UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Winter has gone.冬は去った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
I retired last year.私は去年退職しました。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License