UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License