UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
I retired last year.私は去年退職しました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License