According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
Don't risk your neck over something foolish.
ばかげたことで危険を冒してはいけない。
That will put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
He was almost hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
I warned him about the danger.
私は彼にその危険を警告した。
However the disciples awoke to that danger.
しかし、使徒たちはその危険に気付いた。
The old man was almost hit by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
He was aware of the danger.
彼は危険に気がついていた。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
I was nearly run over by a truck.
私は危うくトラックにひかれるところだった。
Her life is in danger.
彼女の命は危ない。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
He fell into critical condition.
彼は危篤に陥った。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
I was fully alive to the danger.
私はその危険に十分気付いている。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
His life is in danger.
彼の命が危ない。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Danger gives relish to adventure.
危険があるので冒険がおもしろいのだ。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
He was exposed to danger.
彼は危険に晒されていた。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気付いていなかった。
Is there any danger?
危険なことはありませんか。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
Dangerous driving should be punished.
危険な運転は罰せられるべきだ。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Why don't you calm down? You're really making me cringe.
もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。
I don't like to run a risk.
私は危険を冒すのは好きではない。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The boy was always reckless of danger.
少年はいつも危険に対して不注意であった。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
We were in danger of losing our lives.
私達は命を落とす危険がある。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
He shrank back in the face of danger.
彼は危険に直面してしり込みした。
That was a close shave.
危機一髪だった。
He took a risk when he helped me.
私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
The sick man's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
Let's take a chance and go for broke.
危険をおかして思いきってやってみよう。
It's awfully dangerous.
もの凄く危険だ。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
I think it dangerous to swim in the lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
I was nearly run over by a car.
危なく車にひかれるところだった。
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れて死ぬところだった。
It's dangerous to climb this mountain.
この山を登るのは危険だ。
Doctors warn us of a possible danger.
医者は危険の可能性を警告する。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.