UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
You can't erase the past.過去は消せない。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
One cannot erase the past.過去は消せない。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Winter has gone.冬は去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License