UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
One cannot erase the past.過去は消せない。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
The dog went away.その犬は立ち去った。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The snow has melted away.雪は解け去った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License