The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Would you take part in this event?
このイベントに参加しませんか。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
I will be with you right away.
ただいま参ります。
You got me!
君には参るよ。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
I want to look at the reference books.
参考書をみたいのですが。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
We visit the tombs of our ancestors on this day.
この日私たちは祖先の墓参りをする。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
You must bring the full glass with you.
いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He surrendered.
彼は降参した。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
He took part in the Olympic Games.
彼はオリンピックに参加した。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I give up.
降参します。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
Let me in.
私も参加させてください。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.