He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The typhoon is gone.
台風は去った。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I met her last winter.
去年の冬、彼女と出会った。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
She had long hair last year.
彼女は去年、髪が長かった。
Let bygones be bygones.
過去のことは忘れよう。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
My father gave up smoking last year.
私の父は去年たばこをやめた。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
But where are the snows of olden days?
過去の雪はどこに行った?
He stopped smoking last year.
彼は去年たばこを吸うのをやめた。
He took the newspaper away from George.
彼はジョージから新聞を取り去った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.