The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.