Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                        |  The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 |  | 
  |  She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 |  | 
  |  This road will take you to the museum. | この道をでたら博物館にでます。 |  | 
  |  Your knowledge surprises me. | きみの博識は私を驚かせる。 |  | 
  |  You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two. | 博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。 |  | 
  |  There are no live animals in the museum. | 博物館には生きた動物はいない。 |  | 
  |  He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 |  | 
  |  A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. | 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 |  | 
  |  The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 |  | 
  |  We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 |  | 
  |  I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book. | 初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。 |  | 
  |  A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 |  | 
  |  That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 |  | 
  |  I'll visit a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 |  | 
  |  There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 |  | 
  |  The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 |  | 
  |  This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 |  | 
  |  The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 |  | 
  |  In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 |  | 
  |  A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 |  | 
  |  His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 |  | 
  |  We went to the museum. | 我々は博物館へ行った。 |  | 
  |  The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 |  | 
  |  It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 |  | 
  |  Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 |  | 
  |  That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 |  | 
  |  Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 |  | 
  |  This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 |  | 
  |  Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 |  | 
  |  I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. | 私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。 |  | 
  |  Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 |  | 
  |  Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 |  | 
  |  What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 |  | 
  |  Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 |  | 
  |  I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 |  | 
  |  We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 |  | 
  |  Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 |  | 
  |  May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 |  | 
  |  The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 |  | 
  |  Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 |  | 
  |  "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. | 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 |  | 
  |  The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 |  | 
  |  Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 |  | 
  |  Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. | パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 |  | 
  |  I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 |  | 
  |  He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 |  | 
  |  Gambling brought about his failure. | 博打で彼は失敗した。 |  | 
  |  Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 |  | 
  |  The pride of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 |  | 
  |  I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 |  | 
  |  I go to the museum whenever I get the chance. | 私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。 |  | 
  |  How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 |  | 
  |  If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 |  | 
  |  Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 |  | 
  |  Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 |  | 
  |  How far is it from here to Hakata? | ここから博多までどれくらいですか。 |  | 
  |  The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 |  | 
  |  "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 |  | 
  |  This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please? | マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。 |  | 
  |  I'll buy a through ticket to Hakata. | 博多までの通し切符を買いましょう。 |  | 
  |  That museum is worth visiting. | あの博物館はくるに値する。 |  | 
  |  No one can approach him in wideness of knowledge. | 博識の点で彼に及ぶものはいない。 |  | 
  |  Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 |  | 
  |  Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 |  | 
  |  She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 |  | 
  |  We saw a mummy at the museum. | 私たちは博物館でミイラを見た。 |  | 
  |  The glory of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 |  | 
  |  I applied to be an attendant at the exposition. | 私は博覧会のコンパニオンに応募した。 |  | 
  |  Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 |  | 
  |  It was the first time that I visited the museum. | それが私がその博物館に行った最初だった。 |  | 
  |  After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. | その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。 |  | 
  |  Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 |  | 
  |  The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 |  | 
  |  This is Mike. Is Hiroshi there? | マイクですが、博君はいますか。 |  | 
  |  Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 |  | 
  |  The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 |  | 
  |  I work as a museum attendant. | 私の仕事は博物館の案内係です。 |  | 
  |  You have to get on that bus to go to the museum. | 博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。 |  | 
  |  Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? |  | 
  |  Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 |  | 
  |  Where is the museum? | 博物館はどこにありますか。 |  | 
  |  She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 |  | 
  |  You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 |  | 
  |  Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 |  | 
  |  I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 |  | 
  |  The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 |  | 
  |  Visitors were few at the museum. | 博物館には参観者はほとんどいなかった。 |  | 
  |  He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 |  | 
  |  "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 |  | 
  |  Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 |  | 
  |  The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 |  | 
  |  They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 |  | 
  |  Doctor Hirose is engaged in AIDS research. | 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 |  | 
  |  Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? |  | 
  |  Dr. White acted as our interpreter. | ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 |  | 
  |  Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 |  | 
  |  The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 |  | 
  |  A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 |  | 
  |  Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 |  | 
  |  I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 |  |