UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
There are no live animals in the museum.博物館には生きた動物はいない。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License