The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I advised him not to grieve over the past.
私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I climbed the mountain last summer.
私たちは、去年の夏その山に登った。
He seems to know all about her past.
どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
It has been ten years since he left Japan.
彼が日本を去ってから十年になる。
We went to London last year.
私たちは去年ロンドンに行きました。
I have more money than I had last year.
私には去年より多くのお金があります。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Please accept my condolences on the death of your father.
ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
He went away in a hurry.
彼は急いで立ち去った。
I don't care about your past.
あなたの過去は気にしません。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Birds flew away at the sound.
その音で鳥は飛び去った。
This is the garden I laid out last year.
これが去年私が設計した庭です。
We were in London last winter.
私達は去年の冬、ロンドンにいました。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
They bundled off in anger.
彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
She got married last year.
彼女は去年結婚した。
We had a lot of rain last year.
去年は雨がたくさん降った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
I stayed there until he had left.
彼が去ってしまうまでそこにいた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I try not to dwell on the past.
私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Bill came to see me last autumn.
ビルは去年の秋に私に会いに来た。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government