UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Let bygones be bygones.過去は過去。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
You can't erase the past.過去は消せない。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License