The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The world is harsh.
世間は厳しい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.