The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The world is harsh.
世間は厳しい。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.