Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 She fell from the train platform, dangerously. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 He is aware of his danger. 彼は身の危険に気づいている。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 It's dangerous to swim in this river. この河で泳ぐのは危ない。 There are dangers that threaten both men and women. これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 They rescued him from danger. 彼らは危険から彼を救った。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 Her life is in danger. 彼女の命は危ない。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 I was not aware of the danger until they warned me. 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 In a crisis, you must get in touch with your teacher. 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 He was exposed to danger. 彼は危険な目に遭った。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 I think it dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐには危険だ。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 It is dangerous for you to swim in this river. 君がこの川で泳ぐのは危険です。 The river is dangerous. その川は危険だ。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 It is dangerous to cross the street here. ここで通りを渡るのは危険です。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 He is a danger to society. 彼は社会にとって危険人物だ。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 He remained calm even in the presence of danger. 彼は危険を前にしても冷静だった。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 When they are in danger, they run away. 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 Don't let your children go to dangerous places. 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 Little did he realize the danger he was facing. 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 That was a close shave. 危機一髪だった。 He was nearly hit by the car while crossing the street. 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 We have to be ready to go through dangers there. ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 He is not such a man as to flinch from danger. 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 He narrowly escaped being run over. 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 I am doubtful of his success. 私は彼の成功を危ぶむ。 Men judged those women to be odd or dangerous. 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 I warned him of the danger. 私は彼にその危険があることを知らせた。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 He stayed behind in view of possible danger. 危険を考慮して彼は後に残った。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 Keep out of harm's way. 君子危うきに近寄らず。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 He is now in the hospital and his life is in the balance. 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 He was still as still in the presence of danger. 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Why do you take such a risk? どうしてそんな危険を犯すのですか。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。