UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
For your information.ご参考までに。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
I'm really confused.本当に参りましたね。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I'll come right now.今すぐに参ります。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
Don't throw in the towel.降参するな。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Come and join us.ふるってご参加ください。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I surrender.降参します。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Don't give up.降参するな。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
I'll be right there.すぐ参ります。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
I will be with you right away.ただいま参ります。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License