UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
What a strong wind!なんと厳しい風だろう。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He is less strict than our teacher.彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
I didn't mean to sound so harsh.そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Do not fold!二つ折り厳禁。
This year the region has been hit by a severe drought.今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
We have had a very hard winter.この冬は寒さが厳しかった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Find a mean between harshness and indulgence.厳しさと甘さの中間を見つける。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
He said that with dignity.彼はそれを威厳をもって言った。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Smoking is strictly forbidden here.ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
He was severe with his children.彼は子供達に厳しかった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
She's a tough woman.彼女は手厳しい人です。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
On the whole, Canada has a severe climate.概して、カナダは厳しい気候である。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He is at once strict and tender.彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
I got scolded severely by that teacher.私はあの先生に厳しくし叱られた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License