Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
You will be safe from any danger here.
ここはどんな危険もないよ。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Don't risk insulting your boss.
上司を侮辱するような危険をおかすな。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The captain assured us that there would be no danger.
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
I came near to being drowned.
危うく溺れるところだった。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.
少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
I had a narrow escape.
私は危ないところを助かりました。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
That was a close call.
間一髪!危ないところでした。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気がつかなかった。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
That will put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
He barely missed being killed.
彼は危ういところで死なずにすんだ。
There is a lot of danger in walking around here at night.
夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
This doesn't mean the danger has passed.
危険が去ったと言うことではない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.