The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
I'll be there right away.
いますぐそちらに参ります。
You got me!
君には参るよ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
I shall never give up.
ぜったい降参しない。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He gave up.
彼は降参した。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Joe is madly in love with that girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
I'm going to join a demonstration.
デモに参加しようと思う。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
Don't throw in the towel.
降参するな。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
I surrender.
降参します。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.