The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The world is harsh.
世間は厳しい。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.