The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
I give up.
降参します。
You must bring the full glass with you.
いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Here I come.
すぐ参ります。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I was floored by the news.
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
While in England I often consulted the guidebook.
イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He gave in.
彼は降参した。
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I'll be right there.
すぐ参ります。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.