A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th