The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."