UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
There are no live animals in the museum.博物館には生きた動物はいない。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License