"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The red lamp lights up in case of danger.
危険な時には赤ランプが点きます。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
It's very dangerous.
もの凄く危険だ。
He suspected danger and didn't go near it.
彼は危険を感じて、それに近づかなかった。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
Children should keep away from the danger. It's dangerous.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。
He is not such a man as to flinch from danger.
彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
She came near to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れるところだった。
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Don't push your luck.
調子にのって危険を冒すなよ。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
If you go near a camel, you risk being bitten.
ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
He narrowly escaped being run over.
彼は危うく車に引かれずにすんだ。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
He took a lot of chances in order to survive.
彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
The boy was always reckless of danger.
少年はいつも危険に対して不注意であった。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
She almost drowned.
彼女は危うく溺死するところだった。
You will be safe from any danger here.
ここはどんな危険もないよ。
It is dangerous to swim in this lake.
この湖で泳ぐのは危険だ。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
There is a lot of danger in walking around here at night.
夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
That will put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
This doesn't mean the danger has passed.
危険が去ったと言うことではない。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.