UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One cannot erase the past.過去は消せない。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License