The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.