The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.