You should memorize as many English words as possible.
できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
About how many English words do you know?
英語の単語をどれくらい知っていますか。
You can hire a boat by the hour.
ボートを時間単位で借りられる。
I think it is a mere coincidence.
私はそれが単なる偶然だと思う。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
I thought the questions were easy.
簡単な質問だと思った。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Please look up this word in a dictionary.
この単語を辞書で調べなさい。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
I asked him point-blank.
僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものだった。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
I found the book easy.
私はその本が簡単だとわかった。
Playing tennis is easy for me.
テニスをすることは私には簡単だ。
Can you tell me what this word means?
この単語が何を意味するかわかりますか。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
She is as simple as a child.
彼女は子供のように単純だ。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
Every word in this dictionary is important.
この辞書にある単語はすべて大切である。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
Learn these words, one by one.
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
We had to learn to read the word.
我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.