The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.