Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
We were in danger of losing our lives.
私達は命を落とす危険がある。
She fell from the train platform, dangerously.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
The doctor warned him of the dangers of smoking.
医者は彼に喫煙の危険性を警告した。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
I don't want to run the risk of losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He was not aware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった。
Skating on the pond is dangerous.
池の上でスケートをするのは危険です。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
His life is in danger.
彼は命が危ない。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
That was a close call.
間一髪!危ないところでした。
Fire is always dangerous.
火は常に危険だ。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
It's dangerous to climb this mountain.
この山を登るのは危険だ。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
We were nearly frozen to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
Danger comes soonest when it is despised.
危険は見くびるとすぐやってくる。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
The child was almost drowned.
その子は危うく溺れるところであった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It's dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
It is dangerous to bathe in this river.
この河で水浴するのは危険だ。
Driving too fast is dangerous.
スピードの出し過ぎは危険です。
It is dangerous to drive so fast.
そんな猛スピードで運転しては危険だ。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
You're running a big risk in trusting him.
君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
His child's life is in danger.
彼の子供の命が危ない。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
He deliberately exposed her to danger.
彼は故意に彼女を危険にさらした。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.