Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the museum whenever I get the chance. | 私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。 | |
| His speech met with enthusiastic applause. | 彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| I work as a museum attendant. | 私の仕事は博物館の案内係です。 | |
| She received a doctor's degree. | 彼女は博士号を取得した。 | |
| In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| How far is it from here to the museum? | ここから博物館までどのくらいですか。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two. | 博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。 | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. | トムの博識には驚かされる。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| Dr Mason placed his work above everything. | メースン博士は仕事第一だった。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| The new museum is worth visiting. | 新しい博物館は行ってみる価値がある。 | |
| He has a doctor's degree in psychology. | 彼は心理学博士の学位を持っている。 | |
| I'll buy a through ticket to Hakata. | 博多までの通し切符を買いましょう。 | |
| Who shall decide when doctors disagree? | 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 | |
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 | |
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| Where is the museum? | 博物館はどこにありますか。 | |
| Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| They had a high opinion of Dr. Schweitzer. | 彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。 | |
| I applied to be an attendant at the exposition. | 私は博覧会のコンパニオンに応募した。 | |
| We went to the museum. | 我々は博物館へ行った。 | |
| Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| I have to work for my Ph. D. this summer. | 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| Dr. White acted as our interpreter. | ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 | |
| It was the first time that I visited the museum. | それが私がその博物館に行った最初だった。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please? | マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| There are no live animals in the museum. | 博物館には生きた動物はいない。 | |
| That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| This road will take you to the museum. | この道をでたら博物館にでます。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. | 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. | その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| Gambling brought about his failure. | 博打で彼は失敗した。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| You have to get on that bus to go to the museum. | 博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| The museum is open from 9 a.m. | 博物館は午前九時から開いている。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. | パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |