The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rice is sold by the kilogram.
米はkg単位で売られている。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Shoes are sold in pairs.
靴は一足単位で売っている。
I'm not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するのかわからない。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
This word comes from Greek.
この単語はギリシャ語から来ている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Some English words derive from Japanese.
英単語のいくつかは日本語に由来しています。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
He is not the sort of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Human physiology is a three-credit course.
生理学は3単位です。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
It is easy for me to swim.
泳ぐことは私にとっては簡単である。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
What does that word mean?
この単語は何を意味しますか。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
He gets up the tree without difficulty.
彼は簡単に木にのぼる。
How do you pronounce this word?
この単語は何と発音しますか。
First you have to build up your vocabulary.
まず君は単語能力をつけなければならない。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
What does this word mean?
この単語の意味はどういう意味ですか。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.