Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| The patient is in danger. | その患者は危篤状態だ。 | |
| You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| Sports can be dangerous if safety is ignored. | スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| He was cool in the crisis. | 彼は危機にあっても冷静であった。 | |
| One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| A global crisis is at hand. | 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 | |
| When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” | 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| I was not aware of the danger until they warned me. | 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. | 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| She was within an ace of saying "I don't know". | 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. | 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術には全く危険はありません。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| Put that knife down. You're making me nervous. | ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| It can be dangerous for young people to ride motorcycles. | バイクは若者が乗ると危険なことがある。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| That'll put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| Tom almost forgot about the meeting. | トムは危うく会議を忘れるところだった。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| Danger comes soonest when it is despised. | 危険は見くびるとすぐやってくる。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| She came close to drowning. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| That'll put you in danger. | そんなことしたら君の身が危ない。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |