UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I retired last year.私は去年退職しました。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The typhoon is gone.台風は去った。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License