The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll come right now.
今すぐに参ります。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
Don't throw in the towel.
降参するな。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Don't give up.
降参するな。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Take a rest, or you will be worn out.
一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
He gave in.
彼は降参した。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Would you take part in this event?
このイベントに参加しませんか。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
He could not join us because he was ill.
彼は病気のために参加できなかった。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.