UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The dog went away.その犬は立ち去った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License