UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
He surrendered.彼は降参した。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
They invited her to go to the party.彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
I'll be right there.すぐ参ります。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I will be with you right away.ただいま参ります。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Carrots are good for the eyesight.人参は目によい。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
I'm coming.すぐ参ります。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
Here I come.すぐ参ります。
He gave in.彼は降参した。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License