Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| He is not the sort of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| Mr White and I are not friends, only acquaintances. | ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| I can't tell her now. It's not that simple anymore. | もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| I thought doing this would be easy. | これをやるのは簡単だと思った。 | |
| This is simple. | これは簡単です。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| Everything was simpler in those days. | あの頃は何もかもがもっと単純だった。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| The words covered are steadily increasing, so check frequently. | 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。 | |
| You should never look down on a man merely because he is poor. | あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| English isn't easy to master. | 英語をマスターする事は簡単でない。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| Juggling is actually a lot easier than it looks. | ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| He is very direct about it. | 彼はそれについて単刀直入だ。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が簡単だとわかった。 | |
| In Japan almost all roads are single lane. | 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 | |
| You can do this with ease. | 君、これ簡単に出来るよ。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| I'm tired of this monotonous life. | 私は単調な生活にあきあきしている。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| The smallest child knows such a simple thing. | どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| Sentences can teach us a lot. Much more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| I'm direct. | 私は単刀直入なんです。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| English is not hard to learn. | 英語を身に着けるのは簡単だ。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| How is the word pronounced? | その単語はどう発音されますか。 | |
| He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. | さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| Can you tell me what this word means? | この単語が何を意味するかわかりますか。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| I found it easy when I gave it a try. | やってみたら簡単でした。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Today we can go to distant countries easily by plane. | 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| What is the meaning of this word? | この単語の意味は何ですか。 | |
| The family is the basic unit of society. | 家族は社会の基本的単位である。 | |
| Apples are sold by the dozen. | りんごは1ダース単位で売られている。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. | 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 | |
| For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. | 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 | |
| Cheese is easy to cut with a knife. | チーズはナイフで簡単に切れる。 | |
| Conformity is an essential element of our homogeneous community. | 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 | |
| Leave out this word. | この単語を省きなさい。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| I might flunk the course. | 単位を落としてしまうかもしれません。 | |
| She is as simple as a child. | 彼女は子供のように単純だ。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| He is nothing but a fool. | 彼は単なる愚か者でしかない。 | |
| This word has a double meaning. | この単語には二重の意味があります。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 | |
| How easy would it be to bore a tunnel through it? | トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 | |
| This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. | この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| He really wants to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| His story was simplicity itself. | 彼の話は単純そのものであった。 | |
| The book is easy. | その本は簡単です。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| You should look up that word. | その単語は調べた方がいい。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| She argues just for the sake of arguing. | 彼女は単に議論のために論じる。 | |
| It is written in simple English. | 簡単な英語で書かれている。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Are any of these locations easy to get to by bus? | この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |