UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Let bygones be bygones.過去は過去。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Get away from here.ここから立ち去れ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Winter is gone.冬は去りました。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License