Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 I was nearly run over by a truck. 私は危うくトラックにひかれるところだった。 Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 She saved the drowning child at the risk of her own life. 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 It is dangerous to bathe in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 Many wild animals are in peril of their lives. 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 We were nearly frozen to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 She came very near to being run over by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 We were in danger of losing our lives. 私達は命の危険にさらされていた。 Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 Keep out of harm's way. 君子危うきに近寄らず。 She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 The weather is threatening. 危ない空模様だ。 Watch out! 危ない! Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 The mixture of these substances is dangerous. これらの物質の混合は危険です。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 He is now in the hospital and his life is in the balance. 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 That was a close call. 間一髪!危ないところでした。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 Tommy did not want to run the risk of losing his job. トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 He is a danger to society. 彼は社会にとって危険人物だ。 That dog is too dangerous to be left loose. あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 He was almost drowned. 彼は危うく溺死するところだった。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 He exposed himself to danger. 彼は危険に身をさらした。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 That'll put you in danger. それでは君が危険になる。 That was a close shave. 危機一髪だった。 It's dangerous to climb this mountain. この山を登るのは危険だ。 She thought no harm. 彼女は危険だと思いもしなかった。 Defend her from danger. 彼女を危険から守りなさい。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 When they are in danger, they run away. 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 I was almost run over by a car. 危うく車にひかれそうになった。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 He was unaware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 They are alert to the dangers of food poisoning. 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 Nothing ventured, nothing gained. 危険を冒さなければ何も得られない。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 We often hear about an energy crisis these days. この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 Don't take chances. 危ない事はするな。 I had a narrow escape. 危うい所を助かった。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。