UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
The book is easy.その本は簡単です。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Gasoline is sold by the liter.ガソリンはリットル単位で売られる。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
Pencils are sold by the dozen.鉛筆は1ダース単位で売られている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
This is simple.これは簡単です。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License