UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
The typhoon is gone.台風は去った。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License