The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
He fell into critical condition.
彼は危篤に陥った。
I was almost run over by a car.
危うく車にひかれそうになった。
They fear that he may be dead.
彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。
She fell from the train platform, dangerously.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
この急流で泳ぐのは危険に違いない。
The doctors did not believe he was in danger of dying.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
His life is in danger.
彼は命が危ない。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
It is dangerous to bathe in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
He was not aware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
He came near being hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
The dog awoke to the danger.
その犬は危険に気付いた。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Is there any danger?
危険なことはありませんか。
His child's life is in danger.
彼の子供の命が危ない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
We thought it dangerous for her to go alone.
私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
She was now out of danger.
彼女はもう危機をのがれた。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙が健康に危険なのは事実だ。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失う危険を冒したくない。
We almost froze to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
He was almost hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.