The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
I'll be there by eight somehow.
何とかして8時までにそこへ参ります。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
I'm coming.
すぐ参ります。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
I visited my father's grave.
私は父の墓参りをした。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.