The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I'll come right now.
今すぐに参ります。
Let me in.
私も参加させてください。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
Would you take part in this event?
このイベントに参加しませんか。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
I took part in the contest.
私はそのコンクールに参加した。
We took part in the contest.
私たちはコンテストに参加した。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Anybody can participate.
だれでも参加できる。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
I will go with you as far as the bridge.
橋までいっしょに参りましょう。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
I visited my father's grave.
私は父の墓参りをした。
Joe is madly in love with that girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I'll be right there.
すぐ参ります。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
I'll be there by eight somehow.
何とかして8時までにそこへ参ります。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
I give up.
降参します。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by