Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. | もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. | 日本で核の危機が起きたのは大変です。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| Workers are taking a financial beating in the employment crisis. | 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| He is now in the hospital and his life is in the balance. | 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| She came near to drowning. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. | 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| I think his life is in danger. | 彼の生命は危険な状態にあると思います。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. | 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 | |
| Tom almost forgot about the meeting. | トムは危うく会議を忘れるところだった。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. | 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Danger gives relish to adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| You should not inflict any injury on others on any account. | どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この河で泳ぐのは危ない。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| I almost missed the train. | 危なく電車に乗り遅れるところだった。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| He is very a dangerous man. | 彼はとても危ない人だ。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. | 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| People are saying that the crisis is over. | 人々が危機は去ったと言っています。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| The busy road is a danger to small children. | 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| She was within an ace of saying "I don't know". | 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| He looked at me and said, "Watch out." | 彼は私を見て危ないといいました。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. | つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| It was under these circumstances that the constitutional crisis began. | 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。 | |