On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.