The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.