The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
Fortunately, they escaped the danger.
幸いにも彼らは危険から逃れた。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The sick man's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
He deliberately exposed her to danger.
彼は故意に彼女を危険にさらした。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I warned him about the danger.
私は彼にその危険を警告した。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
He stayed behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのに危険である。
It is dangerous to cross that old bridge.
そのふるい橋をわたるのは危ない。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
The detective has a lot of adventures.
その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。
There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous.
人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失う危険が有った。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
I think it dangerous to swim in the lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
It is dangerous to cross the street here.
ここで通りを渡るのは危険です。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.