UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so hard on your son.息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
He was severe with his children.彼は子供達に厳しかった。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We have had a very hard winter.この冬は寒さが厳しかった。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
It is severely cold this winter.今年の冬は寒さが厳しいですね。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
On the whole, Canada has a severe climate.概して、カナダは厳しい気候である。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He erred on the side of severity.彼は厳格すぎた。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
I didn't mean to sound so harsh.そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He was subjected to severe criticism.彼は厳しい批判にさらされた。
He said that with dignity.彼はそれを威厳をもって言った。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The teacher is strict with his students.その先生は生徒に厳しい。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
She's a tough woman.彼女は手厳しい人です。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
They say we are going to have a severe winter.厳しい冬になるという話です。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Find a mean between harshness and indulgence.厳しさと甘さの中間を見つける。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
I got scolded severely by that teacher.私はあの先生に厳しくし叱られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License