The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I warned him of the danger.
私は彼にその危険があることを知らせた。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙が健康に危険なのは事実だ。
She was within an ace of saying "I don't know".
彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
Dangers give relish to an adventure.
危険があるので冒険がおもしろいのだ。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
I don't like to run a risk.
私は危険を冒すのは好きではない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
This river is very dangerous to swim in.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
They were carelessly unaware of the danger.
彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
He escaped being run over by a hair's breadth.
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
He exposed himself to danger.
彼は危険に身をさらした。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
There were no visible dangers.
はっきりわかる危険はなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
濃霧のため飛ぶのは危険だ。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Lightning can be dangerous.
稲妻は危険なこともある。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
He deliberately exposed her to danger.
彼は故意に彼女を危険にさらした。
Don't take chances.
危ない事はするな。
It is dangerous to swim here.
ここで泳ぐのは危険だ。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Caution: risk of electric shock. Do not open.
あけるな危険。感電の可能性あり。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
His life is in danger.
彼は命が危ない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
He fell into critical condition.
彼は危篤に陥った。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.