Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd be happy to attend your party. 喜んであなたのパーティーに参加します。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 The Upper House seems bent on defeating any reform bills. 参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 The important thing is not to win but to take part. 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 Because he was ill, he could not go to the party. 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 We had better not attend the meeting. その会合には参加しない方が良い。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 I'm really confused. 本当に参りましたね。 Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim. だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。 It would be better if we didn't attend that meeting. その会合には参加しない方が良い。 The kidnapers showed no sign of giving up. 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements. 彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。 Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 Did the union participate in the demonstration? 組合はデモに参加しましたか。 If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 I'll come right now. 今すぐに参ります。 I'll come as soon as I can. 出きるだけ早く参ります。 She plans to take part in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 They want to participate in the Olympic Games. 彼らはオリンピックに参加したいと思っている。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 He was sick, so he couldn't attend the party. 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 If you cannot join us, please reply. 参加できない場合には、返信をください。 I would like to attend the party on November 1st. 11月1日のパーティーに参加します。 I am not going to join the year-end party tonight. 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。 All participants made that great effort in the Olympics. すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 I took part in the contest. 私はそのコンクールに参加した。 My girlfriend's daughters have joined Facebook. 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 One hundred and fifty people entered the marathon race. そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 He took part in the race. 彼はレースに参加した。 For your information. ご参考までに。 I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。 January 1st is the day when many Japanese go to shrines. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 I included onions, carrots, and potatoes. じゃが芋と人参とネギを入れました。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 Let me in. 私も参加させてください。 You had to join that project. きみはその計画に参加しなければならなかった。 I'm sure that he will take part in the contest. 彼はそのコンテストに参加するだろう。 I am only too pleased to come with you. 喜んであなたと参ります。 He gave up taking part in the marathon on account of his cold. 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 Are you going to take part in the English speech contest? 英語のスピーチコンテストに参加しますか。 I went to visit my grandfather's grave today. 今日は祖父のお墓参りに行ってきました。 If you have some questions, please refer to this guidebook. 疑問があれば、このガイドブックを参照してください。 The speaker referred to his notes every few minutes. 講演者は数分ごとにメモを参照した。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 Take a rest, or you will be worn out. 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 Who attended the meeting? 誰が会合に参加したのですか。 A new team was formed in order to take part in the race. そのレースに参加するために新しいチームが作られた。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 I'd like to join a night bus tour. 夜のバスツアーに参加したいのですが。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 The speaker sometimes referred to his notes. 講演者は時々メモを参照した。 The company made an equity participation in the venture. 会社はその事業に資本参加した。 I will go with you as far as the bridge. 橋までいっしょに参りましょう。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 Our sister will be with us soon. すぐにシスターが参ります。 Over 100 people were present at the party. パーティーには100人以上が参加していた。 I shall never give up. ぜったい降参しない。 Take part in the activity not for money but for learning through experience. 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 I went hiking with the group. 私はハイキングに参加した。 The pirates had no choice but to surrender. 海賊達には降参する以外に道はなかった。 This reference is valuable for my research. この参考書は私の研究にとって重要である。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 Thank you very much for attending. ご参加いただき感謝致します。 Please refer to page ten. 10頁を参照してください。 He was not able to join in the discussion. 彼は討議に参加することが出来なかった。 A lot of countries participated in the Olympic Games. 多くの国がオリンピックに参加した。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well. スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。 Which dictionary did you refer to? どの辞書を参考にしたんですか。 The enemy gave in without further resistance. 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。 In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 When it came to the crunch she just gave in. 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 He held up his hands in token of surrender. 彼は降参のしるしとして両手を挙げた。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 A lot of people attended Tom's funeral. トムの葬儀には多くの人が参列した。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 You have only to ask him if he'd like to join us. あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。 They invited her to go to the party. 彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。 Lots of people took part in the marathon. たくさんの人々がそのマラソンに参加した。 He took part in the Olympic Games. 彼はオリンピックに参加した。 He didn't participate in the story. 彼はその話に参加しなかった。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 You got me! 君には参るよ。 We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 There's no membership fee for joining. 参加のための会費は不要です。 Tom always carries a camera with him wherever he goes. トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 She fell fast asleep over a study aid. 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。