The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can see it, but you cannot take it away.
君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Did you give it to him last year?
あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Out of sight, out of mind.
姿が見えなければ忘れ去られる。
I graduated from university last year.
私は去年大学を卒業した。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車に乗ると走り去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The student became an acquaintance of this girl last year.
学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Don't worry about the past.
過去のことをくよくよするな。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Can you make out why John left so suddenly?
なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.