The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He gave in.
彼は降参した。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
He surrendered.
彼は降参した。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He gave up.
彼は降参した。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I'll be right there.
すぐ参ります。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
I'll come right now.
今すぐに参ります。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
You should take part in that speech contest.
そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Don't throw in the towel.
降参するな。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
I'm really confused.
本当に参りましたね。
We took part in the contest.
私たちはコンテストに参加した。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
Let me in.
私も参加させてください。
Now I'm done for.
参ったなあ。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I'll be there right away.
いますぐそちらに参ります。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
I'll come as soon as possible.
できるだけはやく参ります。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
I will go with you as far as the bridge.
橋までいっしょに参りましょう。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
We surrender.
降参します。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.