The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."