Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did they go to museum by bus? | 彼らはバスで博物館に行きましたか。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| We went to the museum. | 我々は博物館へ行った。 | |
| There are no live animals in the museum. | 博物館には生きた動物はいない。 | |
| Your knowledge surprises me. | きみの博識は私を驚かせる。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| That museum is worth visiting. | あの博物館はくるに値する。 | |
| "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 | |
| There's an exhibition of ancient weapons at the museum. | 博物館には古代兵器が展示されています。 | |
| This is Mike. Is Hiroshi there? | マイクですが、博君はいますか。 | |
| No one can approach him in wideness of knowledge. | 博識の点で彼に及ぶものはいない。 | |
| It was the first time that I visited the museum. | それが私がその博物館に行った最初だった。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| Dr Mason placed his work above everything. | メースン博士は仕事第一だった。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| Who shall decide when doctors disagree? | 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 | |
| Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 | |
| Dr. Patterson: Yes, it was horrible. | パターソン博士:そうです。ひどいことでした。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| Dr. Patterson: She made the sign for cat. | パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |
| Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 | |
| The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. | 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 | |
| "Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi. | 「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| My brother took me to the museum. | 兄は博物館へ連れていってくれた。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| The museum is open from 9 a.m. | 博物館は午前九時から開いている。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| We saw a mummy at the museum. | 私たちは博物館でミイラを見た。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please? | マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. | トムの博識には驚かされる。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. | 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 | |
| Where is the museum? | 博物館はどこにありますか。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. | 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| His speech met with enthusiastic applause. | 彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 | |
| Gambling brought about his failure. | 博打で彼は失敗した。 | |
| Doctor Hirose is engaged in AIDS research. | 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 | |
| The new museum is worth visiting. | 新しい博物館は行ってみる価値がある。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 | |
| I applied to be an attendant at the exposition. | 私は博覧会のコンパニオンに応募した。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. | その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。 | |
| That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. | その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| Dr. White acted as our interpreter. | ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 | |