The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh