UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
We visited our father's grave.私たちは父の墓参りをした。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
I surrender.降参します。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
I'm really confused.本当に参りましたね。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Ken laid down his arms.ケンは降参した。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
I will be with you right away.ただいま参ります。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
See above.前記参照。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Now I'm done for.参ったなあ。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Don't throw in the towel.降参するな。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
I'll be right there.すぐ参ります。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License