The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The world is harsh.
世間は厳しい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.