Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is advised to go on a strict diet. 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 They demanded a treaty that would punish Germany severely. 彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 They are accustomed to hard work. 彼らは厳しい仕事に慣れている。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 Silvia had a stern father who never praised her. シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 Mr. Yoshida is too severe with his children. 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 He is proud of his punctuality. 彼は時間厳守を誇りにしている。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 The tundra has a harsh climate. ツンドラ地帯の気候は厳しい。 They say we are going to have a severe winter. 厳しい冬になるという話です。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 Do not fold! 二つ折り厳禁。 The teacher scolded his students severely. その先生は厳しく生徒を叱った。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。 Freedom of speech was tightly restricted. 言論の自由は厳しく制限されていた。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course. 欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 Strictly speaking, it was not a vertical line. 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 The Japanese are not punctual compared with the Europeans. 日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。 Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? Her stern look got him to quit talking. 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 Teenagers must adapt to today's harsh realities. 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。 In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 She was very strict with her children. 彼女は自分の子供に大変厳しかった。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 Military discipline is literally rigid. 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 He is strict yet kind. 彼は厳しいと同時に優しい。 I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 He is less strict than our teacher. 彼は私たちの先生ほど厳しくありません。 The judge was grave and forbidding. その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 You may as well know that I am a strict instructor. 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 Strictly speaking, you are not right. 厳密に言うと、君は正しくない。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 My mother is strict with manners. 私の母は、礼儀作法に厳しい。 He had a severe look on his face. 彼の表情は厳しかった。 I experienced intense cold at the South Pole last year. 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 He is smart, and what is more, honest and punctual. 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 He gets tough at times. 彼もときには厳しくなる。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 Japan is confronted with severe economic problems. 日本は厳しい経済問題に直面している。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 I hope my last mail didn't sound too harsh. この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。 The rule of the road must be strictly observed. 道路法規は厳重に守らなければならない。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 The company has hard and fast rules against lateness. その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions. 君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。 Our English teacher is both strict and kind. 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。 The Renaissance established the dignity of man. ルネサンスは人間の尊厳を確立した。 He erred on the side of severity. 彼は厳格すぎた。 On the whole, Canada has a severe climate. 概して、カナダは厳しい気候である。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 Our teacher is at once stern and kindly. 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 Don't be so hard on your son. 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 Do not punish the girl severely; go easy on her. その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。 If anything, my new job is harder than my old one. どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 Jack is very severe with his children. ジャックは自分の子供に厳しい。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 We have had a very hard winter. この冬は寒さが厳しかった。 By and by the bitter north wind begin to blow. やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 We were shocked by the intensity of our mother's anger. 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 She's a tough woman. 彼女は手厳しい人です。 It goes without saying military discipline is literally rigid. 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 The doctor looked gravely at the patient. 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 The local police are very strict about traffic violations. 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 What a strong wind! なんと厳しい風だろう。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。