UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
You can't erase the past.過去は消せない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Winter is gone.冬は去りました。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The typhoon is gone.台風は去った。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
The dog went away.その犬は立ち去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License