The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
He looked at me and said, "Watch out."
彼は私を見て危ないといいました。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
He is a danger to society.
彼は社会にとって危険人物だ。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
I think it dangerous to swim in the lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
He was exposed to danger.
彼は危険に晒されていた。
I was aware of the danger.
私はその危険に気付いていた。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙が健康に危険なのは事実だ。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
I was fully alive to the danger.
私はその危険に十分気付いている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
His life is in danger.
彼は命が危ない。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
He is sensible of the danger of his position.
彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
He fell into critical condition.
彼は危篤に陥った。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
This is a hazard to your health.
これはあなたの健康にとって危険なものだ。
Skating on the pond is dangerous.
池の上でスケートをするのは危険です。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.