Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 I think it's dangerous to climb that mountain alone. 一人でその山に登るのは危険だと思います。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 They were carelessly unaware of the danger. 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 This river is very dangerous to swim in. この川は泳ぐのにとても危険だ。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 I had a narrow escape. 私は危ないところを助かりました。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 Your mother is in critical condition. 君のお母さんは危篤だ。 The water of the water supply is dangerous. 水道の水は危険だ。 The dog awoke to the danger. その犬は危険に気付いた。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 The pioneers met with many dangers. 開拓者は多くの危険に出会った。 Sports can be dangerous if safety is ignored. スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 Tom escaped from the danger. トムは危険から逃れた。 It is a fact that smoking is a danger to health. 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 We are always exposed to some kind of danger. 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 The detective has a lot of adventures. その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 He was calm in the presence of danger. 彼は危険に直面して冷静だった。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 He took a risk when he helped me. 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 It is dangerous for children to go out alone at night. 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 It's dangerous for a beginner to swim here. 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 He was nearly run over by a car. 彼は危うく車にはねられるところだった。 "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 Men judged those women to be odd or dangerous. 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 Doctors warn us of a possible danger. 医者は危険の可能性を警告する。 She fell from the train platform, dangerously. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 In a crisis you must keep your head. 危機の時は落ち着かなければならない。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのに危険である。 The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 I came near to being drowned. 危うく溺れるところだった。 It is risky for you to go into that area alone. 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 The policemen were very brave in the face of great danger. 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 This river is dangerous for children to swim in. この川は子供が泳ぐには危険だ。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 It's dangerous to swim in this river. この河で泳ぐのは危ない。 He fell into critical condition. 彼は危篤に陥った。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 I came near being drowned, trying to rescue a boy. 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 Have you read the "Liaisons Dangereuses"? 『危険な関係』を読んだことがありますか? Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 I don't want to run the risk of losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 Smoking is a danger to your health. 喫煙は健康にとって危険な物だ。 Let's take a chance and go for broke. 危険をおかして思いきってやってみよう。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 If you want to succeed, you have to take a lot of risks. 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 People are saying that the crisis is over. 人々が危機は去ったと言っています。 He ran a great risk in the jungle. 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 That river is dangerous to swim in. あの川は泳ぐには危険だ。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 You should not have gone to such a dangerous place. そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way. そのように刃物を振り回すことは危険だ。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 She stands in great danger. 彼女はとても危険な状態にある。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 She was almost hit by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 Do you think it's dangerous for me to swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 They warned the ship of the danger. 彼らは船に危険を警告した。