The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The world is harsh.
世間は厳しい。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.