The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I was floored by the news.
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He surrendered.
彼は降参した。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Tom participated in the Boston marathon.
トムはボストンマラソンに参加した。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
You got me!
君には参るよ。
I want to look at the reference books.
参考書をみたいのですが。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
You should take part in that speech contest.
そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Take a rest, or you will be worn out.
一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Here I come.
すぐ参ります。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."