The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That will put you in danger.
それでは君が危険になる。
Don't run risks.
危ない事をするな。
She was now out of danger.
彼女はもう危機をのがれた。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
I was fully alive to the danger.
私はその危険に十分気付いている。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Sensing danger, he ran away.
危険を察知して彼は逃げた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The old man was almost hit by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
一人でその山に登るのは危険だと思います。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
The more danger, the more honor.
危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I almost missed the train.
危なく電車に乗り遅れるところだった。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The captain assured us that there would be no danger.
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
This is a hazard to your health.
これはあなたの健康にとって危険なものだ。
Her beauty exposed her to many dangers.
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。
Nothing ventured, nothing gained.
危険を冒さなければ何も得られない。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Dangerous driving should be punished.
危険な運転は罰せられるべきだ。
He stayed behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Children should keep away from the danger.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
The doctors did not believe he was in danger of dying.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
The girl was aware of the danger.
少女はその危険に気づいていた。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
Danger ahead.
この先危険物あり。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
It's extremely dangerous.
もの凄く危険だ。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れるところだった。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
It's awfully dangerous.
もの凄く危険だ。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
That is how he got out of danger.
そのように彼は危険を脱したのです。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
This river is very dangerous to swim in.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
They fear that he may be dead.
彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
I was nearly run over by a car.
危なく車にひかれるところだった。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.