UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License