UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Are there any landmarks?何か目印がありますか。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Newly printed books smell good.新しく印刷された本はよいにおいがする。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The cattle are marked with brands.それらの牛には焼き印がついている。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
What does this mark mean?この印はどういうものですか。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
First impressions are important.第一印象が大事である。
He put a mark on the page.彼はそのページに印をつけた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
This book will be printed next year.この本は来年印刷されるでしょう。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License