UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm direct.私は単刀直入なんです。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License