UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License