These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
It snowed a lot last year.
去年は雪が多かった。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He seems to know all about her past.
どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Leave here at once.
すぐにここを立ち去りなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Last summer, I always took a walk in the morning.
去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He deceased yesterday.
彼は昨日この世から去った。
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
This car has been used for the past ten years.
この車は過去10年間使用されてきた。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Last summer, I worked part time on the farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
I don't care about your past.
君の過去などどうでもいいことだ。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
I don't know anything about his past.
彼の過去については何も知りません。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Take that box away!
その箱を取り去ってくれ。
As the summer has come, so it will go.
夏は来たがやがて去る。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
Having failed last year, I don't like to try again.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
There was a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.