The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.