UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
I'm really confused.本当に参りましたね。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
He surrendered.彼は降参した。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
I'm coming.すぐ参ります。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
We visited our father's grave.私たちは父の墓参りをした。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I'll come right now.今すぐに参ります。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License