UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crow flew away.その烏は飛び去った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Let bygones be bygones.過去は過去。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
The typhoon is gone.台風は去った。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License