UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm coming.すぐ参ります。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
See above.前記参照。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I give up.降参します。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I surrender.降参します。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
I'll be right there.すぐ参ります。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
He surrendered.彼は降参した。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License