The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
The world is harsh.
世間は厳しい。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.