UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Winter is gone.冬は去りました。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License