UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
English isn't easy to master.英語をマスターする事は簡単でない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License