UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
What a strong wind!なんと厳しい風だろう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Do not fold!二つ折り厳禁。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We have had a very hard winter.この冬は寒さが厳しかった。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
This year the region has been hit by a severe drought.今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
Find a mean between harshness and indulgence.厳しさと甘さの中間を見つける。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Smoking is strictly forbidden here.ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He was subjected to severe criticism.彼は厳しい批判にさらされた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License