I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Our sister will be with us soon.
すぐにシスターが参ります。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
You should take part in that speech contest.
そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I'll be right there.
すぐ参ります。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
He didn't participate in the story.
彼はその話に参加しなかった。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
He gave up.
彼は降参した。
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
Now I'm done for.
参ったなあ。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.