The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Brian intends to strictly limit the money he uses.