The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh