Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 He was unaware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 I think it's dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 Look out! 危ない! Wounded bears are usually very dangerous. 手負いの熊は一般にとても危険だ。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 Little did he realize the danger he was facing. 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 She thought no harm. 彼女は危険だと思いもしなかった。 He narrowly escaped being killed. 彼は危うく死を免れた。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 He remained calm even in the presence of danger. 彼は危険を前にしても冷静だった。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 He came near being run over by a car. 彼は危うく車に轢かれそうになった。 It is whispered that the Prime Minister is critically ill. 首相は危篤だとささやかれている。 I admonished him of the danger. 私は彼にその危険を警告した。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 Tom almost forgot about the meeting. トムは危うく会議を忘れるところだった。 He remained calm in the face of such danger. 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 We were in danger of losing our lives. 私達は命を落とす危険がある。 Why do you take such a risk? どうしてそんな危険を犯すのですか。 This river is dangerous for children to swim in. この川は子供が泳ぐには危険だ。 I don't want to take risks. そんな危険は犯したくないね。 That river is dangerous to swim in. あの川は泳ぐには危険だ。 He came near being hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 It is dangerous to cross the street here. ここで通りを渡るのは危険です。 He was exposed to many dangers. 彼は多くの危険にさらされた。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 That dog is too dangerous to be left loose. あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 She fell from the train platform, dangerously. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 We were in danger of losing our lives. 私たちは命を失う危険が有った。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 It is crazy of you to put your life at risk. 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 We were nearly frozen to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 Don't take chances. 危ない事はするな。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 The red flag indicated the presence of danger. 赤旗は危険のあることを示す。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 Is it dangerous to take a subway alone? 一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。 Have you read the "Liaisons Dangereuses"? 『危険な関係』を読んだことがありますか? We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 In order to do that, you have to take risks. それをするためには危険を冒さなければならない。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのに危険である。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 It's dangerous to climb this mountain. この山を登るのは危険だ。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 Doctors warn us of a possible danger. 医者は危険の可能性を警告する。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. 日本で核の危機が起きたのは大変です。