My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
He was taken away by a policeman.
彼は警官に連れ去られた。
They were leaving Japan the next day.
彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Mr. Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I saw the film in San Francisco last year.
その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Take that box away!
その箱を取り去ってくれ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The police dismissed the people.
警察は人々を立ち去らせた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
My father gave up smoking last year.
私の父は去年たばこをやめた。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He left home for Spain.
彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
He said, "So long, my friends," and left us.
彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
He left without saying goodbye.
彼はさよならも言わずに去って行った。
It happened last October.
それは去年の10月に起こった。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.