The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.