UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The crops failed last year.去年は不作だった。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
Let bygones be bygones.過去は過去。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License