Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
For further information, see page 16.
さらに詳しくは16ページ参照。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th