Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| She is ignorant of even the simplest fact about science. | 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| Sentences can teach us a lot. Much more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| She did the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事をした。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| He is nothing more than an egoist. | 彼は単なる利己主義者に過ぎない。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| The problem is not as simple as it might seem at first sight. | その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| Playing tennis is easy for me. | テニスをすることは私には簡単だ。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題は解いてみると簡単でした。 | |
| I was surprised because he lifted me up with ease. | 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 | |
| English is not hard to learn. | 英語を身に着けるのは簡単だ。 | |
| The teacher quizzed his pupils on English. | 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. | 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| I found the problem was easy. | その問題が簡単なことにきづいた。 | |
| Learn these words, one by one. | これらの単語を一つずつ覚えなさい。 | |
| He gets up the tree without difficulty. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| It sounds easier that way. | その方がもっと簡単に聞こえる。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| His story was simplicity itself. | 彼の話は単純そのものだった。 | |
| Many thousands on both sides had been wounded. | 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 | |
| He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. | さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 | |
| It is easy for him to carry the stone. | 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 | |
| I found it easy when I gave it a try. | やってみたら簡単でした。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Do you know a good way to learn new words? | 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 | |
| For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. | 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| This bookcase is easy to assemble. | この本棚は組み立てが簡単だ。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| Computers can do the job with ease. | コンピューターならその仕事を簡単にできる。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| 80% of all English words come from other languages. | すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日は、単に時間とお金の無駄だった。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. | ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| His story was simplicity itself. | 彼の話は単純そのものであった。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| This story is rather monotonous. | この話はちょっと単調だ。 | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| I know every word on this page. | 私はこのページのすべての単語を知っている。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| The rules must be few, and what is more important, simple. | 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| These drinks are a la carte. | こちらの飲み物は単品となります。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. | ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 | |
| This question is not easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| He made a careless mistake, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| His manner of speaking is direct to the point of rudeness. | 彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。 | |
| I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. | 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 | |
| The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. | チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 | |
| Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. | ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 | |
| Swimming is easy for me. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| About how many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| He seems to be oppressed by his monotonous daily life. | 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Did you finish your class registration? | 単位履修の手続きは終えましたか。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| Life has been so flat since I came here. | ここに来てから生活は非常に単調です。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| It is easy for me to swim. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| I'm tired of the monotonous life. | 私は単調な生活に飽きた。 | |