UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License