The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She almost drowned.
彼女は危うく溺れて死ぬところだった。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
He escaped being run over by a hair's breadth.
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
We had lots of adventures on our trip.
私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
This river is dangerous to swim in.
この川を泳ぐのは危険です。
He ran a serious risk on my behalf.
彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
He was scornful of the danger.
彼は危険を侮った。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The girl was aware of the danger.
少女はその危険に気づいていた。
They were carelessly unaware of the danger.
彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Your mother is in critical condition.
君のお母さんは危篤だ。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
Dangers give relish to an adventure.
危険があるので冒険がおもしろいのだ。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
His act was dangerous.
彼の行動は危険だった。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.