The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.