UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
You got me!君には参るよ。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
I went to visit my grandfather's grave today.今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
He gave up.彼は降参した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License