The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.