The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
You should take part in that speech contest.
そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
He surrendered.
彼は降参した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
I'll come as soon as possible.
できるだけはやく参ります。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
I'm going to join a demonstration.
デモに参加しようと思う。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
You got me!
君には参るよ。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
He took part in the Olympic Games.
彼はオリンピックに参加した。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
I'll be there by eight somehow.
何とかして8時までにそこへ参ります。
He could not join us because he was ill.
彼は病気のために参加できなかった。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
Don't give up.
降参するな。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Now I'm done for.
参ったなあ。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
I'll be there right away.
いますぐそちらに参ります。
I want to look at the reference books.
参考書をみたいのですが。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.