The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh