The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '原'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
What's the cause?
何がその原因だ?
The drama differs from the original story.
そのドラマは原作と違っている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.