The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The world is harsh.
世間は厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.