UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Winter is gone.冬は去りました。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License