UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One cannot erase the past.過去は消せない。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The dog went away.その犬は立ち去った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
You can't erase the past.過去は消せない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License