UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
What are the measures of time?時間の単位は何か。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
That book is easy.その本は簡単です。
This book seems easy to me.この本は私には簡単に思える。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License