Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 Mr White and I are not friends, only acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 He did the crossword with ease. 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で見てごらん。 The teacher explained the meaning of the word to us. 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 I only know a few words. 単語を2,3個知っているだけ。 Finding his office was easy. 彼の会社は簡単に見つかった。 It has a great many words borrowed from foreign languages. それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? It was easy for us to find Jane. 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 She says her life is monotonous. 彼女は生活が単調だという。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 How foolish I was not to discover that simple lie! あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 It is easy for me to solve the problem. その問題を解くのは私には簡単だ。 We had to learn to read the word. 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 Life has been so flat since I came here. ここに来て以来、生活は単調そのものだ。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 It is not easy to solve the problem. その問題を解くのは簡単ではない。 Look up words you don't know in your dictionary. 知らない単語を辞書で調べなさい。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 He taught me how to spell the word. 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 This word is difficult to pronounce. この単語は発音しにくい。 It's a cinch to learn to swim. 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 It's a lot easier to fall in love than to stay in love. 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 I just came up with the word. 偶然その単語にであったわけです。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 It's so easy when you know the rules. ルールが分かっていれば簡単。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 How do you pronounce this word? この単語はどう発音しますか。 I think it is a mere coincidence. それは単なる偶然だと思う。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 This is easy. これは簡単です。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 To put it briefly, I do not agree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 It is easy to talk. 口で言うのは簡単だ。 The math homework was easier than I had expected. 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 He is nothing more than an egoist. 彼は単なる利己主義者に過ぎない。 This cloth is sold by the yard. この服地は1ヤード単位で売られている。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 It is easy for him to carry the stone. 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 He has the faculty to learn languages easily. 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。 I'll look up this word in the dictionary. この単語を辞書で調べよ。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 What does this word mean? この単語の意味はどういう意味ですか。 This sentence is very easy to translate. この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 I can't tell her now. It's not that simple anymore. もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。 This word is not in common use. この単語は、一般によく使われていない。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 Shoes are sold in pairs. 靴は一足単位で売っている。 I know every word on this page. 私はこのページのすべての単語を知っている。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 I remember the word. 私はその単語をおぼえている。 I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 To speak English is not easy, but it is interesting. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 He is not as simple as he seems. 彼は見かけほど単純ではない。 If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it? もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。 I asked him point-blank. 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 She indicated her reasons to us. 彼女は理由を簡単に述べた。 I don't have enough credits to graduate. 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 I found the book easy. 私はその本が簡単だとわかった。 Physics is not easy to learn. 物理学は学ぶのが簡単ではない。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 He changed a few words. 彼は2、3の単語を入れかえた。 A pound is a unit of weight. ポンドは重さの単位である。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 What does this word mean? この単語はどういう意味でしょうか。 It's not that easy, huh? そんな簡単のもんじゃないな。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 He memorized ten English words a day. 彼は1日に英単語を10語覚えた。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 What is the meaning of this word? この単語の意味は何ですか。 The teacher wrote French words on the blackboard. 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。