The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.