The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."