Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. | 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 | |
| The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. | 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 | |
| I think it dangerous to swim in the lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| Dangers give relish to an adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| That was a close shave. | 危機一髪だった。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. | われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| A fund was set up with a view to preserving our endured planet. | 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| Many species of insects are on the verge of extinction. | 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 | |
| "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" | 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. | キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| A global crisis is at hand. | 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| It is very dangerous to cross this street. | この通りを横断するのは大変危険だ。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| I was not aware of the danger until they warned me. | 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| I am doubtful of his success. | 私は彼の成功を危ぶむ。 | |
| It will do harm to us. | それは我々に危害を及ぼすだろう。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| The water of the water supply is dangerous. | 水道の水は危険だ。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 | |
| We often hear about an energy crisis these days. | この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| The patient's life was in danger. | 患者の命が危なかった。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| We are facing a violent crisis. | 我々は一大危機に直面している。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| He was scornful of the danger. | 彼は危険を侮った。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| We had lots of adventures on our trip. | 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| Look out! | 危ない! | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| Spying on gangsters was a dangerous venture. | 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | |
| People are saying that the crisis is over. | 人々が危機は去ったと言っています。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| It is dangerous to swim in this lake. | この湖で泳ぐのは危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |