UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
I retired last year.私は去年退職しました。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License