The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
We surrender.
降参します。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I will be with you right away.
ただいま参ります。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Let me in.
私も参加させてください。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
I'm coming.
すぐ参ります。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He gave up.
彼は降参した。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.