The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh