Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
It is dangerous to bathe in this river.
この河で水浴するのは危険だ。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
I was nearly run over by a truck.
私は危うくトラックにひかれるところだった。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The captain assured us that there would be no danger.
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
She was now out of danger.
彼女はもう危機をのがれた。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
He likes sports that have a touch of risk.
彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
This river is very dangerous to swim in.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
Look out!
危ない!
He must be aware of the danger.
彼は危険に気づいているはずだ。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.