Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Don't risk insulting your boss.
上司を侮辱するような危険をおかすな。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He narrowly escaped being run over.
彼は危うく車に引かれずにすんだ。
It is dangerous to cross the street here.
ここで通りを渡るのは危険です。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Flying kites can be dangerous.
凧を飛ばすのは危険になることがある。
I don't want to take risks.
そんな危険は犯したくないね。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
It's awfully dangerous.
もの凄く危険だ。
The detective has a lot of adventures.
その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。
We are always exposed to some kind of danger.
我々はいつも何らかの危険にさらされている。
That is how he got out of danger.
そのように彼は危険を脱したのです。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
She thought no harm.
彼女は危険だと思いもしなかった。
Are you saying my life is in danger?
私の命が危ないと言ってるわけですか?
In order to do that, you have to take risks.
それをするためには危険を冒さなければならない。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
I warned him of the danger.
私は彼にその危険があることを知らせた。
He looked at me and said, "Watch out."
彼は私を見て危ないといいました。
A dog is sometimes a dangerous animal.
犬は時には危険な動物である。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失う危険を冒したくない。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
He ran the risk of having an accident.
彼は事故にあうほどの危険をおかした。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
That will put you in danger.
それでは君が危険になる。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
He ran a serious risk on my behalf.
彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
His life is in danger.
彼の命が危ない。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気がつかなかった。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
It is dangerous for you to swim in this river.
君がこの川で泳ぐのは危険です。
Swimming in the pond is dangerous.
その池で泳ぐのは危険です。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
濃霧のため飛ぶのは危険だ。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I think it dangerous to swim in the lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Children should keep away from the danger.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.