Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| A true gentleman would not betray his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| A good book is the best of friends, the same today and forever. | 良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。 | |
| He is my close friend. | 彼は僕の親友だ。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| He is an old friend of mine. | 彼は私の昔からの友達です。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| If it weren't for our friendship I would be miserable. | 私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。 | |
| Did you talk to your new classmates yesterday? | あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 | |
| You shall judge of a man by his foes as well as by his friends. | ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Bill has many friends. | ビルには多くの友達がいる。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。 | |
| I played a match of tennis with my friend, but lost. | 友達とテニスの試合をしたが負けた。 | |
| Have patience with a friend rather than lose him forever. | 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。 | |
| I will help you for the sake of our old friendship. | 昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。 | |
| She is her friend. | 彼女はあの女の友達だ。 | |
| She is a friend of mine. | 彼女は私の友だちの1人だ。 | |
| I correspond with many friends in Canada. | 私はカナダにいる多くの友人と文通しています。 | |
| I'm waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| Allow me to introduce to you my friend Yamada. | 私の友人の山田君を紹介します。 | |
| He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. | 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 | |
| Sports are effective to cultivate friendship. | 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| He will take on the responsibility for his friends. | 友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。 | |
| They have many friends. | 彼らには友だちがたくさんいる。 | |
| I asked after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞った。 | |
| Jack is one of my friends. | ジャックは私の友人の一人です。 | |
| I've never dated her. It's just friendship. | 彼女と付き合った事がない。ただの親友です。 | |
| She appears to have few friends. | 彼女にはあまり友人がいないようだ。 | |
| I have some American friends. | 私には何人かのアメリカ人の友達がいます。 | |
| This is my friend Rachel. We went to high school together. | こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。 | |
| Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. | 似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。 | |
| Love me, love my dog. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| Ann has lots of friends. | アンには友人がたくさんいる。 | |
| The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it. | 真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。 | |
| I met a friend whom I had not seen for three years. | 私は3年ぶりに友人に会った。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵は今日の友。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu. | ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| The new teacher is more like a friend than a teacher. | 今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| The scandal separated him from his friend. | その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| My friend departed from Narita for Paris. | 友人は成田をたってパリに向かった。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| Bob and I are great friends. | ボブと僕は親友だ。 | |
| I liked the book so much I ordered ten copies for friends. | 私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| I was overjoyed when I was able to make friends with her! | 彼女と友達になれた時は、それはうれしかったですよ。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| He obtained the job through the good offices of his friend. | 彼は友人のあっせんでその仕事についた。 | |
| I went in the direction my friend indicated. | 友達が示した方向へ行った。 | |
| Totoro makes friends with everyone. | トトロはみんなと友達になる。 | |
| Tom and I are good friends. | トムと私はよい友達です。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| I look on him as a friend. | 私は彼を友人と考えていた。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| Books and friends should be few but good. | 書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。 | |
| One shouldn't betray one's friends. | 人は友を裏切ってはいけない。 | |
| A true friend would have helped me. | 真の友であったら、私を助けてくれただろう。 | |
| A man is known by his friends. | 人は友達でわかる。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| You should be true to your friends. | 君自分の友人に忠実でなけらばいけない。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Old friends were invited to the reception. | 旧友がレセプションに招かれた。 | |
| Tom is a friend of mine. | トムは、私の友人です。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は関わる友によってその人柄が分かる。 | |
| In spite of their various differences, Joan and Ann are friends. | 違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。 | |
| John talked his friends into helping the poor family. | ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| He visited a sick friend who was in the hospital. | 彼は入院中の病気の友人を見舞った。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| You cannot be too careful in choosing friends. | 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 | |
| Tom is an old friend. | トムは古くからの友人です。 | |
| He is very friendly to us. | 彼は私達に友好的である。 | |
| I've invited all my friends. | 私は友人をみんな招いた。 | |
| I know some of Nancy's friends. | 私はナンシーの友人を何人か知っています。 | |
| All his friends backed his plan. | 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 | |
| I met one of my friends on my way home. | 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 | |
| Japan and the United States became friendly nations. | 日本と合衆国とは友好的な国になった。 | |
| We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. | 我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。 | |
| Mary and I remained good friends for years. | メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| I have a friend I correspond with. | 私には文通する友人がいる。 | |
| We will have to call on our friends to help us. | 私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。 | |
| He gave away his camera to his friend. | 彼は友人にカメラをやってしまった。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女ははじめて友達を裏切った。 | |
| He turned to his friends for help. | 彼は友人たちに助けを求めた。 | |
| It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. | その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 | |