UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Now I'm done for.参ったなあ。
I went to visit my grandfather's grave today.今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He surrendered.彼は降参した。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
You got me!君には参るよ。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Here I come.すぐ参ります。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
I surrender.降参します。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
I will be with you right away.ただいま参ります。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We visited our father's grave.私たちは父の墓参りをした。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License