UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
I retired last year.私は去年退職しました。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License