The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.