UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
This is easy.これは簡単です。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
English isn't easy to master.英語をマスターする事は簡単でない。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License