UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
This label sticks easily.このラベルは簡単につきますよ。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
This is simple.これは簡単です。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
This is easy.これは簡単です。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License