The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The world is harsh.
世間は厳しい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.