Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 I should say this is too simple question. これは単純すぎる質問でしょうね。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 He seems to be oppressed by his monotonous daily life. 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 We buy eggs by the dozen. ダース単位で卵を買う。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 Ask me something easier. 何かもっと簡単なことを聞いてください。 Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? 経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものだった。 This is a simple declarative sentence. これは簡単な平叙文である。 Kidding! I was simply invited to go out to dinner. な~んて、単に外食に誘われただけです。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 How easy would it be to bore a tunnel through it? トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 It's not easy to master French at all. フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 This word is derived from Latin. この単語はラテン語に由来している。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 I can't understand the meaning of this word. 私はこの単語の意味がわからない。 I asked him point-blank. 僕は単刀直入に尋ねたよ。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 In this school, a period is fifty minutes long. 授業は50分単位です。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 I get hysterical easily. 私は簡単にヒステリックになる。 This story is rather monotonous. この話はちょっと単調だ。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 How many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 Look up words you don't know in your dictionary. 知らない単語を辞書で調べなさい。 Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 He is just an ordinary man. 彼は単なる普通の人です。 It is not easy to solve the problem. その問題を解くのは簡単ではない。 Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 I had no difficulty in finding his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 That book is easy. その本は簡単です。 To speak English is not easy, but it is interesting. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 Fish is sold by the pound here. ここでは魚はポンド単位で売られています。 He taught me how to spell the word. 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 This word has two meanings. この単語には二つの意味がある。 Who doesn't know such a simple proverb? こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 Is there anyone who can pronounce this word? 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 You can rent a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 It is cheaper to order by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 He did the crossword with ease. 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 I think it is a mere coincidence. 私はそれは単なる偶然だと思う。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 In Japan almost all roads are single lane. 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 Eggs are sold by the dozen. 卵は1ダース単位で売られる。 It is written in simple English. 簡単な英語で書かれている。 You should look up all unfamiliar words in a dictionary. よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 It is easy for me to swim. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 It's simple. Just ask anybody. 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 I don't know how to spell the word. 私はその単語のつづりがわかりません。 I'll look up this word in the dictionary. この単語を辞書で調べよ。 It is easy for a monkey to climb a tree. 猿が木に登るのは簡単だ。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 Tests showed that Alex wasn't just mimicking. 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 It is difficult for me to pronounce the word. その単語を発音することは私には難しい。 The teacher quizzed his pupils on English. 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 The place is easy to reach from here. その場所にはここから簡単に行ける。 If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 I could tell he was only pretending to read. 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 She solved the puzzle with ease. 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 They have a less selfish reason for trying it. 彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。 I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。