The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
What does this word mean?
この単語の意味はどういう意味ですか。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
What's the longest German word?
ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
I found the problem was easy.
その問題が簡単なことにきづいた。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I remember the word.
私はその単語をおぼえている。
As it is written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
It was easy to answer.
答は簡単でした。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con