The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
He gave up.
彼は降参した。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Let me in.
私も参加させてください。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
I took part in the contest.
私はそのコンクールに参加した。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Don't throw in the towel.
降参するな。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.