The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I found it easy when I gave it a try.
やってみたら簡単でした。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
He is just an ordinary man.
彼は単なる普通の人です。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で見つけなさい。
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.
私は辞書でこの単語の意味を捜した。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
How many English words do you know?
英語の単語を何語知っていますか。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
This book is written in simple English, so it's easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
I don't know how to spell the word.
私はその単語のつづりがわかりません。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものであった。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he