The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm coming.
すぐ参ります。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I give up.
降参します。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
While in England I often consulted the guidebook.
イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I surrender.
降参します。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Anybody can participate.
だれでも参加できる。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I'll be right there.
すぐ参ります。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
He surrendered.
彼は降参した。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.