UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Winter is gone.冬は去りました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The snow has melted away.雪は解け去った。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License