UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The snow has melted away.雪は解け去った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
You can't erase the past.過去は消せない。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
The crops failed last year.去年は不作だった。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License