Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to learn many words and phrases by heart. | 私は単語や句をたくさん覚えなければならない。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| This book seems easy to me. | この本は私には簡単に思える。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 | |
| It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
| This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. | この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| This sentence is very easy to translate. | この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| This word comes from Greek. | この単語はギリシャ語から来ている。 | |
| You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. | 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| It's cheaper to order things by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Was that word appropriate in that situation? | あの単語は状況にふさわしかったですか。 | |
| He owes his success only to good luck. | 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 | |
| It was simply an oversight. | それは単なる手落ちだ。 | |
| He has no trouble climbing trees. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| I can't understand the meaning of this word. | 私はこの単語の意味がわからない。 | |
| I am tired of my monotonous life. | 私は単調な生活にあきあきしている。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| It's not easy to master French at all. | フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 | |
| The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. | 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Would you please tell me how to spell that word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| I might flunk the course. | 単位を落としてしまうかもしれません。 | |
| The teacher made us repeat the word. | 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. | 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| Climbing the cliff alone is a bold deed. | 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 | |
| This problem is too simple. | この問題は単純すぎる。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| A family is the smallest unit of society. | 家族は社会の最小構成単位である。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| It isn't easy for me to play golf. | 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| I'm tired of this monotonous life. | 私は単調な生活にあきあきしている。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 | |
| He has more lives than a cat. | あいつは簡単にはくたばらない。 | |
| I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. | 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| This bookcase is easy to assemble. | この本棚は組み立てが簡単だ。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| It is estimated that there are over half a million words in English. | 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| I can't figure out this mathematics problem easily. | この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Get the meaning of a word from its context. | 文の前後関係から単語の意味を知る。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| I get hysterical easily. | 私は簡単にヒステリックになる。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| She indicated her reasons to us. | 彼女は理由を簡単に述べた。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| It was easy to find his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| Don't worry. It's easy. | 心配しないで。簡単だよ。 | |
| He is very direct about it. | 彼はそれについて単刀直入だ。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| Kidding! I was simply invited to go out to dinner. | な~んて、単に外食に誘われただけです。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| This word is derived from German. | この単語はドイツ語からきている。 | |
| She is as simple as a child. | 彼女は子供のように単純だ。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語を何語知っていますか。 | |
| Flour is sold by the pound. | 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 | |
| How many credits is this course? | この科目は何単位ですか。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |