The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."