UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
Tomatoes are sold by the pound.トマトは1ポンド単位で売られる。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
This is simple.これは簡単です。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
The book is easy.その本は簡単です。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
This is easy.これは簡単です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License