The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.