UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Get away from here.ここから立ち去れ。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License