UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
What's the cause?原因は?
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
The field where we used to play ball is now all built up.私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
What's the cause?何がその原因だ?
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
You must go to Harajuku.あなたは原宿に行かなければならない。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
He showed me the manuscript of his new play.彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
It's pleasant to take a walk on the plateau.高原を散歩するのは楽しい。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
What's the cause?何が原因ですか。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License