He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
Would you take part in this event?
このイベントに参加しませんか。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
He took part in the Olympic Games.
彼はオリンピックに参加した。
I took it for granted that you would join.
もちろん君は参加するものと思っていたよ。
He could not join us because he was ill.
彼は病気のために参加できなかった。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
Don't give up.
降参するな。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
He surrendered.
彼は降参した。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.