The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '及'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Never too much of anything.
過ぎたるは及ばざるが如し。
Too much water drowned the miller.
過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
You don't need to take your shoes off.
君は靴を脱ぐには及ばない。
There's no call to get angry over this matter.
この事で何も腹を立てるには及ばない。
A word spoken is past recalling.
駟も舌に及ばず。
Those who don't want to go, don't need to go.
行きたくない人は行くに及びません。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
You do not have to take your umbrella with you.
あなたは傘を持っていくには及びません。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.
今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
She is not anything like her mother.
彼女は母親にはとても及ばない。
Japan's money power has a global reach now.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
A word once uttered can never be recalled.
駟も舌に及ばず。
I make several allusions to the Bible.
数回バイブルに言及する。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
そういう事は人知の及ばない事だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.