UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Get away from here.ここから立ち去れ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License