Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Don't give up.
降参するな。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.