It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
I give up.
降参します。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I'm going to join a demonstration.
デモに参加しようと思う。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
See above.
前記参照。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
Don't throw in the towel.
降参するな。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
You should take part in that speech contest.
そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I took part in the contest.
私はそのコンクールに参加した。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.