UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I retired last year.私は去年退職しました。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
The typhoon is gone.台風は去った。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License