The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
She fell from the train platform, dangerously.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Why don't you calm down? You're really making me cringe.
もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。
He is very a dangerous man.
彼はとても危ない人だ。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
一人でその山に登るのは危険だと思います。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
He exposed himself to danger.
彼は危険に身をさらした。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
He must be aware of the danger.
彼は危険に気づいているはずだ。
Don't run risks.
危ない事をするな。
It is dangerous for you to swim in this river.
君がこの川で泳ぐのは危険です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Our country is in a crisis.
わが国は危機に陥っている。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.