The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The world is harsh.
世間は厳しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.