UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
What are the measures of time?時間の単位は何か。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
Spanish is easy.スペイン語は簡単です。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License