The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Take that box away!
その箱を取り去ってくれ。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Winter is gone.
冬は過ぎ去った。
Was Ms. Kato your teacher last year?
加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Mr. Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Two months have passed since he left for France.
彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
I was in the third year of middle school last year.
私は去年中学3年生だった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
It snowed a lot last year.
去年は雪が多かった。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Will we have more snow this year than last year I wonder.
今年は去年より雪が多いだろうか。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Out of sight, out of mind.
身近にいないと忘れ去られる。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
The university graduated 500 students last year.
その大学は去年500名の卒業生を出した。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I had a suspicion that he would leave me.
私は彼が去っていくのではないかと思った。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Old people are inclined to look back on the past.
老人は過去を振り返りがちである。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The crow flew away.
その烏は飛び去った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
It has been 200 years since Mozart died.
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He soon walked away.
彼はまもなく立ち去った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi