Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| I will protect you from danger. | 私はあなたを危険から守りましょう。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 | |
| When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close." | 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| A fund was set up with a view to preserving our endured planet. | 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. | レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| He is very a dangerous man. | 彼はとても危ない人だ。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. | 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 | |
| It was a close call when the little girl almost drowned in the lake. | 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 | |
| She came close to drowning. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| An economic crisis will hit at the end of the year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| Sports can be dangerous if safety is ignored. | スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| He was scornful of the danger. | 彼は危険を侮った。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| Look out! | 危ない! | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. | 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 | |
| Our country is in a crisis. | わが国は危機に陥っている。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. | その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 | |
| I had a narrow escape. | 私は危ないところを助かりました。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| We had lots of adventures on our trip. | 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| Why don't you calm down? You're really making me cringe. | もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 | |
| If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. | もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| Let's take a chance and go for broke. | 危険をおかして思いきってやってみよう。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| I had a narrow escape. | 危うい所を助かった。 | |
| The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| It is very dangerous to cross this street. | この通りを横断するのは大変危険だ。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| Many species of insects are on the verge of extinction. | 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” | 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 | |
| She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" | 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |