The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It's dangerous to swim in this river.
この河で泳ぐのは危ない。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
Fire is always dangerous.
火は常に危険だ。
I barely missed being struck.
危うくぶたれるのをまぬがれた。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
濃霧のため飛ぶのは危険だ。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
I think it dangerous for you to cross the river.
あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
Why do you take such a risk?
どうしてそんな危険を犯すのですか。
She came very near being run over by a motorcar.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
I am very dangerous.
僕はとても危険です。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
I almost missed the train.
危なく電車に乗り遅れるところだった。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
We had lots of adventures on our trip.
私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
The patient's life was in danger.
患者の命が危なかった。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
He was exposed to danger.
彼は危険に晒されていた。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れて死ぬところだった。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
He was scornful of the danger.
彼は危険を侮った。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Danger gives relish to adventure.
危険があるので冒険がおもしろいのだ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Don't let your children go to dangerous places.
子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't want to run such a risk.
私はそんな危険を冒したくない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.