Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 That is how he got out of danger. そのようして彼は危機を脱したのです。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 He was unaware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 Don't let your children go to dangerous places. 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 I had a narrow escape. 危うい所を助かった。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 The child was almost drowned. その子は危うく溺れるところであった。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 He is a danger to society. 彼は社会にとって危険人物だ。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 In a crisis you must keep your head. 危機の時は落ち着かなければならない。 It is dangerous for you to swim in this river. 君がこの川で泳ぐのは危険です。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 The two countries will negotiate a settlement to the crisis. 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。 Look out! 危ない! It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 However the disciples awoke to that danger. しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 It is crazy of you to put your life at risk. 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 Bob went through many dangers during the war. ボブは戦争中多くの危険を体験した。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 I ran the risk of losing my job to help her. 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 The old man was almost hit by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 Watch out! 危ない! You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 We're in no danger now. 我々は今危険な状態にはない。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 I warned him of the danger. 私は彼にその危険があることを知らせた。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 We were in danger of losing our lives. 私たちは命を失う危険が有った。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 We were in danger of losing our lives. 私達は命の危険にさらされていた。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 Tom almost forgot about the meeting. トムは危うく会議を忘れるところだった。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 Children should keep away from the danger. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 He likes sports that have a touch of risk. 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 That will put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 He was paralyzed in the face of danger. 彼は危険に直面して身動きできなかった。 Our town ran into danger. 私達の町は危険な状態におちいった。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Keep out of harm's way. 君子危うきに近寄らず。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 They weren't warned of the tidal wave. 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 I barely missed being struck. 危うくぶたれるのをまぬがれた。 The climbers were apprehensive of their danger. 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 He narrowly escaped being run over. 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 Swimming at night is dangerous. 夜に泳ぐのは危険です。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 He was brave in the face of danger. 危険に直面して彼は勇敢だった。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 Do you think it dangerous that I swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 I was not aware of the danger until they warned me. 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 That'll put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 They regarded the man as a danger to society. 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 It's really dangerous. もの凄く危険だ。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way. そのように刃物を振り回すことは危険だ。