The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh