Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was brave in the face of danger. 彼は危険に直面しても勇気があった。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 It is dangerous to climb that mountain. あの山に登るのは危険です。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 They were carelessly unaware of the danger. 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 She stands in great danger. 彼女はとても危険な状態にある。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 In a crisis you must keep your head. 危機の時は落ち着かなければならない。 We were nearly frozen to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 She fell from the train platform, dangerously. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 They are alert to the dangers of food poisoning. 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 The old man narrowly escaped being run over by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 We must be alert to dangers. 我々は危険に対して油断してはならない。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 Why do you take such a risk? どうしてそんな危険を犯すのですか。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 There were no visible dangers. はっきりわかる危険はなかった。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 She came very near to being run over by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 It's really dangerous. もの凄く危険だ。 I had a narrow escape. 私は危ないところを助かりました。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 Europe is more dangerous than I thought. 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 She came close to falling off the platform. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐには危険だ。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training. 戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。 Defend her from danger. 彼女を危険から守りなさい。 We are free from danger. 我々は危険はない。 Red, as opposed to green, is a sign of danger. みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 It's dangerous to walk on railway lines. 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 Doctors warn us of a possible danger. 医者は危険の可能性を警告する。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 The policemen were very brave in the face of great danger. 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 You will be safe from any danger here. ここはどんな危険もないよ。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 It's very dangerous to swim in this river. この川は泳ぐのにとても危険だ。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 He came near being hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 He took a risk when he helped me. 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 It is dangerous to cross the street here. ここで通りを渡るのは危険です。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 Danger ahead. この先危険物あり。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 He was almost drowned. 彼は危うく溺死するところだった。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 The patient's life was in danger. 患者の命が危なかった。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 She almost drowned. 彼女は危うく溺死するところだった。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。