UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
I retired last year.私は去年退職しました。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
The typhoon is gone.台風は去った。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License