Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a cinch to learn to swim. | 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が簡単だとわかった。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| The teacher quizzed his pupils on English. | 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 | |
| He climbs trees easily. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| It is easy to talk. | 口で言うのは簡単だ。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| I easily found his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| English isn't easy to master. | 英語をマスターする事は簡単でない。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| The rules must be few, and what is more important simple. | 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 | |
| Learn these words, one by one. | これらの単語を一つずつ覚えなさい。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| I am paid by the week. | 私は週単位で支払われる。 | |
| This is a simple declarative sentence. | これは簡単な平叙文である。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Was that word appropriate in that situation? | あの単語は状況にふさわしかったですか。 | |
| The word processor is easy for us to use. | そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| To my surprise, he easily came up with a plan. | 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| She is ignorant of even the simplest fact about science. | 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 | |
| I had no trouble finding his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味ですか。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| She indicated her reasons to us. | 彼女は理由を簡単に述べた。 | |
| You should not do that kind of thing by yourself. | そういうことは単独でやるべきではない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Life has been so flat since I came here. | ここに来て以来、生活は単調そのものだ。 | |
| Do you know the meaning of this word? | この単語の意味を知っていますか。 | |
| Many English words derive from Latin. | 多くの英単語はラテン語に由来する。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |
| This word is not in common use. | この単語は、一般によく使われていない。 | |
| It is easy for me to swim. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| This is easy. | これは簡単です。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| He is just an ordinary man. | 彼は単なる普通の人です。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| The meaning of a word is determined by the context where it is used. | 単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。 | |
| How many credits can I get for this course? | この教科は何単位ですか。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| Nothing is easier than finding fault with others. | 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| Lead bends easily. | 鉛は簡単に曲がる。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| What does the word "get" mean in this sentence? | この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |
| My camera loads easily. | 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| It was simply an oversight. | それは単なる手落ちだ。 | |
| First you have to build up your vocabulary. | まず君は単語能力をつけなければならない。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| What seems simple to you seems complex to me. | 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Flour is sold by the pound. | 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 | |
| This story is rather monotonous. | この話はちょっと単調だ。 | |
| What various meanings can you find for the word "satellite"? | 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 | |
| This question is not easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| How easy would it be to bore a tunnel through it? | トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| Write these new vocabulary words in your notebook. | これらの新出単語をノートに書きなさい。 | |
| A family is the smallest unit of society. | 家族は社会の最小構成単位である。 | |
| I don't understand this word. | この単語がわからないのですが。 | |
| He did it simply out of curiosity. | 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |