UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Get away from here.ここから立ち去れ。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License