The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man went off at last.
その男はとうとう立ち去った。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He was taken away by a policeman.
彼は警官に連れ去られた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The crow flew away.
その烏は飛び去った。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
Winter is gone.
冬は去りました。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Get away from this city.
この町から立ち去りなさい。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
I don't know anything as to his past.
彼の過去については何も知りません。
I saw five airplanes flying away like so many birds.
飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
He left without saying goodbye.
彼はさよならも言わずに去って行った。
Out of sight, out of mind.
目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
There was a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
Byron left England, never to return.
バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I have fewer students in my class this year than last year.
去年より今年のクラスには学生が少ない。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Let bygones be bygones.
過去は過去。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Fall has flown by.
秋はあっという間に過ぎ去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government