UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Winter has gone.冬は去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
The typhoon is gone.台風は去った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Let bygones be bygones.過去は過去。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License