The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Our sister will be with us soon.
すぐにシスターが参ります。
Now I'm done for.
参ったなあ。
I'm really confused.
本当に参りましたね。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
Joe is madly in love with that girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I'm going to join a demonstration.
デモに参加しようと思う。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
Tom took part in the summer festival.
トムは夏祭りに参加した。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Don't give up.
降参するな。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I'll come as soon as I can.
出きるだけ早く参ります。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
For your information.
ご参考までに。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by