The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our sister will be with us soon.
すぐにシスターが参ります。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
He surrendered.
彼は降参した。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I shall never give up.
ぜったい降参しない。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Don't give up.
降参するな。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
He could not join us because he was ill.
彼は病気のために参加できなかった。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
We surrender.
降参します。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.