The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.