UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
The snow has melted away.雪は解け去った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Get away from here.ここから立ち去れ。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License