UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We surrender.降参します。
I'm coming.すぐ参ります。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
Don't give up.降参するな。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I'm really confused.本当に参りましたね。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I give up.降参します。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
I will be with you right away.ただいま参ります。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Here I come.すぐ参ります。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Ken laid down his arms.ケンは降参した。
Now I'm done for.参ったなあ。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
I'll come right now.今すぐに参ります。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License