UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The snow has melted away.雪は解け去った。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The typhoon is gone.台風は去った。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License