The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Now I'm done for.
参ったなあ。
He gave in.
彼は降参した。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
I will be with you right away.
ただいま参ります。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
I took it for granted that you would join.
もちろん君は参加するものと思っていたよ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
We surrender.
降参します。
I give up.
降参します。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Take a rest, or you will be worn out.
一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
I'm really confused.
本当に参りましたね。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I'm coming.
すぐ参ります。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.