The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
How many English words do you know?
英語の単語を何語知っていますか。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
Many a reader skips the words that he doesn't know.
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
You should memorize as many English words as possible.
できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
He is very direct about it.
彼はそれについて単刀直入だ。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単でない、しかし面白い。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I found the book easy.
私はその本が簡単だとわかった。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
As it is written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
I remember the word.
私はその単語をおぼえている。
It is easy for a monkey to climb a tree.
猿が木に登るのは簡単だ。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I just came up with the word.
偶然その単語にであったわけです。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
A centimeter is a unit of length.
センチメートルは長さの単位だ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
In this school, a period is fifty minutes long.
授業は50分単位です。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha