And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I saw five airplanes flying away like so many birds.
飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Out of the frying pan and into the fire.
一難去って又一難。
I intended to visit Rome last year.
私は去年ローマを訪れるつもりだった。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Long absent, soon for absent.
去るもの日々に疎し。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
The crops failed last year.
去年は不作だった。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government