Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 I can't tell her now. It's not that simple anymore. もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 Can you tell me what this word means? この単語が何を意味するかわかりますか。 Swimming is easy for me. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 This question is not easy. この問題は簡単ではない。 Not every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 I don't understand this word. この単語がわからないのですが。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 He's mowed down a parade of challengers before. 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 You can rent a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 It is cheaper to order by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 It is not easy to speak English. 英語を話すことは簡単でない。 A job is not merely a means to earn a living. 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 Would you please tell me how to spell that word? その単語のつづりを教えてくれませんか。 He is not really a friend, just an acquaintance. あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 How do you pronounce this word? この単語はどう発音しますか。 I looked up the words in my dictionary. 私は辞書でそれらの単語を引いた。 She indicated her reasons to us. 彼女は理由を簡単に述べた。 It was not so simple to write a letter in English. 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 This work is simple enough for a child to do. この仕事は単純なので子供にもできる。 Playing tennis is easy for me. テニスをすることは私には簡単だ。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 Look up these words in the dictionary. これらの単語を辞書で調べなさい。 I only know a few words. 単語を2,3個知っているだけ。 The teacher quizzed his pupils on English. 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 It's not easy to master French at all. フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 I don't understand this word. この単語の意味がわからないのですが。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 It's a word I'd like to find a substitute for. これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 It is easy to make friends even in the new places. 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 Understanding that is not simple. それを理解するのは簡単ではない。 I'm direct. 私は単刀直入なんです。 English isn't easy to master. 英語をマスターする事は簡単でない。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 It is not easy to get rid of bad habits. 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 We got together for short meeting after dinner. 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 Life has been so flat since I came here. ここに来て以来、生活は単調そのものだ。 Do you know the meaning of this word? この単語の意味を知っていますか。 I can't figure out this mathematics problem easily. この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 First you have to build up your vocabulary. まず君は単語能力をつけなければならない。 If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 This story is rather monotonous. この話はちょっと単調だ。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 That book is easy. その本は簡単です。 This word is derived from German. この単語はドイツ語からきている。 She is as simple as a child. 彼女は子供のように単純だ。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 It's cheaper to order things by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 This book is written in simple English, so it's easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 The words would appear on his computer screen. それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。 Will you tell me how to spell the word? その単語のつづりを教えてくれませんか。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 It's cheaper if you order these by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 This word comes from Greek. この単語はギリシャ語から来ている。 I bear in mind that misfortunes never come singly. 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話すのは簡単じゃない。 Tomatoes are sold by the pound. トマトは1ポンド単位で売られる。 How many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 I'll treat this play simply as a tragedy. 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 This computer is powerful, efficient, and easy to use. このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 I was surprised because he lifted me up with ease. 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 A clever student can answer such a question easily. 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 That which is easily acquired is easily lost. 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 We hired a boat by the hour in the park. 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 Are any of these locations easy to get to by bus? この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 Sentences can teach us a lot. Much more than just words. 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 Don't worry. It's easy. 心配しないで。簡単だよ。 Eggs are sold by the dozen. 卵は1ダース単位で売られる。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 I'm sure it'll be easy to find a place. 簡単に見つかると思う。 This word is not in common use. この単語は、一般によく使われていない。 If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it? もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。 Since it's written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 This label sticks easily. このラベルは簡単につきますよ。 Is there anyone who can pronounce this word? 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。