You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh