The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.