UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Now I'm done for.参ったなあ。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
I'm really confused.本当に参りましたね。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
Don't throw in the towel.降参するな。
He gave in.彼は降参した。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
I'll be right there.すぐ参ります。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License