The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
I'll be right there.
すぐ参ります。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
Don't give up.
降参するな。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Don't throw in the towel.
降参するな。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
See above.
前記参照。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
We visit the tombs of our ancestors on this day.
この日私たちは祖先の墓参りをする。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
He could not join us because he was ill.
彼は病気のために参加できなかった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
Anybody can participate.
だれでも参加できる。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I took part in the contest.
私はそのコンクールに参加した。
I'll come as soon as I can.
出きるだけ早く参ります。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.