UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He taught me how to spell the word.彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License