UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manuscript had been written out by hand.その原稿は手で清書されていた。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
He proofread my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
What's the cause?何が原因ですか。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
It's pleasant to take a walk on the plateau.高原を散歩するのは楽しい。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
What's the cause?原因は?
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License