UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The snow has melted away.雪は解け去った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
You can't erase the past.過去は消せない。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License