UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
He gave up.彼は降参した。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
He gave in.彼は降参した。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Don't give up.降参するな。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Come and join us.ふるってご参加ください。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I'm coming.すぐ参ります。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
He surrendered.彼は降参した。
Here I come.すぐ参ります。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
We surrender.降参します。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License