When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
We came dangerously close to freezing to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
That'll put you in danger.
それでは君が危険になる。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
She almost drowned.
彼女は危うく溺死するところだった。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Flying kites can be dangerous.
凧を飛ばすのは危険になることがある。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
一人でその山に登るのは危険だと思います。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
We were in danger of losing our lives.
私達は命を落とす危険がある。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
He is sensible of the danger of his position.
彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
Smoking is a danger to your health.
喫煙は健康にとって危険な物だ。
I had a narrow escape.
私は危ないところを助かりました。
I came near to being drowned.
危うく溺れるところだった。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He was aware of the danger.
彼は危険に気がついていた。
The boy was always reckless of danger.
少年はいつも危険に対して不注意であった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
There's a scent of danger.
危険な香りがする。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
This is a hazard to your health.
これはあなたの健康にとって危険なものだ。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
This river is very dangerous to swim in.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
He ran a serious risk on my behalf.
彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
He ran the risk of having an accident.
彼は事故にあうほどの危険をおかした。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
There are dangers that threaten both men and women.
これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.