Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 He was nearly hit by the car while crossing the street. 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 It is dangerous for you to swim in this river. 君がこの川で泳ぐのは危険です。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 I don't want to run the risk of losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 I think it dangerous to swim in the lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 Wounded bears are usually very dangerous. 手負いの熊は一般にとても危険だ。 It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 He showed courage in the face of great danger. 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 It is a fact that smoking is a danger to health. 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 It is very dangerous to cross this street. この通りを横断するのは大変危険だ。 It is dangerous to swim in this lake. この湖で泳ぐのは危険だ。 He was almost drowned. 彼は危うく溺死するところだった。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 Tom almost forgot about the meeting. トムは危うく会議を忘れるところだった。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 In a crisis, you must get in touch with your teacher. 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 He was brave in the face of danger. 危険に直面して彼は勇敢だった。 I think it dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 People who make no noise are dangerous. 騒ぎ立てない人は危険だ。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 She came close to falling off the platform. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 Danger ahead. この先危険物あり。 He took a lot of chances in order to survive. 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 The child was almost drowned. その子は危うく溺れるところであった。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 Sensing danger, he ran away. 危険を察知して彼は逃げた。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 His child's life is in danger. 彼の子供の命が危ない。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 Not till then did I realize the danger of the situation. その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 It is risky for you to go into that area alone. 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 Sports can be dangerous if safety is ignored. スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 This river is dangerous to swim in. この川で泳ぐのは危険だ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 The detective has a lot of adventures. その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。 I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 We almost froze to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 Don't take chances. 危ない事はするな。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 The operation is quite free from danger. その操作に全く危険はありません。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れるところだった。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 He must be aware of the danger. 彼は危険に気づいているはずだ。 There were no visible dangers. はっきりわかる危険はなかった。