The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."