UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
This is easy.これは簡単です。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License