UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
The typhoon is gone.台風は去った。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License