UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
The typhoon is gone.台風は去った。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
I retired last year.私は去年退職しました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License