The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.