UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
Pencils are sold by the dozen.鉛筆は1ダース単位で売られている。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
This label sticks easily.このラベルは簡単につきますよ。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I get hysterical easily.私は簡単にヒステリックになる。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License