The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I'm coming.
すぐ参ります。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
While in England I often consulted the guidebook.
イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
I'll come right now.
今すぐに参ります。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
Let me in.
私も参加させてください。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.