UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The dog went away.その犬は立ち去った。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License