The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill came to see me last autumn.
ビルは去年の秋に私に会いに来た。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I don't know anything about his past.
彼の過去については何も知りません。
The dog went away like a shot.
その犬は弾丸のように去った。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
He was taken away by a policeman.
彼は警官に連れ去られた。
Out of the frying pan and into the fire.
一難去って又一難。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.
今年は去年より雪が多いだろうか。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
We are given to regretting our past.
私たちは過去を後悔しがちである。
Tony has lived in Kumamoto since last year.
トニー君は去年から熊本に住んでいます。
It snowed a lot last year.
去年は雪が多かった。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I retired last year.
私は去年退職しました。
Kate made her family leave home.
ケイトは家族に家を立ち去らせた。
He had no idea why his wife left him.
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
I have more money than I had last year.
私には去年より多くのお金があります。
This hotel was built last year.
このホテルは去年建てられた。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Was Ms. Kato your teacher last year?
加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Last summer I traveled to Italy.
去年の夏はイタリアへ旅行した。
He is always dwelling on the pleasures of the past.
彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
You can't erase the past.
過去は消せない。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
It is colder this year than last year.
今年は去年よりも寒い。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
He bade us farewell, and went away.
彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
All the days went by, one like another.
くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He went away in a hurry.
彼は急いで立ち去った。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
Get away from here.
ここから立ち去れ。
He left without saying good-bye to me.
彼は私に別れを言わずに去った。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The books were taken away by the students.
本は生徒達に持ち去られた。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I went to America last fall.
私は去年の秋にアメリカにいった。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He had to leave the village.
彼はその村から去らなければならなかった。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.