UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License