The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.