UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The tundra has a harsh climate.ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
He was subjected to severe criticism.彼は厳しい批判にさらされた。
The world is harsh.世間は厳しい。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I got scolded severely by that teacher.私はあの先生に厳しくし叱られた。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He said that with dignity.彼はそれを威厳をもって言った。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
He is at once strict and tender.彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
She's a tough woman.彼女は手厳しい人です。
He was strict in disciplining his children.彼は子供をしつけるのに厳格だった。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He was severe with his children.彼は子供達に厳しかった。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
This year the region has been hit by a severe drought.今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License