UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Winter is gone.冬は去りました。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License