The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I'm going to join a demonstration.
デモに参加しようと思う。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
I'll be right there.
すぐ参ります。
I'll come right now.
今すぐに参ります。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
I'll be there by eight somehow.
何とかして8時までにそこへ参ります。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.