UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
What's the cause?何が原因ですか。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?野原へ凧をあげに行きませんか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
An A-bomb is a terrible weapon.原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License