UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License