Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wisdom does not consist only in knowing facts. 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 To speak English is not easy. 英語を話すことは簡単でない。 If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 I don't know how to spell the word. その単語のスペルがわかりません。 Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 Flour is sold by the pound. 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 It is not easy to solve the problem. その問題を解くのは簡単ではない。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 He changed a few words. 彼は2、3の単語を入れかえた。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 Today we can go to distant countries easily by plane. 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 Was that word appropriate in that situation? あの単語は状況にふさわしかったですか。 Look up the word in the dictionary for yourself. その単語は自分で辞書を引きなさい。 I know every word on this page. 私はこのページのすべての単語を知っている。 Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 I found his house with ease. 私は彼の家を簡単に見つけた。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 This story is rather monotonous. この話はちょっと単調だ。 She says her life is monotonous. 彼女は生活が単調だという。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 Do you know the meaning of this word? この単語の意味を知っていますか。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it? もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 The teacher made us repeat the word. 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 Did you finish your class registration? 単位履修の手続きは終えましたか。 Who doesn't know such a simple proverb? こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 I thought doing this would be easy. これをやるのは簡単だと思った。 This word is difficult to pronounce. この単語は発音しにくい。 To execute a plan was simple. 計画を実行することは簡単でした。 Would you please tell me how to spell that word? その単語のつづりを教えてくれませんか。 It is easy for him to carry the stone. 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 That which is easily acquired is easily lost. 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 Cheese doesn't digest easily. チーズは簡単に消化しない。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 We buy eggs by the dozen. ダース単位で卵を買う。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 Look up this word in the dictionary. この単語を辞書で見つけなさい。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 Do you know a good way to learn new words? 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 I don't know what that word means, but I'll try to find out. 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 It's a lot easier to fall in love than to stay in love. 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 I bet that translating this text will be really easy. この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 It isn't easy for me to play golf. 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 He is not the kind of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で調べてごらん。 He solved the problem with ease. 彼はその問題を簡単に解いた。 This word is derived from Latin. この単語はラテン語に由来している。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 What does that word mean? この単語は何を意味しますか。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 We had to learn to read the word. 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 You can find the Big Dipper easily. 北斗七星は簡単に見つかる。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 I looked up the words in my dictionary. 私は辞書でそれらの単語を引いた。 Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 I found his house easily. 私は彼の家を簡単に見つけた。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 I remember the word. 私はその単語をおぼえている。 Ask me something easier. 何かもっと簡単なことを聞いてください。 Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? 経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 Not every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 Some English words derive from Japanese. 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 Can you tell me what this word means? この単語が何を意味するかわかりますか。 Rice is sold by the kilogram. 米はキロ単位で売られる。 I can't understand this word. この単語が分かりません。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 It is easy to make friends even in the new places. 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 English isn't easy to master. 英語をマスターする事は簡単でない。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 It is difficult for me to pronounce the word. その単語を発音することは私には難しい。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 I'm direct. 私は単刀直入なんです。 Can you please send ten $15 flashlights immediately? 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。