UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
You can't erase the past.過去は消せない。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Get away from here.ここから立ち去れ。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License