The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.