UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Winter has gone.冬は去った。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
You can't erase the past.過去は消せない。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
I retired last year.私は去年退職しました。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License