UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The teacher is strict with his students.その先生は生徒に厳しい。
They say we are going to have a severe winter.厳しい冬になるという話です。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The teacher scolded his students severely.その先生は厳しく生徒を叱った。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She's a tough woman.彼女は手厳しい人です。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He gets tough at times.彼もときには厳しくなる。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
It is severely cold this winter.今年の冬は寒さが厳しいですね。
Do not fold!二つ折り厳禁。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He is less strict than our teacher.彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He is at once strict and tender.彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
I got scolded severely by that teacher.私はあの先生に厳しくし叱られた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The world is harsh.世間は厳しい。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Smoking is strictly forbidden here.ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License