The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
This is simple.
これは簡単です。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
Except that here, it's not so simple.
だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
I was easily taken in by his smooth talk.
彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Let's simply look at this example.
単純にこの例で考えてみましょう。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
I'm direct.
私は単刀直入なんです。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
It's easy for monkeys to climb trees.
猿が木に登るのは簡単だ。
He really wants to buy a new motorcycle.
彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
It's not easy to master French at all.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
He taught me how to spell the word.
彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
I can't understand this word.
この単語が分かりません。
Flour is sold by the pound.
小麦粉は1ポンド単位で売られる。
Fish is sold by the pound here.
ここでは魚はポンド単位で売られています。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con