A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I was fully alive to the danger.
私はその危険に十分気付いている。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
She was now out of danger.
彼女はもう危機をのがれた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
We were in danger of losing our lives.
私達は命を落とす危険がある。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Flying a kite can be dangerous.
たこを上げることが危険なこともある。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
The patient's life was in danger.
患者の命が危なかった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
It's very dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
Are you saying my life is in danger?
私の命が危ないと言ってるわけですか?
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
She came close to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Her beauty exposed her to many dangers.
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。
I think it's dangerous to swim in this lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Is there any danger?
危険なことはありませんか。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
We are always exposed to some kind of danger.
我々はいつも何らかの危険にさらされている。
He deliberately exposed her to danger.
彼は故意に彼女を危険にさらした。
This river is very dangerous to swim in.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
Fortunately, they escaped the danger.
幸いにも彼らは危険から逃れた。
It's dangerous to climb this mountain.
この山を登るのは危険だ。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
It is dangerous to swim here.
ここで泳ぐのは危険だ。
We came dangerously close to freezing to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.