The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know anything as to his past.
彼の過去については何も知りません。
I had a suspicion that he would leave me.
私は彼が去っていくのではないかと思った。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I saw the film in San Francisco last year.
その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Away went the car at full speed.
その車は全速力で走り去った。
It is considered impossible to travel back to the past.
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
Ken was in Japan last year.
健は去年日本にいました。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Don't leave me behind!
私を置き去りにしていかないでくれ。
Let bygones be bygones.
過去は過去。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
He dwelt on the pleasure of the past.
彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
The dog went away.
その犬は立ち去った。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I have lived in Kobe since last year.
私は去年から神戸に住んでいるの。
I'm sorry you're leaving us.
あなたがここを去るとは残念だ。
The snow has melted away.
雪は解け去った。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
Several years went by.
数年が過ぎ去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I'll never forget visiting Paris last summer.
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
They bundled off in anger.
彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Out of sight, out of mind.
去るもの日々に疎し。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.