The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '協'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
Something's got to give.
何かで妥協しなくちゃ。
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
There seems to be no possibility of compromise.
妥協の可能性はないように思える。
Thank you for not smoking.
禁煙、ご協力ありがとうございます。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私は姉と協力して部屋を掃除した。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
We tried to come to a compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
I met him halfway and lent him $100.
彼に妥協して100ドル貸してやった。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
She set up an association to help blind people.
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
We tried to compromise with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Cooperate with your friends in doing the work.
その仕事をするの友人と協力しなさい。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The society was founded in 1990.
協会は1990年に創立されました。
We sought to come to terms with them.
われわれは彼らと妥協しようとした。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Now is the time when we must work together.
今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
I compromised with him on the matter.
彼とそのことで妥協した。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
I had to meet him halfway.
彼と妥協しなければならなかった。
My mother attached herself to a cooperative society.
母は生協に入っていました。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Your help would be appreciated on this matter.
この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.