The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is how he got out of danger.
そのように彼は危険を脱したのです。
It's dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
This is a hazard to your health.
これはあなたの健康にとって危険なものだ。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
Those who came on the following day were in danger.
翌日来た人達は危険にみまわれた。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
It is dangerous to climb that mountain.
あの山に登るのは危険です。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
I assume you are willing to take the risk.
私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Nothing ventured, nothing gained.
危険を冒さなければ何も得られない。
He was exposed to danger.
彼は危険に晒されていた。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
The boy was always reckless of danger.
少年はいつも危険に対して不注意であった。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失う危険が有った。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
His child's life is in danger.
彼の子供の命が危ない。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
He was not aware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
She fell from the train platform, dangerously.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
一人でその山に登るのは危険だと思います。
It's very dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
Dangers give relish to an adventure.
危険があるので冒険がおもしろいのだ。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Boys will run risks.
男の子はとかく危険を冒すものだ。
We came dangerously close to freezing to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.