The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father finally compromised.
ついに父は妥協した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
I met him halfway and lent him $100.
彼に妥協して100ドル貸してやった。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We tried to compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
The society was founded in 1990.
協会は1990年に創立されました。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
I had to meet him halfway.
彼と妥協しなければならなかった。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
もし暇なら、Tatoebaに協力してください
Thank you for not smoking.
禁煙、ご協力ありがとうございます。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Finally, we found a point of compromise.
やっと妥協点を見出した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
I appreciate your cooperation.
ご協力に感謝します。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
I compromised with him on the matter.
彼とそのことで妥協した。
The society made him president.
協会は彼を会長にした。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Finally, my father compromised.
ついに父は妥協した。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
I went into partnership with him.
私は彼と協力した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Something's got to give.
何かで妥協しなくちゃ。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
Now is the time when we must work together.
今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
We tried to come to a compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
We sought to come to terms with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私は姉と協力して部屋を掃除した。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
The two boys cooked their meal between them.
2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons