The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I took part in the contest.
私はそのコンクールに参加した。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
For your information.
ご参考までに。
Don't give up.
降参するな。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
Here I come.
すぐ参ります。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
He took part in the Olympic Games.
彼はオリンピックに参加した。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Tom took part in the summer festival.
トムは夏祭りに参加した。
I visited my father's grave.
私は父の墓参りをした。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.