協力した。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私は姉と協力して部屋を掃除した。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We tried to compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.