UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Winter is gone.冬は去りました。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I retired last year.私は去年退職しました。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
You can't erase the past.過去は消せない。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License