The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you pronounce this word?
この単語は何と発音しますか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
In this school, a period is fifty minutes long.
授業は50分単位です。
What is the meaning of this word?
この単語の意味は何ですか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
The words would appear on his computer screen.
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
He climbs trees easily.
彼は簡単に木にのぼる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This work is simple enough for me to do.
この仕事は単純なので私にもできる。
I get hysterical easily.
私は簡単にヒステリックになる。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Except that here, it's not so simple.
だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Tell me how to spell the word.
その単語をどうつづるか私に教えてください。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I might flunk the course.
単位を落としてしまうかもしれません。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Do you know the meaning of this word?
この単語の意味を知っていますか。
As it is written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
He owes his success only to good luck.
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
He is not the kind of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.