UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He gave up.彼は降参した。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
Carrots are good for the eyesight.人参は目によい。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
Don't give up.降参するな。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
I'm coming.すぐ参ります。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
I'll come right now.今すぐに参ります。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License