UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License