The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.