UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I retired last year.私は去年退職しました。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Get away from here.ここから立ち去れ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
The dog went away.その犬は立ち去った。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
One cannot erase the past.過去は消せない。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License