The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh