UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Winter has gone.冬は去った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I retired last year.私は去年退職しました。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License