Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
What's the longest English word?
一番長い英単語は何ですか?
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Human physiology is a three-credit course.
生理学は3単位です。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Do you know the meaning of this word?
この単語の意味を知っていますか。
A pound is a unit of weight.
ポンドは重さの単位である。
I am paid by the week.
私は週単位で支払われる。
Are any of these locations easy to get to by bus?
この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I don't understand this word.
この単語がわからないのですが。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものだった。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
It's not that easy, huh?
そんな簡単のもんじゃないな。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
I bet that translating this text will be really easy.
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
This label sticks easily.
このラベルは簡単につきますよ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha