Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To put it briefly, I do not agree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 A job is not merely a means to earn a living. 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 I have to learn many words and phrases by heart. 私は単語や句をたくさん覚えなければならない。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 His manner of speaking is direct to the point of rudeness. 彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 This day was just a waste of time and money. この日は、単に時間とお金の無駄だった。 We had to learn to read the word. 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 I thought it easy at first. 始めはそれを簡単な事だと思いました。 She is as simple as a child. 彼女は子供のように単純だ。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 It was simply an oversight. それは単なる手落ちだ。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 Kidding! I was simply invited to go out to dinner. な~んて、単に外食に誘われただけです。 The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 Police can't be trigger happy. 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 The meaning of a word is determined by the context where it is used. 単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 English isn't easy to master. 英語をマスターする事は簡単でない。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 He changed a few words. 彼は2、3の単語を入れかえた。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 He has no trouble climbing trees. 彼は簡単に木にのぼる。 It is easy for me to swim. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 I bet that translating this text will be really easy. この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 She knows ten times as many English words as I do. 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 Gasoline is sold by the liter. ガソリンはリットル単位で売られる。 He is wild to buy a new motorcycle. 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 He is nothing more than an egoist. 彼は単なる利己主義者に過ぎない。 This word is derived from Latin. この単語はラテン語に由来している。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 The teacher wrote French words on the blackboard. 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 You can find the Big Dipper easily. 北斗七星は簡単に見つかる。 Who doesn't know such a simple proverb? こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 As it is written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 In Japan almost all roads are single lane. 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 I don't know how to spell the word. 私はその単語のつづりがわかりません。 He really wants to buy a new motorcycle. 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 This problem is too simple. この問題は単純すぎる。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 I only know a few words. 単語を2,3個知っているだけ。 I think it is a mere coincidence. 私はそれは単なる偶然だと思う。 Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 I am not sure how to pronounce the word. その単語をどう発音するかわからない。 I was easily taken in by his smooth talk. やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 English is not hard to learn. 英語を身に着けるのは簡単だ。 This word is difficult to pronounce. この単語は発音しにくい。 When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 I can't understand this word. この単語が分かりません。 This book seems easy to me. この本は私には簡単に思える。 Could you teach me how people distinguish between these words in common usage? これらの単語の使い分け方を教えて下さい。 I don't understand this word. この単語の意味がわからないのですが。 You should look up that word. その単語は調べた方がいい。 This question is not easy. この問題は簡単ではない。 It is far from easy to understand it. それを理解するのは簡単ではない。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。 I asked him point-blank. 僕は単刀直入に尋ねたよ。 I looked the word up in the dictionary. その単語を辞書で調べた。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 I am paid by the week. 私は週単位で支払われる。 The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 How many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 It is often easier to make plans than to carry them out. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 Finding his office was easy. 彼の会社は簡単に見つかった。 They have a less selfish reason for trying it. 彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。