UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
I'm coming.すぐ参ります。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
Let me in.私も参加させてください。
Come and join us.ふるってご参加ください。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
Carrots are good for the eyesight.人参は目によい。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
They invited her to go to the party.彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
I went to visit my grandfather's grave today.今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Now I'm done for.参ったなあ。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License