Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 Let's take a chance and go for broke. 危険をおかして思いきってやってみよう。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 Danger ahead. この先危険物あり。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 That was a close call. 間一髪!危ないところでした。 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 I was nearly run over by a truck. 私は危うくトラックにひかれるところだった。 Look out! There's a truck coming! 危ない!トラックが来るぞ! You should not have gone to such a dangerous place. そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 They are alert to the dangers of food poisoning. 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 The mixture of these substances is dangerous. これらの物質の混合は危険です。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 I had a narrow escape. 危うい所を助かった。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 Your mother is in critical condition. 君のお母さんは危篤だ。 They led me to believe that there was no danger. 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 She almost drowned. 彼女は危うく溺死するところだった。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 Swimming in the pond is dangerous. その池で泳ぐのは危険です。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 The two countries will negotiate a settlement to the crisis. 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 He narrowly escaped being killed. 彼は危うく死を免れた。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 There were no visible dangers. はっきりわかる危険はなかった。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 He was brave in the face of danger. 危険に直面して彼は勇敢だった。 Robots can withstand dangerous conditions. ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 It is dangerous to play in the street. 道で遊ぶのは危険です。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 He never shrinks from danger. 彼は危険をものともしない。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 You ought to know better than to go to such a dangerous place. そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 Red, as opposed to green, is a sign of danger. みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 They rescued him from danger. 彼らは危険から彼を救った。 She was now out of danger. 彼女はもう危機をのがれた。 It is dangerous for you to swim in this river. 君がこの川で泳ぐのは危険です。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 It's very dangerous to swim in this river. この川は泳ぐのにとても危険だ。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 I think it dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 If it gets dangerous, give me a call. 危なかったら私に連絡しなさい。 The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 Look out! 危ない! It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. バイクは若者が乗ると危険なことがある。 It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 Boys will run risks. 男の子はとかく危険を冒すものだ。 If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 He barely missed being killed. 彼は危ういところで死なずにすんだ。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。