The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.