The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The world is harsh.
世間は厳しい。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.