Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Monotony develops when you harp on the same string. | 同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| The word processor is easy for us to use. | そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 | |
| Misfortunes seldom come singly. | 不幸は決して単独では来ない。 | |
| He has more lives than a cat. | あいつは簡単にはくたばらない。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| These drinks are a la carte. | こちらの飲み物は単品となります。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| What does that word mean? | この単語は何を意味しますか。 | |
| How many credits is this course? | この科目は何単位ですか。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| This word comes from Greek. | この単語はギリシャ語から来ている。 | |
| It was easy to find his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| I'm tired of this monotonous life. | 私は単調な生活にあきあきしている。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Life has been so flat since I came here. | ここに来てから生活は非常に単調です。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| I bear in mind that misfortunes never come singly. | 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| A pound is a unit of weight. | ポンドは重さの単位である。 | |
| They have a less selfish reason for trying it. | 彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。 | |
| Tomatoes are sold by the pound. | トマトは1ポンド単位で売られる。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it? | もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| This work is by no means easy. | この仕事は決して簡単ではない。 | |
| The family is the basic unit of society. | 家族は社会の基本的単位である。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| I had no trouble finding his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| Sometimes, everyone is simple minded. | 時々、皆さんは単細胞だ。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| Everything eventually gets easier with practice. | 何事も練習すれば簡単になる。 | |
| That game is easy, once you learn the basic rules. | 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 | |
| Would you please tell me how to spell that word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| I found him the book. | 私は、その本を簡単に見つけた。 | |
| Many thousands on both sides had been wounded. | 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| How many credits can I get for this course? | この教科は何単位ですか。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| I found it easy when I gave it a try. | やってみたら簡単でした。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| It's cheaper if you order these by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| It's not as easy as you think. | それは君が思うほど簡単ではない。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| I can't tell her now. It's not that simple anymore. | もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| Human physiology is a three-credit course. | 生理学は3単位です。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| Juggling is actually a lot easier than it looks. | ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 | |
| Listening practice tends to be monotonous. | リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 | |
| Wisdom does not consist only in knowing facts. | 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. | このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| It is far from easy to understand it. | それを理解するのは簡単ではない。 | |
| I'm direct. | 私は単刀直入なんです。 | |
| Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| It's a cinch to learn to swim. | 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| First you have to build up your vocabulary. | まず君は単語能力をつけなければならない。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| It's simple. Just ask anybody. | 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 | |
| I can easily convince you of his innocence. | 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 | |
| Can you tell me what this word means? | この単語が何を意味するかわかりますか。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| Spanish is easy. | スペイン語は簡単です。 | |
| You had better look up the word. | その単語は調べた方がいい。 | |