Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 To execute a plan was simple. 計画を実行することは簡単でした。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ How many English words do you know? 英語の単語を何語知っていますか。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 The telecommunications market is totally up for grabs. 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 Tom finds it much easier to speak English than French. トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 She solved the puzzle with ease. 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time. う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 I'm tired of the monotonous life. 私は単調な生活に飽きた。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 The teacher quizzed his pupils on English. 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 Look up this word in the dictionary. この単語を辞書で見つけなさい。 I can read Spanish easily. 私は簡単にスペイン語が読める。 Monotony develops when you harp on the same string. 同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 He used the word half-a-dozen times in as many lines. 彼は6行に6回もその単語を使った。 It was easy to find his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 I think it is a mere coincidence. それは単なる偶然だと思う。 I found it easy to answer the question. その問題は解いてみると簡単でした。 Many English words are derived from Latin. 多くの英単語はラテン語に由来する。 Mr White and I are not friends, only acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 Is there anyone who can pronounce this word? 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 I can't understand this word. この単語が分かりません。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 I'll look up this word in the dictionary. この単語を辞書で調べよ。 There is more in his character than simple honesty. 彼の性格には単なる正直以上のものがある。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 Look up these words in the dictionary. これらの単語を辞書で調べなさい。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 What does the word "get" mean in this sentence? この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 I was surprised because he lifted me up with ease. 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 It's easy for monkeys to climb trees. 猿が木に登るのは簡単だ。 They have a less selfish reason for trying it. 彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。 Do you know a good way to learn new words? 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 How many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 He solved the problem with ease. 彼はその問題を簡単に解いた。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 How do you pronounce this word? この単語はどう発音しますか。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 It is easy to find fault with the work of others. 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 Could you put it in plain language? もっと簡単な言葉で説明して下さい。 I was easily taken in by his smooth talk. やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 How easy would it be to bore a tunnel through it? トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 It is easy for me to swim. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 He really wants to buy a new motorcycle. 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 I had no difficulty in finding his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 Shoes are sold in pairs. 靴は一足単位で売っている。 I solved the problem easily. その問題を簡単に解いた。 To speak English is not easy. 英語を話すことは簡単でない。 You can rent a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 I asked him point-blank. 僕は単刀直入に尋ねたよ。 He did not relish this simple family life. 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 I easily found his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 It is easy for us to agree with his opinion. 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 I don't know what that word means, but I'll try to find out. 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 Fish is sold by the pound here. ここでは魚はポンド単位で売られています。 After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 It is difficult for me to pronounce the word. その単語を発音することは私には難しい。 Kidding! I was simply invited to go out to dinner. な~んて、単に外食に誘われただけです。