Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 He lived in the days when air travel was considered dangerous. 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 He saved me from danger. 彼は危ないところを助けてくれた。 Smoking is a danger to your health. 喫煙は健康にとって危険な物だ。 There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 I had a narrow escape. 私は危ないところを助かりました。 He was paralyzed in the face of danger. 彼は危険に直面して身動きできなかった。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 I am doubtful of his success. 私は彼の成功を危ぶむ。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 That was a close shave. 危機一髪だった。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 It's dangerous for a beginner to swim here. 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 Your mother is in critical condition. 君のお母さんは危篤だ。 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 They are alert to the dangers of food poisoning. 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 He stayed behind in view of possible danger. 危険を考慮して彼は後に残った。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 He ran a great risk in the jungle. 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 That is how he got out of danger. そのようして彼は危機を脱したのです。 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 Is it dangerous to take a subway alone? 一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。 I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 He was exposed to many dangers. 彼は多くの危険にさらされた。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 I ran the risk of losing my job to help her. 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。 However the disciples awoke to that danger. しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 Don't risk insulting your boss. 上司を侮辱するような危険をおかすな。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 They regarded the man as a danger to society. 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 That is how he got out of danger. そのようにして彼は危険を脱したのです。 He is aware of his danger. 彼は身の危険に気づいている。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Doctors warn us of a possible danger. 医者は危険の可能性を警告する。 She was now out of danger. 彼女はもう危機をのがれた。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 He took a risk when he helped me. 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 This river is dangerous to swim in. この川を泳ぐのは危険です。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 They rescued him from danger. 彼らは危険から彼を救った。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 I was nearly run over by a car. 危なく車にひかれるところだった。 Europe is more dangerous than I thought. 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 Children should keep away from the river. It's dangerous. 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 I warned him about the danger. 私は彼にその危険を警告した。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気付いていなかった。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 This river is dangerous for children to swim in. この川は子供が泳ぐには危険だ。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Tom almost forgot about the meeting. トムは危うく会議を忘れるところだった。 Sports can be dangerous if safety is ignored. スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 Tommy did not want to run the risk of losing his job. トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 She thought no harm. 彼女は危険だと思いもしなかった。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 Men judged those women to be odd or dangerous. 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 I think it dangerous walking alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 She came close to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 Flying a kite can be dangerous. たこを上げることが危険なこともある。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 We came dangerously close to freezing to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 It's dangerous to climb this mountain. この山を登るのは危険だ。