The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
His words are severe, but on the other hand he is kind.