UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
The crops failed last year.去年は不作だった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Winter is gone.冬は去りました。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I retired last year.私は去年退職しました。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License