It is still a mystery why he suddenly left the town.
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Get away from this city.
この町から立ち去りなさい。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
I'll never forget visiting Paris last summer.
去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He had no idea why his wife left him.
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.
去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
The dog went away.
その犬は立ち去った。
It has been 200 years since Mozart died.
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I have not lived in Sanda since last year.
私は去年から三田に住んでいません。
I read about his death in the paper.
私は新聞で彼の死去のことを知った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The jet plane flew away in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
The time came when I had to leave Japan.
私が日本を去らなければならない時がきた。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He dwelt on the pleasure of the past.
彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
Did you know that Tom had left town?
トムが町を去ったことを知っていましたか?
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
He seems to have left the country.
彼はその国を去ったらしい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.