UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '及'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
You need not take the trouble to go.あえて行くに及ばない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The spread of computers.コンピューターの普及。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Those who don't want to go, don't need to go.行きたくない人は行くに及びません。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
You need not take off your shoes.君は靴を脱ぐには及ばない。
My bike is not anything like yours.僕のバイクは君のにはとても及ばない。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
A word once spoken can never be recalled.駟も舌に及ばず。
Nature is beyond mortal control.人間の力は自然に及ばない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
He made reference to my book.彼は私の著書に言及した。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
No harm will come to you.君に害は及ばないよ。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Don't mention it.お礼には及びません。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Those who do not wish to go need not go.行きたくない人は行くに及びません。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Once you've said something, it can't be taken back.駟も舌に及ばず。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
A word once uttered can never be recalled.駟も舌に及ばず。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
You don't have to cancel your vacation.あえて休暇を取りやめるには及ばない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
He is not equal to her in intelligence.彼は知力では彼女に及ばない。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Don't bother to answer this letter.この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
You need not work so hard in order to pass the examination.試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Words once uttered cannot be recalled.駟も舌に及ばず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License