UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The typhoon is gone.台風は去った。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License