The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
He left without saying goodbye.
彼はさよならも言わずに去って行った。
You must leave here before everything.
あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
I'll never forget visiting Paris last summer.
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Winter has gone.
冬は去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
There was a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
We had a mild winter last year.
去年の冬は暖かだった。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I was a first year student last year.
わたしは去年一年生でした。
I didn't see a doctor last year.
私は去年医者に行きませんでした。
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
There was a lot of snow last winter.
去年の冬は雪がたくさん降った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
There was a great deal of snow last year.
去年は雪が多かった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
I made a long journey last year.
僕は去年長い旅行をした。
Mr Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Dismiss the trouble from one's mind.
頭から心配事を忘れ去る。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Get away from here.
ここから立ち去れ。
Let bygones be bygones.
過去は過去。
The birds fluttered away at the noise.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Take that box away!
その箱を取り去ってくれ。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He left without saying good-bye to me.
彼は私に別れを言わずに去った。
She left here in a hurry.
彼女はあたふたとここを去った。
We had a lot of rain last year.
去年は雨が多かった。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
I don't know anything about his past.
彼の過去については何も知りません。
The defeated team slowly left the field.
負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The books were taken away by the students.
本は生徒達に持ち去られた。
I lost my wife last year.
去年女房に死なれた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.