We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
He gave up.
彼は降参した。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
I was floored by the news.
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
We took part in the contest.
私たちはコンテストに参加した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.