UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License