Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| His speech met with enthusiastic applause. | 彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| There's an exhibition of ancient weapons at the museum. | 博物館には古代兵器が展示されています。 | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| Gambling brought about his ruin. | 彼は博打で身を滅ぼした。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| "Look, Mike!", Hiroshi cries. | 「ほら、マイク!」と博が声を上げます。 | |
| Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| I'll visit a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 | |
| Visitors were few at the museum. | 博物館には参観者はほとんどいなかった。 | |
| We went to the museum. | 我々は博物館へ行った。 | |
| I work as a museum attendant. | 私の仕事は博物館の案内係です。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Dr. White acted as our interpreter. | ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. | 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 | |
| After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. | つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 | |
| Dr. Patterson: Yes, it was horrible. | パターソン博士:そうです。ひどいことでした。 | |
| It was the first time that I visited the museum. | それが私がその博物館に行った最初だった。 | |
| Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. | その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。 | |
| Who shall decide when doctors disagree? | 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. | 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| How far is it from here to Hakata? | ここから博多までどれくらいですか。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| Turning to the right, you will come to the museum. | 右に曲がると、博物館に出ますよ。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| She received a doctor's degree. | 彼女は博士号を取得した。 | |
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |
| The glory of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| He has a doctor's degree in psychology. | 彼は心理学博士の学位を持っている。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| This is Mike. Is Hiroshi there? | マイクですが、博君はいますか。 | |
| The museum is open from 9 a.m. | 博物館は午前九時から開いている。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| I saw the treasures of the British Museum. | 私は大英博物館の宝を見た。 | |
| He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. | 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 | |
| I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. | トムの博識には驚かされる。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| You have to get on that bus to go to the museum. | 博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| There are no live animals in the museum. | 博物館には生きた動物はいない。 | |
| I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book. | 初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。 | |
| Your knowledge surprises me. | きみの博識は私を驚かせる。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." | 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| Doctor Hirose is engaged in AIDS research. | 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 | |
| This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please? | マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。 | |
| The pride of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| Dr Mason placed his work above everything. | メースン博士は仕事第一だった。 | |
| She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two. | 博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。 | |