Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 In a crisis, you must get in touch with your teacher. 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 He took a risk when he helped me. 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 We are free from danger. 我々は危険はない。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 Don't risk your health by over drinking. 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 I think it's dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 She was now out of danger. 彼女はもう危機をのがれた。 He was unaware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 He stayed behind in view of possible danger. 危険を考慮して彼は後に残った。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 He remained calm in the face of such danger. 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 He is a danger to society. 彼は社会にとって危険人物だ。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 I don't want to take risks. そんな危険は犯したくないね。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。 He came near being run over by a car. 彼は危うく車に轢かれそうになった。 Have you read the "Liaisons Dangereuses"? 『危険な関係』を読んだことがありますか? She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 His child's life is in danger. 彼の子供の命が危ない。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 She saved the drowning child at the risk of her own life. 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 This is a hazard to your health. これはあなたの健康にとって危険なものだ。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 If it gets dangerous, give me a call. 危なかったら私に連絡しなさい。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 The sick boy is in a critical condition. 病気の少年は危篤状態だ。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 He fell into critical condition. 彼は危篤に陥った。 He was in critical condition. 彼は危篤状態だった。 He soon got over the danger. 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 This river is very dangerous to swim in. この川は泳ぐのにとても危険だ。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 It's dangerous to swim in this river. この河で泳ぐのは危ない。 The danger past and God forgotten. 危険が過ぎると神様は忘れられる。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 Don't take chances. 危ない事はするな。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? It is dangerous to swim in this lake. この湖で泳ぐのは危険だ。 He was exposed to danger. 彼は危険な目に遭った。 The river is dangerous. その川は危険だ。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 He came near being hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 I was nearly run over by a truck. 私は危うくトラックにひかれるところだった。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 Danger ahead. この先危険物あり。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。 It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 It is whispered that the Prime Minister is critically ill. 首相は危篤だとささやかれている。