The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.