UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License