If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
There is a lot of danger in walking around here at night.
夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
Sensing danger, he ran away.
危険を察知して彼は逃げた。
It is dangerous to bathe in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
It's dangerous to climb this mountain.
この山を登るのは危険だ。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
Don't push your luck.
調子にのって危険を冒すなよ。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
It is dangerous to cross that old bridge.
そのふるい橋をわたるのは危ない。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ。
Danger comes soonest when it is despised.
危険は見くびるとすぐやってくる。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
It's awfully dangerous.
もの凄く危険だ。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
We must be alert to dangers.
我々は危険に対して油断してはならない。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
The sick man's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
We are always exposed to some kind of danger.
我々はいつも何らかの危険にさらされている。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I warned him of the danger.
私は彼にその危険があることを知らせた。
That'll put you in danger.
それでは君が危険になる。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気がつかなかった。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He ran the risk of having an accident.
彼は事故にあうほどの危険をおかした。
He was not aware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった。
Don't take chances.
危ない事はするな。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
He took a risk when he helped me.
私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気付いていなかった。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
Don't risk insulting your boss.
上司を侮辱するような危険をおかすな。
His act was dangerous.
彼の行動は危険だった。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
She came near to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
Doctors warn us of a possible danger.
医者は危険の可能性を警告する。
I am very dangerous.
僕はとても危険です。
That was a close call.
間一髪!危ないところでした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.