UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License