Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First we have International English, which will probably become simpler than "standard." 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 Ken easily cleared the fence. ケン簡単に柵を飛び越えた。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 He did it simply out of curiosity. 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 This bookcase is easy to assemble. この本棚は組み立てが簡単だ。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 I have to learn many words and phrases by heart. 私は単語や句をたくさん覚えなければならない。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 This book is written in simple English, so it's easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 Life has been so flat since I came here. ここに来て以来、生活は単調そのものだ。 It is written in simple English. 簡単な英語で書かれている。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 I easily found his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 I just came up with the word. 偶然その単語にであったわけです。 We often use gestures to convey simple messages. 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 He really wants to buy a new motorcycle. 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 Tests showed that Alex wasn't just mimicking. 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 The teacher wrote French words on the blackboard. 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 This word comes from Greek. この単語はギリシャ語から来ている。 I think it is a mere coincidence. それは単なる偶然だと思う。 I'll treat this play simply as a tragedy. 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 The problem is not as simple as it might seem at first sight. その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 Dictionaries are used to look up the words you don't know. 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 It is easy to find fault with the work of others. 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものだった。 This question isn't easy. この問題は簡単ではない。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 Gasoline is sold by the liter. ガソリンはリットル単位で売られる。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 They have a less selfish reason for trying it. 彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。 What are the measures of time? 時間の単位は何か。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 Many English words are derived from Latin. 多くの英単語はラテン語に由来する。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 I found it easy to find the building. その建物を見つけるのは簡単だった。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 Understanding that is not simple. それを理解するのは簡単ではない。 Rice is sold by the kilogram. 米はキロ単位で売られる。 Wisdom does not consist only in knowing facts. 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 A pound is a unit of weight. ポンドは重さの単位である。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものであった。 He is not the kind of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 She says her life is monotonous. 彼女は生活が単調だという。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 I found the book easy. 私はその本が簡単だとわかった。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 He has more lives than a cat. あいつは簡単にはくたばらない。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 He used the word half-a-dozen times in as many lines. 彼は6行に6回もその単語を使った。 Shoes are sold in pairs. 靴は一足単位で売っている。 This cloth is sold by the yard. この服地は1ヤード単位で売られている。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? It is easy for him to carry the stone. 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 Look up this word in the dictionary. この単語を辞書で見つけなさい。 We do not just use language to say things, but to do things. 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 He has no trouble climbing trees. 彼は簡単に木にのぼる。 Not every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 She solved the puzzle with ease. 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 Is there anyone who can pronounce this word? 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 I remember the word. 私はその単語をおぼえている。 You should look up all unfamiliar words in a dictionary. よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 A family is the smallest unit of society. 家族は社会の最小構成単位である。