UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
The crops failed last year.去年は不作だった。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
The typhoon is gone.台風は去った。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License