UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License