We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
I will be with you right away.
ただいま参ります。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
I shall never give up.
ぜったい降参しない。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
I am willing to attend the meeting.
私はその会合に参加してもかまわない。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.