The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.