UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
The fields abound in wild flowers.その野原は野生の花でいっぱいだ。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
He proofread my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I walked around in the field.私は野原をあちこちと歩きまわった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
What's the cause?原因は?
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License