The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now I'm done for.
参ったなあ。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
I'll be there by eight somehow.
何とかして8時までにそこへ参ります。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'm coming.
すぐ参ります。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.