UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
The dog went away.その犬は立ち去った。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Winter has gone.冬は去った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The typhoon is gone.台風は去った。
Get away from here.ここから立ち去れ。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License