UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
He proofread my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
What's the cause?何がその原因だ?
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
What's the cause?原因は?
An A-bomb is a terrible weapon.原子爆弾は恐ろしい武器だ。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License