The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
You may as well know that I am a strict instructor.