The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
He gave up.
彼は降参した。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
I took it for granted that you would join.
もちろん君は参加するものと思っていたよ。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
I was floored by the news.
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
I'll come as soon as I can.
出きるだけ早く参ります。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
Don't give up.
降参するな。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.