UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
You got me!君には参るよ。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
Carrots are good for the eyesight.人参は目によい。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
I'll come right now.今すぐに参ります。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
He gave up.彼は降参した。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
For your information.ご参考までに。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
Ken laid down his arms.ケンは降参した。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Let me in.私も参加させてください。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
They invited her to go to the party.彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Don't throw in the towel.降参するな。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
See above.前記参照。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
He gave in.彼は降参した。
Now I'm done for.参ったなあ。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License