UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Winter has gone.冬は去った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License