The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.