UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
The typhoon is gone.台風は去った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The snow has melted away.雪は解け去った。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Winter has gone.冬は去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I retired last year.私は去年退職しました。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License