The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary got married last year in the spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
No one was in a hurry to leave the party.
誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I stayed there until he had left.
彼が去ってしまうまでそこにいた。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
This hotel was built last year.
このホテルは去年建てられた。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
Mr Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The jet plane flew away in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The typhoon is gone.
台風は去った。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Tony has lived in Kumamoto since last year.
トニー君は去年から熊本に住んでいます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Tom wants to know more about Mary's past.
トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Ken was in Japan last year.
健は去年日本にいました。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
It snowed a lot last year.
去年は雪が多かった。
Let bygones be bygones.
過去のことは水に流せ。
He said, "So long, my friends," and left us.
彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
He had long hair last year.
彼は去年長い髪をしていた。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Winter is gone.
冬は過ぎ去った。
We had more snow this year than last.
今年は去年より雪が多かった。
It's no use crying over spilt milk.
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
She left here with haste.
彼女はあたふたとここを去った。
Two months have passed since he left for France.
彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
He deceased yesterday.
彼は昨日この世から去った。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Away went the car at full speed.
その車は全速力で走り去った。
Close the door when you leave.
去る時はドアを閉めてください。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
Out of sight, out of mind.
目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Have you ever had any serious illness?
過去に大きな病気をしたことがありますか。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
The crow flew away.
その烏は飛び去った。
Everything was as it had been when I left there.
すべて私がそこを去った時のままでした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.