The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.