Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 This word is derived from Latin. この単語はラテン語に由来している。 It was simply an oversight. それは単なる手落ちだ。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 I found him the book. 私は、その本を簡単に見つけた。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 To execute a plan was simple. 計画を実行することは簡単でした。 This word has a double meaning. この単語には二重の意味があります。 A pound is a unit of weight. ポンドは重さの単位である。 If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 It was easy to answer. 答は簡単でした。 The teacher explained the meaning of the word to us. 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 I found it easy when I gave it a try. やってみたら簡単でした。 It's a lot easier to fall in love than to stay in love. 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 I'm direct. 私は単刀直入なんです。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 Kidding! I was simply invited to go out to dinner. な~んて、単に外食に誘われただけです。 I asked him point-blank. 僕は単刀直入に尋ねたよ。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 It's cheaper to order things by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 I get hysterical easily. 私は簡単にヒステリックになる。 He has more lives than a cat. あいつは簡単にはくたばらない。 To speak English is not easy. 英語を話すことは簡単でない。 It's cheaper if you order these by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 A clever student can answer such a question easily. できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 Eggs are sold by the dozen. 卵は1ダース単位で売られる。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 Many a reader skips the words that he doesn't know. 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 It is easy to make friends even in the new places. 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 How many English words do you know? 英語の単語を何語知っていますか。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 He looked up the word in the dictionary. 彼は辞書でその単語を調べた。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 I might flunk the course. 単位を落としてしまうかもしれません。 We had to learn to read the word. 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 A family is the smallest unit of society. 家族は社会の最小構成単位である。 Spending money is as easy as pie. お金を使うことはとても簡単だ。 This computer is powerful, efficient, and easy to use. このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 I think it is a mere coincidence. それは単なる偶然だと思う。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 Pencils are sold by the dozen. 鉛筆は1ダース単位で売られている。 He seems to be oppressed by his monotonous daily life. 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 He climbs trees easily. 彼は簡単に木にのぼる。 Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 It's naive of you to believe that. それを信じるなんて君は単純だね。 It's not easy to master French at all. フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 Not every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 I looked up the words in my dictionary. 私は辞書でそれらの単語を引いた。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 It is difficult for me to pronounce the word. その単語を発音することは私には難しい。 Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 Don't worry. It's easy. 心配しないで。簡単だよ。 What are the measures of time? 時間の単位は何か。 I can read Spanish easily. 私は簡単にスペイン語が読める。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 I found the book easy. 私はその本が簡単だとわかった。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 You should look that word up. その単語は調べた方がいい。 This sentence is very easy to translate. この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 I only know a few words. 単語を2,3個知っているだけ。 What does this word mean? この単語はどういう意味でしょうか。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものだった。 Is there anyone who can pronounce this word? 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。