UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow has melted away.雪は解け去った。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
The typhoon is gone.台風は去った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Winter has gone.冬は去った。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License