The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The world is harsh.
世間は厳しい。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
She accused her husband of having been disloyal to her.