The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.