The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."