The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.