UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I'll come right now.今すぐに参ります。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
I give up.降参します。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Don't give up.降参するな。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I will be with you right away.ただいま参ります。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
They invited her to go to the party.彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
He surrendered.彼は降参した。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
We visited our father's grave.私たちは父の墓参りをした。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He gave up.彼は降参した。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License