UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?野原へ凧をあげに行きませんか。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
He showed me the manuscript of his new play.彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
What's the cause?何が原因ですか。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
I walked around in the field.私は野原をあちこちと歩きまわった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License