You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.