Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like meat, but eggs do not agree with me. | 私は肉は好きだが、卵は体に合わない。 | |
| Beat the eggs. | 卵をよくかき混ぜます。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| He is a future doctor. | 彼は医者の卵だ。 | |
| Better an egg today than a hen tomorrow. | 今日の卵は明日の鶏に勝る。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I delivered identical twins. | 一卵性双生児を出産しました。 | |
| Our hens laid a lot of eggs yesterday. | 私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。 | |
| Blend milk and eggs together. | 牛乳と卵を混ぜなさい。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I can't eat raw eggs. They have to be cooked. | 生卵はだめ。調理しないと。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。 | |
| In summer, eggs soon go bad. | 夏はすぐに卵が悪くなる。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | 卵がかえる前にひよこの数を数えるな。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| It was about the size of an egg. | それは卵ぐらいの大きさだった。 | |
| There is a small teacup and an egg on the table. | テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| This egg is fresh. | この卵は新しい。 | |
| Cows give us milk and chickens give us eggs. | 牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。 | |
| Not all of these eggs are fresh. | この卵はすべて新しいとはかぎらない。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| Mary made some egg sandwiches. | マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。 | |
| "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Please boil an egg for me. | 卵を1つゆでてください。 | |
| I bought a few eggs and a little milk. | 私は卵とミルクを少し買いました。 | |
| The hen was sitting on the eggs in the nest. | めんどりは巣で卵を抱いていた。 | |
| When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| Excuse me. Where are the eggs? | すみません、卵はどこにありますか? | |
| My daughter likes egg yolks. | 私の娘は卵の黄身が好きです。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| The eggs in this case are fresher than those in the other case. | この箱の卵はもう1つの箱のそれらより新鮮です。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| Ken went to the supermarket to buy some eggs. | 健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。 | |
| Where are the eggs, please? | すみません、卵はどこにありますか? | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| The shape of an egg is like the shape of a naught (0). | 卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。 | |
| The hen sits on her eggs until they hatch. | めんどりは卵がかえるまで抱く。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 | |
| Don't kill the goose that lays the golden eggs. | 金の卵を生むガチョウを殺すな。 | |
| There are some eggs in the box. | 箱の中には卵があります。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Boil the eggs hard. | 卵は硬くゆでてください。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| How would you like your eggs? | 卵はどのようになさいますか。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| All these eggs are not fresh. | これらの卵が全部新鮮というわけではない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I hard-boiled an egg. | 卵を硬く茹でた。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| Tom salted his egg. | トムは卵に塩をかけた。 | |
| He that will steal an egg will steal an ox. | 卵を盗む奴は牛も盗む。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Cows give us milk and chickens give us eggs. | 牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。 | |
| That chicken hasn't laid any eggs recently. | その鶏は最近卵を産んでいない。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| All the eggs in the box were broken. | 箱の中の卵はみな割れていた。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| How do you like your eggs done? | 卵はどのように調理しましょうか。 | |
| Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? | 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか? | |
| You must be careful not to drop the eggs. | 卵を落とさないように気をつけなさい。 | |
| I love hard-boiled eggs. | 私は固茹で卵が大好きです。 | |
| All the eggs went bad. | 卵が皆腐ってしまった。 | |
| Why does that goose sit on her eggs? | なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 | |
| We buy eggs by the dozen. | ダース単位で卵を買う。 | |
| Tom threw an egg at Mary. | トムはメアリに卵を投げつけた。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 全部の卵を1つのかごに入れるな。 | |
| The hen has laid an egg. | そのめん鳥は卵を産んだ。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| I bought some fresh eggs which had just come from the farm. | 私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。 | |
| In the summer, eggs go bad quickly. | 夏はすぐに卵が悪くなる。 | |
| Orange juice, and two eggs over easy. | オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。 | |
| Boil one egg. | 卵を一つ茹でてよ。 | |
| Mix three eggs and a cup of sugar. | 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 | |
| The price of eggs is going up. | 卵の値段があがっている。 | |
| The hen has been brooding its eggs for a week. | その雌鶏は一週間卵を抱いている。 | |
| They sell eggs at the supermarket. | 卵はスーパーで売られている。 | |
| She gets hives when she eats eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| Some eggs weren't rotten, but the rest of them were. | 腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| She bought two dozen eggs. | 彼女は2ダースの卵を買った。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一つずつ取り出した。 | |
| That chicken hasn't laid any eggs lately. | その鶏は最近卵を産んでいない。 | |
| Pack eggs in dozens. | 卵を一ダースづつつめなさい。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| He took out one egg. | 彼は卵を一つ取り出した。 | |
| I'd like my egg very, very soft boiled. | ゆで卵は半熟でお願いね。 | |
| Cows give us milk, and hens eggs. | 牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。 | |
| Eggs are sold by the dozen. | 卵は1ダース単位で売られる。 | |
| How would you like your eggs? | 卵はどう料理しましょうか。 | |
| The hen hatched five eggs. | そのめんどりは5個の卵をかえした。 | |
| Eggs are cheap this season. | この季節は卵が安い。 | |
| "Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up." | 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」 | |
| Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. | 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 | |