UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
Get away from here.ここから立ち去れ。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The typhoon is gone.台風は去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Winter has gone.冬は去った。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
The dog went away.その犬は立ち去った。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License