UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
The dog went away.その犬は立ち去った。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I retired last year.私は去年退職しました。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Get away from here.ここから立ち去れ。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
The snow has melted away.雪は解け去った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Winter is gone.冬は去りました。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License