The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
Police can't be trigger happy.
警察は簡単に銃を使ってはいけない。
Learn these words, one by one.
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
It's easy for monkeys to climb trees.
猿が木に登るのは簡単だ。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
Spending money is as easy as pie.
お金を使うことはとても簡単だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He is wild to buy a new motorcycle.
彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
It was easy for us to find Jane.
私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
They have a less selfish reason for trying it.
彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.
私は辞書でこの単語の意味を捜した。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
Playing tennis is easy for me.
テニスをすることは私には簡単だ。
The accident arose from a simple mistake.
その事故は単なる過失から起こった。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.