UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License