The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last summer, I worked part time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
Close the door when you leave.
去る時はドアを閉めてください。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
The student became an acquaintance of this girl last year.
学生は去年あの女性と知り合いになりました。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
You were in the second year of middle school last year, right?
あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We went to London last year.
私たちは去年ロンドンに行きました。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
We are about to leave here.
私たちはここを去ろうとしている。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
I have more money than I had last year.
私には去年より多くのお金があります。
I must leave here today.
私はきょうここを去らなければならない。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
I climbed the mountain last summer.
私たちは、去年の夏その山に登った。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
He stopped smoking last year.
彼は去年たばこを吸うのをやめた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Winter is gone.
冬は過ぎ去った。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
He left here a few days ago.
彼は2、3日前にここを去った。
Ten years have gone by since his death.
彼の死後10年が過ぎ去った。
She was out of Japan last year.
彼女は去年日本を離れていた。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The trouble blew over in a few days.
騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons