The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The old man narrowly escaped being run over by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Flying kites can be dangerous.
凧を飛ばすのは危険になることがある。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Look out!
危ない!
We are free from danger.
我々は危険はない。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
It's dangerous to swim in this river.
この河で泳ぐのは危ない。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
He suspected danger and didn't go near it.
彼は危険を感じて、それに近づかなかった。
Don't let your children go to dangerous places.
子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
He took a lot of chances in order to survive.
彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。
Sensing danger, he ran away.
危険を察知して彼は逃げた。
It is dangerous to climb that mountain.
あの山に登るのは危険です。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
He was scornful of the danger.
彼は危険を侮った。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.