I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.