The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave up.
彼は降参した。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
I'll come as soon as I can.
出きるだけ早く参ります。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
See above.
前記参照。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
I am willing to attend the meeting.
私はその会合に参加してもかまわない。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
I'll be right there.
すぐ参ります。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
He surrendered.
彼は降参した。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
Here I come.
すぐ参ります。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
Our sister will be with us soon.
すぐにシスターが参ります。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
I'll be there right away.
いますぐそちらに参ります。
While in England I often consulted the guidebook.
イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
I'm going to join a demonstration.
デモに参加しようと思う。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
I'll come as soon as possible.
できるだけはやく参ります。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.