Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 He was paralyzed in the face of danger. 彼は危険に直面して身動きできなかった。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 She thought no harm. 彼女は危険だと思いもしなかった。 We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 The sick boy is in a critical condition. 病気の少年は危篤状態だ。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 He ran a serious risk on my behalf. 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 In a crisis you must keep your head. 危機の時は落ち着かなければならない。 That was a close call. 間一髪!危ないところでした。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 We came dangerously close to freezing to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 Swimming in the pond is dangerous. その池で泳ぐのは危険です。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 Defend her from danger. 彼女を危険から守りなさい。 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 I barely missed being struck. 危うくぶたれるのをまぬがれた。 I don't want to run such a risk. 私はそんな危険を冒したくない。 It is dangerous to cross that old bridge. そのふるい橋をわたるのは危ない。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! It's very dangerous. もの凄く危険だ。 This is a hazard to your health. これはあなたの健康にとって危険なものだ。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 This river is very dangerous to swim in. この川は泳ぐのにとても危険だ。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 I admonished him of the danger. 私は彼にその危険を警告した。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 Tom almost forgot about the meeting. トムは危うく会議を忘れるところだった。 The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 She almost drowned. 彼女は危うく溺死するところだった。 The boy was always reckless of danger. 少年はいつも危険に対して不注意であった。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 It is dangerous to swim here. ここで泳ぐのは危険だ。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 Sensing danger, he ran away. 危険を察知して彼は逃げた。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 I had a narrow escape. 危うい所を助かった。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 He is very a dangerous man. 彼はとても危ない人だ。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 We must be alert to dangers. 我々は危険に対して油断してはならない。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 He stayed behind in view of possible danger. 危険を考慮して彼は後に残った。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 As the door slid open, he almost fell onto the platform. ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。 Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 He was almost drowned. 彼は危うく溺死するところだった。 That sick person's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 He fell into critical condition. 彼は危篤に陥った。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気がつかなかった。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのに危険である。 Look out! 危ない! It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 I think it dangerous walking alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 Children should keep away from the river. It's dangerous. 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 Why do you take such a risk? どうしてそんな危険を犯すのですか。 Watch out! 危ない! When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 You will be safe from any danger here. ここはどんな危険もないよ。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 The old man was almost hit by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。