The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Japan is confronted with severe economic problems.