UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License