Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| Playing tennis is easy for me. | テニスをすることは私には簡単だ。 | |
| It's easy for that man to compose a good poem. | あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| She did the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事をした。 | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| This label sticks easily. | このラベルは簡単につきますよ。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| He used the word half-a-dozen times in as many lines. | 彼は6行に6回もその単語を使った。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. | さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 | |
| Don't worry. It's easy. | 心配しないで。簡単だよ。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| I can easily convince you of his innocence. | 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| It's a word I'd like to find a substitute for. | これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 | |
| He memorized ten English words a day. | 彼は1日に英単語を10語覚えた。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| He couldn't do even simple arithmetic. | 彼は簡単な算数すらできなかった。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| This question isn't easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| It's simple. Just ask anybody. | 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 | |
| His story was simplicity itself. | 彼の話は単純そのものであった。 | |
| Understanding that is not simple. | それを理解するのは簡単ではない。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| I bear in mind that misfortunes never come singly. | 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 | |
| Persons with special skills can easily get jobs. | 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| It's so easy when you know the rules. | ルールが分かっていれば簡単。 | |
| Nothing is easier than finding fault with others. | 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| You should not do that kind of thing by yourself. | そういうことは単独でやるべきではない。 | |
| I'm sure it'll be easy to find a place. | 簡単に見つかると思う。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語は何と発音しますか。 | |
| Everything was simpler in those days. | あの頃は何もかもがもっと単純だった。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| You should look that word up. | その単語は調べた方がいい。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| She says her life is monotonous. | 彼女は生活が単調だという。 | |
| The dictionary contains about half a million words. | その事典は約50万語の単語を収めている。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| Shoes are sold in pairs. | 靴は一足単位で売っている。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I can't understand this word. | この単語が分かりません。 | |
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| This word is derived from German. | この単語はドイツ語からきている。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| Cheese is easy to cut with a knife. | チーズはナイフで簡単に切れる。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| She is ignorant of even the simplest fact about science. | 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| How many credits is this course? | この科目は何単位ですか。 | |
| These drinks are a la carte. | こちらの飲み物は単品となります。 | |
| I had no trouble finding his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| This work is simple enough for me to do. | この仕事は単純なので私にもできる。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| I am tired of the day-to-day routine of life. | 毎日の単調な生活にはうんざりだ。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |
| Many English words derive from Latin. | 多くの英単語はラテン語に由来する。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| This word is not in common use. | この単語は、一般によく使われていない。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| This work is simple enough for a child to do. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I can't tell her now. It's not that simple anymore. | もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| I don't understand this word. | この単語がわからないのですが。 | |
| He made a careless mistake, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 | |