The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
He didn't participate in the story.
彼はその話に参加しなかった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
We visit the tombs of our ancestors on this day.
この日私たちは祖先の墓参りをする。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He surrendered.
彼は降参した。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
I'll come as soon as I can.
出きるだけ早く参ります。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
I'm coming.
すぐ参ります。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.