The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.