UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
You can't erase the past.過去は消せない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Let bygones be bygones.過去は過去。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License