The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh