The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
We had frequent snowfalls last year.
去年はよく雪が降った。
Get out of here, all of you!
お前たちみんな、ここから立ち去れ。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I saw the film in San Francisco last year.
その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Was Ms. Kato your teacher last year?
加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
We are given to regretting our past.
私たちは過去を後悔しがちである。
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
You can see it, but you cannot take it away.
君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
We had a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
Let bygones be bygones.
過去のことは水に流せ。
Away went the car at full speed.
その車は全速力で走り去った。
One cannot erase the past.
過去は消せない。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Directly he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
I met her in the winter of last year.
去年の冬、彼女に出会った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The student became an acquaintance of this girl last year.
学生は去年あの女性と知り合いになりました。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
She left here in a hurry.
彼女はあたふたとここを去った。
Byron left England, never to return.
バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Let bygones be bygones.
過去のことは忘れよう。
The jet plane flew away in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
I don't know anything about his past.
彼の過去については何も知りません。
She was out of Japan last year.
彼女は去年日本を離れていた。
The car left a trail of dust.
その車はほこりをたてて立ち去った。
Long absent, soon for absent.
去るもの日々に疎し。
Last summer, I worked part time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.