UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The crops failed last year.去年は不作だった。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License