UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The typhoon is gone.台風は去った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License