UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The book is easy.その本は簡単です。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License