The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
We took part in the contest.
私たちはコンテストに参加した。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
For your information.
ご参考までに。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Anybody can participate.
だれでも参加できる。
Don't give up.
降参するな。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I am willing to attend the meeting.
私はその会合に参加してもかまわない。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
Let me in.
私も参加させてください。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.