Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 Swimming at night is dangerous. 夜に泳ぐのは危険です。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れるところだった。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 Children should keep away from the danger. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 It is whispered that the Prime Minister is critically ill. 首相は危篤だとささやかれている。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 It is dangerous to cross the street here. ここで通りを渡るのは危険です。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 The girl was aware of the danger. 少女はその危険に気づいていた。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 He must be aware of the danger. 彼は危険に気づいているはずだ。 My life was in danger. 私の命は危なかった。 That was a close call. 間一髪!危ないところでした。 She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 You ought to know better than to go to such a dangerous place. そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 He is now in the hospital and his life is in the balance. 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 It was a close call when the little girl almost drowned in the lake. 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 You're running a big risk in trusting him. 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 He was exposed to many dangers. 彼は多くの危険にさらされた。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 They warned the ship of the danger. 彼らは船に危険を警告した。 Watch out! 危ない! It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 It is dangerous to bathe in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 His act was dangerous. 彼の行動は危険だった。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 Bob went through many dangers during the war. ボブは戦争中多くの危険を体験した。 Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 If you want to succeed, you have to take a lot of risks. 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 I had a narrow escape. 私は危ないところを助かりました。 It is crazy of you to put your life at risk. 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 Sensing danger, he ran away. 危険を察知して彼は逃げた。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 It is dangerous for children to go out alone at night. 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 Dangerous driving should be punished. 危険な運転は罰せられるべきだ。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 He barely missed being killed. 彼は危ういところで死なずにすんだ。 I admonished him of the danger. 私は彼にその危険を警告した。 I ran the risk of losing my job to help her. 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 It is dangerous to climb that mountain. あの山に登るのは危険です。 This river is dangerous to swim in. この川を泳ぐのは危険です。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 Children should keep away from the river. It's dangerous. 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 Many wild animals are in peril of their lives. 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。