UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Now I'm done for.参ったなあ。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
I surrender.降参します。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
He gave in.彼は降参した。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
Let me in.私も参加させてください。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Don't give up.降参するな。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'm coming.すぐ参ります。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License