The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
There were no visible dangers.
はっきりわかる危険はなかった。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
I think it dangerous for you to cross the river.
あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
The old man narrowly escaped being run over by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
It's awfully dangerous.
もの凄く危険だ。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
We are always exposed to some kind of danger.
我々はいつも何らかの危険にさらされている。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
I was nearly run over by a car.
危なく車にひかれるところだった。
It is dangerous to drive so fast.
そんな猛スピードで運転しては危険だ。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He fell into critical condition.
彼は危篤に陥った。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
The river is dangerous.
その川は危険だ。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
We were nearly frozen to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
I barely missed being struck.
危うくぶたれるのをまぬがれた。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
He deliberately exposed her to danger.
彼は故意に彼女を危険にさらした。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
I don't want to risk missing the last train of the day.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
She came close to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
Is there any danger?
危険なことはありませんか。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He was aware of the danger.
彼は危険に気がついていた。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
In order to do that, you have to take risks.
それをするためには危険を冒さなければならない。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Danger gives relish to adventure.
危険があるので冒険がおもしろいのだ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
Don't put the company in danger.
会社を危険な目にあわせないで。
Her life is in danger.
彼女の命は危ない。
Skating on the pond is dangerous.
池の上でスケートをするのは危険です。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのには危険である。
We thought it dangerous for her to go alone.
私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
You're running a big risk in trusting him.
君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
He is sensible of the danger of his position.
彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I don't want to run the risk of losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
Flying a kite can be dangerous.
たこを上げることが危険なこともある。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
Without the ozone layer, we would be in danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.