UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
We visited our father's grave.私たちは父の墓参りをした。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
For your information.ご参考までに。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Let me in.私も参加させてください。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
Here I come.すぐ参ります。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
We surrender.降参します。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I'll be right there.すぐ参ります。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Don't throw in the towel.降参するな。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I'm coming.すぐ参ります。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License