UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Winter is gone.冬は去りました。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License