Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. | 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. | 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| His life is in danger. | 彼は命が危ない。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| Her life is in danger. | 彼女の命は危ない。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| Workers are taking a financial beating in the employment crisis. | 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 | |
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| His child's life is in danger. | 彼の子供の命が危ない。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| Is there any danger? | 危険なことはありませんか。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. | 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| He is now in the hospital and his life is in the balance. | 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| He is very a dangerous man. | 彼はとても危ない人だ。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| He was cool in the crisis. | 彼は危機にあっても冷静であった。 | |
| Are you saying my life is in danger? | 私の命が危ないと言ってるわけですか? | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| Watch out! | 危ない! | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| The two countries will negotiate a settlement to the crisis. | 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| He was still as still in the presence of danger. | 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. | 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この河で泳ぐのは危ない。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| An economic crisis will hit at the end of the year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| Defend her from danger. | 彼女を危険から守りなさい。 | |
| The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. | 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. | シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 | |