The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."