UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The book is easy.その本は簡単です。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License