UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License