UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
That book is easy.その本は簡単です。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License