UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
That book is easy.その本は簡単です。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License