UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '危'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
She fell from the train platform, dangerously.彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Why don't you calm down? You're really making me cringe.もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。
He is very a dangerous man.彼はとても危ない人だ。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
That is how he got out of danger.そのようして彼は危機を脱したのです。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.一人でその山に登るのは危険だと思います。
I don't want to risk losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
If it gets dangerous, give me a call.危なかったら私に連絡しなさい。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
She came close to drowning.彼女は危うく溺れるところだった。
It's dangerous to play around the fire.火の近くで遊ぶのは危険だ。
Why do you take such a risk?どうしてそんな危険を犯すのですか。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
We almost froze to death.私たちは危うく凍え死ぬところだった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
He must be aware of the danger.彼は危険に気づいているはずだ。
Don't run risks.危ない事をするな。
It is dangerous for you to swim in this river.君がこの川で泳ぐのは危険です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He was not aware of the danger.彼はその危険に気付いていなかった。
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I came near to getting involved in a crime.私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
He is aware of his danger.彼は身の危険に気づいている。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
He barely missed being killed.彼は危ういところで死なずにすんだ。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
This river is dangerous to swim in July.この川は、七月に泳ぐのは危険です。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
We're in no danger now.私たちはもう危険を脱しました。
She is now in danger.彼女は今危険に陥っている。
The Middle East is still called a powder keg.中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
He was not aware of the danger.彼はその危険に気がつかなかった。
It's very dangerous to swim in this river.この川は泳ぐのにとても危険だ。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
I barely missed being struck.危うくぶたれるのをまぬがれた。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
It is dangerous to swim here.ここで泳ぐのは危険だ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
His act was dangerous.彼の行動は危険だった。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
He stayed behind in view of possible danger.危険を考慮して彼は後に残った。
Let's take a chance and go for broke.危険をおかして思いきってやってみよう。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Skating on the pond is dangerous.池の上でスケートをするのは危険です。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He was not aware of the danger.彼は危険に気づいていなかった。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
She was within an ace of saying "I don't know".彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.首相は危篤だとささやかれている。
He was nearly run over by a car.彼は危うく車にはねられるところだった。
The dog awoke to the danger.その犬は危険に気付いた。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Our country is in a crisis.わが国は危機に陥っている。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Don't take chances.危ない事はするな。
It is dangerous to bathe in this river.この川で泳ぐのは危険だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License