I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
I found him the book.
私は、その本を簡単に見つけた。
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
This word is difficult to pronounce.
この単語は発音しにくい。
He taught me how to spell the word.
彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
This question is not easy.
この問題は簡単ではない。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
Do you know the meaning of this word?
この単語の意味を知っていますか。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I only know a few words.
単語を2,3個知っているだけ。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
The teacher quizzed his pupils on English.
先生は今日私たちに簡単なテストをした。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Some English words derive from Japanese.
英単語のいくつかは日本語に由来しています。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
She passed the examination with ease.
彼女は簡単に試験に合格した。
You can hire a boat by the hour.
ボートを時間単位で借りられる。
I am tired of my monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
This word is derived from German.
この単語はドイツ語からきている。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Fish is sold by the pound here.
ここでは魚はポンド単位で売られています。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
He memorized ten English words a day.
彼は1日に英単語を10語覚えた。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
What are the measures of time?
時間の単位は何か。
Police can't be trigger happy.
警察は簡単に銃を使ってはいけない。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I asked him point-blank.
僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
What does this word mean?
この単語はどういう意味でしょうか。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
It isn't easy for me to play golf.
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
I am paid by the week.
私は週単位で支払われる。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Physics is not easy to learn.
物理学は学ぶのが簡単ではない。
It's a word I'd like to find a substitute for.
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Did you finish your class registration?
単位履修の手続きは終えましたか。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは本当は簡単なことである。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
Pencils are sold by the dozen.
鉛筆は1ダース単位で売られている。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.