UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Newly printed books smell good.新しく印刷された本はよいにおいがする。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
This book will be printed next year.この本は来年印刷されるでしょう。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What does this mark mean?この印はどういうものですか。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License