UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He gets tough at times.彼もときには厳しくなる。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Don't be so hard on your son.息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
What a strong wind!なんと厳しい風だろう。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
Do not fold!二つ折り厳禁。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
His teacher should be strict with him.先生も彼に厳しくすべきだ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
She's a tough woman.彼女は手厳しい人です。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
It is severely cold this winter.今年の冬は寒さが厳しいですね。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He erred on the side of severity.彼は厳格すぎた。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
We have had a very hard winter.この冬は寒さが厳しかった。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The teacher is strict with his students.その先生は生徒に厳しい。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License