The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.