UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
What's the cause?何がその原因だ?
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
Mayuko made a fair copy of the draft.マユコは原稿の清書をした。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
There were six sheep in the field.野原には六頭の羊がいた。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?野原へ凧をあげに行きませんか。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
The manuscript had been written out by hand.その原稿は手で清書されていた。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
She got on a bus for Harajuku.彼女は原宿行きのバスに乗った。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License