Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
This book seems easy to me.
この本は私には簡単に思える。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I looked up the words in my dictionary.
私は辞書でそれらの単語を引いた。
You had better look up the word.
その単語は調べた方がいい。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
It's a word I'd like to find a substitute for.
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは本当は簡単なことである。
Shoes are sold in pairs.
靴は一足単位で売っている。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
It is not easy to speak English.
英語を話すことは簡単でない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
She knows ten times as many English words as I do.
彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものだった。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
The word is not in my dictionary.
その単語は私の辞書には載っていない。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.
私は辞書でこの単語の意味を捜した。
This generous offer may be a mere pose.
この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
About how many English words do you know?
英語の単語をどれくらい知っていますか。
This cloth is sold by the yard.
この服地は1ヤード単位で売られている。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
What does this word mean?
この単語はどういう意味でしょうか。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
It's easy for monkeys to climb trees.
猿が木に登るのは簡単だ。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
English isn't easy to master.
英語をマスターする事は簡単でない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.