UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The dog went away.その犬は立ち去った。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License