First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
I might flunk the course.
単位を落としてしまうかもしれません。
It is easy for a monkey to climb a tree.
猿が木に登るのは簡単だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
I could tell he was only pretending to read.
彼は単に読むふりをしていたとわかった。
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
I don't know how to spell the word.
私はその単語のつづりがわかりません。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Some English words derive from Japanese.
英単語のいくつかは日本語に由来しています。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This book seems easy to me.
この本は私には簡単に思える。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I am paid by the week.
私は週単位で支払われる。
This cloth is sold by the yard.
この服地は1ヤード単位で売られている。
You should look up that word.
その単語は調べた方がいい。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
He really wants to buy a new motorcycle.
彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
He has no trouble climbing trees.
彼は簡単に木にのぼる。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
It isn't easy for me to play golf.
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
First you have to build up your vocabulary.
まず君は単語能力をつけなければならない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I found it easy when I gave it a try.
やってみたら簡単でした。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I think it is a mere coincidence.
私はそれは単なる偶然だと思う。
It is easy for me to swim.
泳ぐことは私にとっては簡単である。
It looks easy when you do it.
君がやると簡単に見えるね。
These drinks are a la carte.
こちらの飲み物は単品となります。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he