UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
He gave up.彼は降参した。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I surrender.降参します。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License