UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
There are no live animals in the museum.博物館には生きた動物はいない。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License