UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License