The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
I'll be right there.
すぐ参ります。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Tom participated in the Boston marathon.
トムはボストンマラソンに参加した。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Let me in.
私も参加させてください。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
I'll be there by eight somehow.
何とかして8時までにそこへ参ります。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
You got me!
君には参るよ。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Don't throw in the towel.
降参するな。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He didn't participate in the story.
彼はその話に参加しなかった。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I visited my father's grave.
私は父の墓参りをした。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
For further information, see page 16.
さらに詳しくは16ページ参照。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.