The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is now in danger.
彼女は今危険に陥っている。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Don't risk your neck over something foolish.
ばかげたことで危険を冒してはいけない。
He was scornful of the danger.
彼は危険を侮った。
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気がつかなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
It is dangerous to drink too much.
あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れて死ぬところだった。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
That was a close shave.
危機一髪だった。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
This doesn't mean the danger has passed.
危険が去ったと言うことではない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.