The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll come as soon as possible.
できるだけはやく参ります。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
I will be with you right away.
ただいま参ります。
Tom participated in the Boston marathon.
トムはボストンマラソンに参加した。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I shall never give up.
ぜったい降参しない。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I'm coming.
すぐ参ります。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I want to look at the reference books.
参考書をみたいのですが。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
See above.
前記参照。
I visited my father's grave.
私は父の墓参りをした。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th