The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.