The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh