UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The dog went away.その犬は立ち去った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
I retired last year.私は去年退職しました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License