The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '占'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my fortune told.
私は運勢を占ってもらった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
He had the table to himself.
彼はテーブルを一人占めしてしまった。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
A fortune-teller read my hand.
占い師に手相を見せました。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
Sometimes reading took up half his time.
時には読書が彼の時間の半分を占めた。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
I like astrology.
私は占星学が好きです。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.