UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License