The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car left a cloud of dust behind it.
車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
She had long hair last year.
彼女は去年、長い髪をしていた。
He took offense at what I said and turned on his heels.
彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
Out of sight, out of mind.
姿が見えなければ忘れ去られる。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.
去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
I lost my wife last year.
去年女房に死なれた。
He stopped smoking last year.
彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
The snow has melted away.
雪は解け去った。
The time came when I had to leave Japan.
私が日本を去らなければならない時がきた。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
He went off without saying good-bye.
彼はさよならもいわないで立ち去った。
I took a trip across Canada last April.
私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by