The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Nothing ventured, nothing gained.
危険を冒さなければ何も得られない。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
He shrank back in the face of danger.
彼は危険に直面してしり込みした。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Don't let your children go to dangerous places.
子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れるところだった。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
He is sensible of the danger of his position.
彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
Fire is always dangerous.
火は常に危険だ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
She thought no harm.
彼女は危険だと思いもしなかった。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
Doctors warn us of a possible danger.
医者は危険の可能性を警告する。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
It is dangerous to drink too much.
あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He isn't such a fool as to risk his life.
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
He fell into critical condition.
彼は危篤に陥った。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like to run a risk.
私は危険を冒すのは好きではない。
The dog awoke to the danger.
その犬は危険に気付いた。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
That dog is too dangerous to be left loose.
あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
Fortunately, they escaped the danger.
幸いにも彼らは危険から逃れた。
Look out! There's a truck coming!
危ない!トラックが来るぞ!
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Riding double on a bicycle is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
He ran a serious risk on my behalf.
彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I was almost run over by a car.
危うく車にひかれそうになった。
It's very dangerous to swim in this river.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
Dangers give relish to an adventure.
危険があるので冒険がおもしろいのだ。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
この急流で泳ぐのは危険に違いない。
I came near to being drowned.
危うく溺れるところだった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He likes sports that have a touch of risk.
彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Danger comes soonest when it is despised.
危険は見くびるとすぐやってくる。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
The old man narrowly escaped being run over by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
His life is in danger.
彼は命が危ない。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Children should keep away from the danger.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
It is dangerous to swim in this lake.
この湖で泳ぐのは危険だ。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I am very dangerous.
僕はとても危険です。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.