UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License