Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 The old man was almost hit by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 We were in danger of losing our lives. 私達は命の危険にさらされていた。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 His act was dangerous. 彼の行動は危険だった。 Men judged those women to be odd or dangerous. 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 He was brave in the face of danger. 彼は危険に直面しても勇気があった。 He was unaware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 My life was in danger. 私の命は危なかった。 I was almost run over by a car. 危うく車にひかれそうになった。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 Don't run risks. 危ない事をするな。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 It is dangerous for us to be out after eight o'clock. 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 It is crazy of you to put your life at risk. 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 Look out! There's a truck coming! 危ない!トラックが来るぞ! How can you avoid the dangers of the Internet? どうすればインターネットの危険を避けられるか。 They rescued him from danger. 彼らは危険から彼を救った。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 Danger ahead. この先危険物あり。 Don't let your children go to dangerous places. 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 The water of the water supply is dangerous. 水道の水は危険だ。 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 He is a danger to society. 彼は社会にとって危険人物だ。 He is aware of his danger. 彼は身の危険に気づいている。 Boys will run risks. 男の子はとかく危険を冒すものだ。 I was nearly run over by a car. 危なく車にひかれるところだった。 It is dangerous to cross that old bridge. そのふるい橋をわたるのは危ない。 Are you saying my life is in danger? 私の命が危ないと言ってるわけですか? This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 I barely missed being struck. 危うくぶたれるのをまぬがれた。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 You ought to know better than to go to such a dangerous place. そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 He shrank back in the face of danger. 彼は危険に直面してしり込みした。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 Watch out! 危ない! He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 Swimming in the pond is dangerous. その池で泳ぐのは危険です。 It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 It was under these circumstances that the constitutional crisis began. 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 She thought no harm. 彼女は危険だと思いもしなかった。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 You will be safe from any danger here. ここはどんな危険もないよ。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 The detective has a lot of adventures. その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 Fire is always dangerous. 火は常に危険だ。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 It's dangerous to climb this mountain. この山を登るのは危険だ。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 Robots can withstand dangerous conditions. ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 I came near to being drowned. 危うく溺れるところだった。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 It is very dangerous to cross this street. この通りを横断するのは大変危険だ。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。