The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Can you tell me what this word means?
この単語が何を意味するかわかりますか。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
What does this word mean?
この単語の意味はどういう意味ですか。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
To speak English is not easy, but it is interesting.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I get hysterical easily.
私は簡単にヒステリックになる。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.
私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Apples are sold by the dozen.
りんごは1ダース単位で売られている。
It is not easy to speak English.
英語を話すことは簡単でない。
Are any of these locations easy to get to by bus?
この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Rice is sold by the kilogram.
米はkg単位で売られている。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
These drinks are a la carte.
こちらの飲み物は単品となります。
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Eggs are sold by the dozen.
卵は1ダース単位で売られる。
I can't understand this word.
この単語が分かりません。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Did you finish your class registration?
単位履修の手続きは終えましたか。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
He is wild to buy a new motorcycle.
彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Spanish is easy.
スペイン語は簡単です。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He owes his success only to good luck.
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
Leave out this word.
この単語を省きなさい。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
It is easy for him to carry the stone.
彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con