The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.