The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.