Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 Swimming is easy for me. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 This child solved the complicated mathematics problem easily. この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 The telecommunications market is totally up for grabs. 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 She did the job with ease. 彼女は簡単にその仕事をした。 Who doesn't know such a simple proverb? こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 I looked the word up in the dictionary. その単語を辞書で調べた。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 We had to learn to read the word. 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 In this school, a period is fifty minutes long. 授業は50分単位です。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 You can rent a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 It is often easier to make plans than to carry them out. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 As far as I am concerned, the problem is not a simple one. 私に関する限り、その問題は単純ではない。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 Are any of these locations easy to get to by bus? この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 He looked up the word in the dictionary. 彼は辞書でその単語を調べた。 This question is not easy. この問題は簡単ではない。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 The words would appear on his computer screen. それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 Computers can do the job with ease. コンピューターならその仕事を簡単にできる。 Everything was simpler in those days. あの頃は何もかもがもっと単純だった。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 I'm direct. 私は単刀直入なんです。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn. 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 I had no difficulty in finding his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 He is not really a friend, just an acquaintance. あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 Did you finish your class registration? 単位履修の手続きは終えましたか。 First you have to build up your vocabulary. まず君は単語能力をつけなければならない。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 The problem is not as simple as it might seem at first sight. その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。 Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? 経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 How foolish I was not to discover that simple lie! あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 He solved the problem with ease. 彼はその問題を簡単に解いた。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 The words covered are steadily increasing, so check frequently. 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単でない、しかし面白い。 He did not relish this simple family life. 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 She knows ten times as many English words as I do. 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で見てごらん。 Gasoline is sold by the liter. ガソリンはリットル単位で売られる。 Write these new vocabulary words in your notebook. これらの新出単語をノートに書きなさい。 You had better look up the word. その単語は調べた方がいい。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 This book seems easy to me. この本は私には簡単に思える。 This story is rather monotonous. この話はちょっと単調だ。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Do you know how to pronounce this word? この単語の発音の仕方を知っていますか。 Pencils are sold by the dozen. 鉛筆は1ダース単位で売られている。 It is not easy to solve the problem. その問題を解くのは簡単ではない。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 This word comes from Greek. この単語はギリシャ語から来ている。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 Would you please tell me how to spell that word? その単語のつづりを教えてくれませんか。 Juggling is actually a lot easier than it looks. ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 Look up words you don't know in your dictionary. 知らない単語を辞書で調べなさい。 Sentences can teach us a lot. Much more than just words. 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 The teacher wrote French words on the blackboard. 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 This book is easy to read, since it's written in simple English. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 It's cheaper to order things by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 That which is easily acquired is easily lost. 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 We do not just use language to say things, but to do things. 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 I find it much easier to speak French than English. 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。