UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
The dog went away.その犬は立ち去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License