The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He took part in the Olympic Games.
彼はオリンピックに参加した。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
I give up.
降参します。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
Here I come.
すぐ参ります。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
Joe is madly in love with that girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.