Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
She was now out of danger.
彼女はもう危機をのがれた。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
It is dangerous to cross the street here.
ここで通りを渡るのは危険です。
His child's life is in danger.
彼の子供の命が危ない。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
If you go near a camel, you risk being bitten.
ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
I came near to being run over by the truck.
私は危うくトラックに引かれそうになった。
He escaped being run over by a hair's breadth.
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
I am very dangerous.
僕はとても危険です。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失う危険が有った。
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
It's very dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
You should not have gone to such a dangerous place.