UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I get hysterical easily.私は簡単にヒステリックになる。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
This is simple.これは簡単です。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License