UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The typhoon is gone.台風は去った。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
One cannot erase the past.過去は消せない。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
I retired last year.私は去年退職しました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License