UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
An A-bomb is a terrible weapon.原子爆弾は恐ろしい武器だ。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
What's the cause?原因は?
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
He proofread my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License