Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Books occupy most of his room.
本が彼の部屋の大部分を占めている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I like astrology.
私は占星学が好きです。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
A fortune-teller read my hand.
占い師に手相を見せました。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.