The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Would you like to hear about what I did last summer?
去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The crow flew away.
その烏は飛び去った。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
It is considered impossible to travel back to the past.
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
This doesn't mean the danger has passed.
危険が去ったと言うことではない。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
We had a mild winter last year.
去年の冬は暖かだった。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
My leaving early made them feel sorry.
私が早く去るので彼らは残念がった。
Winter has gone. Spring has come.
冬が去り、春が来た。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
He had no idea why his wife left him.
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Last summer, I worked part time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Beat it, kids!
子供達!すぐに立ち去りなさい!
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I must leave here today.
私はきょうここを去らなければならない。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
It has been 200 years since Mozart died.
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
He began to work for that company last year.
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
I met her last winter.
去年の冬、彼女と出会った。
Don't worry about the past.
過去のことをくよくよするな。
He had long hair last year.
彼は去年長い髪をしていた。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Last summer, I worked part time on the farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
I have made up my mind to leave Japan.
私は日本を去る決心をした。
The year stole by.
歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
Take that box away!
その箱を取り去ってくれ。
He dwells on his past failures.
彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
My happy schooldays will soon be behind me.
楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
They got away from the place.
彼らはその場から立ち去りました。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Old people look back on the past too much.
老人は過去を振り返り過ぎです。
How many Christmas cards did you write last year?
あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
I was a first year student last year.
わたしは去年一年生でした。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The dog went away.
その犬は立ち去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I graduated from university last year.
私は去年大学を卒業した。
The small boys rang the door bell and ran away.
小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I remember last summer's adventure.
私は去年の夏の冒険を覚えている。
I will be gone by the time she comes back.
彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
We had a lot of rain last year.
去年は雨が多かった。
But where are the snows of yesteryear?
過去の雪はどこに行った?
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by