Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speaker occasionally referred to his notes. 講演者は時折メモを参照した。 I'll be with you right now. いますぐそちらに参ります。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 Let me in. 私も参加させてください。 I'll come as soon as I can. 出きるだけ早く参ります。 I'm really confused. 本当に参りましたね。 I'll come as soon as possible. 出きるだけ早く参ります。 You can take part in the meeting regardless of your age. あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。 I visited my father's grave. 私は父の墓参りをした。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 I surrender. 降参します。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 He took part in the anti-war demonstration. 彼はその反戦デモに参加した。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 It would be better if we didn't attend that meeting. その会合には参加しない方が良い。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 This reference book is of benefit to you all. この参考書は君たちみんなのためになる。 I was floored by the news. 私はその知らせを聞いて参ってしまった。 Shall I come next Sunday? 次の日曜日に参りましょうか。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Does she still want to take part in the party? 彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。 He took part in the Olympic Games. 彼はオリンピックに参加した。 The villagers had a bias against any newcomer. 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 A lot of people attended Tom's funeral. トムの葬儀には多くの人が参列した。 I'll come without fail tomorrow morning. 明朝必ず参ります。 My girlfriend's daughters have joined Facebook. 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 You will have to join the project. きみはその計画に参加しなければならないだろう。 Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 She takes part in many school activities. 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 Ken laid down his arms. ケンは降参した。 Many people came to the meeting yesterday. 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 They want to take part in the Olympic Games. 彼らはオリンピック大会に参加したがっている。 Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 This reference is valuable for my research. この参考書は私の研究にとって重要である。 How many engineers took part in the conference? 何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 We took part in the contest. 私たちはコンテストに参加した。 I persuaded him to take part in it. 私はそれに参加するように彼を説得した。 On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 I took it for granted that you would join. もちろん君は参加するものと思っていたよ。 You got me! 君には参るよ。 We visited our father's grave. 私たちは父の墓参りをした。 I would like to attend the party on November 1st. 11月1日のパーティーに参加します。 Thank you very much for attending. ご参加いただき感謝致します。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 She participated in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加した。 I will go with you as far as the bridge. 橋までいっしょに参りましょう。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 January 1st is the day when many Japanese go to shrines. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 I'll be there by eight somehow. 何とかして8時までにそこへ参ります。 Would you take part in this event? このイベントに参加しませんか。 He could not join us because he was ill. 彼は病気のために参加できなかった。 He held up his hands in token of surrender. 彼は降参のしるしとして両手を挙げた。 She tried to dissuade him from participating in the project. 彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 He attended the meeting as our company representative. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 You had to join that project. きみはその計画に参加しなければならなかった。 Please refer to page ten. 10頁を参照してください。 I would like to join the summer camp. 夏のキャンプに参加したいんだ。 She plans to take part in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 I give up. 降参します。 He is weighted down with various cares. 彼は色々な心配事で参っている。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 See the footnote on page 5. 5ページ脚注を参照してください。 You have only to ask him if he'd like to join us. あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。 Did the union participate in the demonstration? 組合はデモに参加しましたか。 I'm going to join a demonstration. デモに参加しようと思う。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ Are you planning to take part in the meeting? 君はその会合に参加するつもりですか。 The other day I attended a class reunion of my elementary school. こないだクラス会に参加してきた。 The important thing is not to win the game, but to take part in it. 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 A Ltd.'s annual report is worth having a look at. A社のアニュアルレポートは参考になる。 The pirates had no choice but to surrender. 海賊達には降参する以外に道はなかった。 I share with him in the enterprise. 私は彼ともどもその企業に参加した。 All the students will partake in the play. 学生全員が劇に参加しています。 Don't throw in the towel. 降参するな。 The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。 We will take part in a tennis match. 私たちはテニスの試合に参加するだろう。 I'll come as soon as I can. できるだけはやく参ります。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 Over 100 people were present at the party. パーティーには100人以上が参加していた。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 Swimming across the lake almost finished me. 泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 There were fifty entries for the race. そのレースには50人の参加者があった。 I will be with you right away. ただいま参ります。 The summit nations put free trade at the top of the agenda. サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 Nearly a thousand people participated in the demonstration. そのデモには1000人ほどの人が参加した。 You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。