UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
It was easy to answer.答は簡単でした。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License