UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
This book seems easy to me.この本は私には簡単に思える。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
Spanish is easy.スペイン語は簡単です。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
I get hysterical easily.私は簡単にヒステリックになる。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License