UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He taught me how to spell the word.彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
It was easy to answer.答は簡単でした。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
English isn't easy to master.英語をマスターする事は簡単でない。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License