UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The fields abound in wild flowers.その野原は野生の花でいっぱいだ。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Cattle were grazing in the field.牛が野原で草をはんでいた。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License