UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Let bygones be bygones.過去は過去。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License