UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
The crops failed last year.去年は不作だった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License