The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh