The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.