UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I'm coming.すぐ参ります。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
We visited our father's grave.私たちは父の墓参りをした。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
I'll come right now.今すぐに参ります。
Come and join us.ふるってご参加ください。
Let me in.私も参加させてください。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I'm really confused.本当に参りましたね。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
For your information.ご参考までに。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
You got me!君には参るよ。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
See above.前記参照。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License