The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
It is dangerous to swim here.
ここで泳ぐのは危険だ。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
Why do you take such a risk?
どうしてそんな危険を犯すのですか。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
She came close to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
She came near to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
He exposed himself to danger.
彼は危険に身をさらした。
It is dangerous to swim in this lake.
この湖で泳ぐのは危険だ。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
The detective has a lot of adventures.
その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He was unaware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Skating on the pond is dangerous.
池の上でスケートをするのは危険です。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
I am very dangerous.
僕はとても危険です。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
She came very near being run over by a motorcar.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He stayed behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
The patient's life was in danger.
患者の命が危なかった。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
It is dangerous to cross the street here.
ここで通りを渡るのは危険です。
He barely missed being killed.
彼は危ういところで死なずにすんだ。
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Boys will run risks.
男の子はとかく危険を冒すものだ。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れるところだった。
Lightning can be dangerous.
稲妻は危険なこともある。
Danger comes soonest when it is despised.
危険は見くびるとすぐやってくる。
He shrank back in the face of danger.
彼は危険に直面してしり込みした。
His act was dangerous.
彼の行動は危険だった。
The more danger, the more honor.
危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
He was scornful of the danger.
彼は危険を侮った。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
It's awfully dangerous.
もの凄く危険だ。
The girl was aware of the danger.
少女はその危険に気づいていた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
Don't take chances.
危ない事はするな。
I came near to being drowned.
危うく溺れるところだった。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
This doesn't mean the danger has passed.
危険が去ったと言うことではない。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Danger ahead.
この先危険物あり。
Why don't you calm down? You're really making me cringe.
もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.