UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
You can't erase the past.過去は消せない。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Winter is gone.冬は去りました。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License