UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
You can't erase the past.過去は消せない。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Get away from here.ここから立ち去れ。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License