UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
I walked around in the field.私は野原をあちこちと歩きまわった。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
He showed me the manuscript of his new play.彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
What's the cause?何が原因ですか。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License