UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License