The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Take a rest, or you will be worn out.
一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
I want to look at the reference books.
参考書をみたいのですが。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Now I'm done for.
参ったなあ。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I'll come right now.
今すぐに参ります。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I surrender.
降参します。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
Don't give up.
降参するな。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
I shall never give up.
ぜったい降参しない。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
I will be with you right away.
ただいま参ります。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
For further information, see page 16.
さらに詳しくは16ページ参照。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.