UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The crops failed last year.去年は不作だった。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The typhoon is gone.台風は去った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
I retired last year.私は去年退職しました。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License