Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
This problem is too simple.
この問題は単純すぎる。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
We had to learn to read the word.
我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
The word is not in my dictionary.
その単語は私の辞書には載っていない。
Do you know a good way to learn new words?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
She knows ten times as many English words as I do.
彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
I bet that translating this text will be really easy.
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
She did the job with ease.
彼女は簡単にその仕事をした。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
We buy eggs by the dozen.
ダース単位で卵を買う。
A pound is a unit of weight.
ポンドは重さの単位である。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.
私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
This question is not easy.
この問題は簡単ではない。
It's a word I'd like to find a substitute for.
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I asked him point-blank.
僕は単刀直入に尋ねたよ。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
Apples are sold by the dozen.
りんごは1ダース単位で売られている。
What does this word mean?
この単語はどういう意味ですか。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
We won't be able to learn all of the words by heart.