Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。 | |
| The fact is that he is my close friend. | 実は彼は私の親友なのだ。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| Stop it. He's our friend, isn't he? | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| He was looked up to by all his friends. | 彼は友達皆に尊敬された。 | |
| A true friendship is more valuable than money. | 真の友情はお金より尊い。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| I believe in friendship. | 私は友情は価値のあるものだと思います。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| Nothing is as precious as friendship. | 何事も友情ほど大切ではない。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| I thought Tom was your best friend. | トムはあなたの親友だと思っていました。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| They are my friends. | 彼らは私の友人だ。 | |
| Nothing is so valuable as friendship. | 友情ほど貴重なものはない。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| A friend of mine came to see me. | 私の友人の1人が私に会いにきました。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| I never turn my back on a friend in need. | 私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| You will be missed by your friends. | あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| She doesn't have any friends. | 彼女は友達がいない。 | |
| I have no friends to help me. | 私は助けてくれる友人がいない。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| He is the last person to betray his friends. | 彼は友達を裏切るような人ではない。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| No one should desert his friends. | 友人を見捨てるべきではない。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| She was my only friend. | 彼女は私の唯一の友達だった。 | |
| Do you have a best friend? | 無二の親友がいますか? | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| You're a friend of Tom's, eh? | 君はトムの友人だね。 | |
| It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so. | 友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。 | |
| A hedge between keeps friendship green. | 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 | |
| I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends." | あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| I want someone to talk to. | 茶飲み友達がほしい。 | |
| He encountered a friend on the road. | 彼は道端で友人に出会った。 | |
| I spent the whole afternoon chatting with friends. | 午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 私はきのう旧友から手紙をもらった。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| It is important for us to choose good friends. | よい友を選ぶことは大切だ。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| Friendship consists of mutual understanding. | 友情は相互理解にある。 | |
| I've made lots of friends. | 友達もたくさんできました。 | |
| I have a friend who is a pilot. | 私にはパイロットの友人がいる。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| My friend put forward a good suggestion. | 私の友人が名案を出した。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| I ran into an old friend three days ago. | 三日前、旧友にひょっこり会った。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| He cast his old friends aside. | 彼は古い友人たちを捨てた。 | |
| The boy rowing the boat is a friend of mine. | ボートをこいでいる少年は私の友人です。 | |
| The accident robbed him of his best friend. | その事故は、彼から親友を奪った。 | |
| My German friend's name is Hans. | ドイツ人の友達の名前はハンスです。 | |
| My friend Sun shine on me now and ever. | 友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| I have been to see my friend off. | 友人を見送りに行ってきた所です。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| I saw an old friend of mine. | 私は古い友人に会った。 | |
| John has no friends here. | ジョンはこのへんには友達がいない。 | |
| I met my friend. | 友達に会いました。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| Friendship is more precious than anything else. | 友情は、他の何よりも大切だ。 | |
| I have no other friend than you. | 私には君よりほかに友達がいない。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| I parted from my friend in anger. | 僕は友達と喧嘩別れした。 | |
| My friends celebrated my birthday. | 友達が私の誕生日を祝ってくれた。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| He is looked down on by his friends. | 彼は友達に軽蔑されている。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| If you want to become my friend, then also become the friend of my friend. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| The countries terminated friendly relations. | 両国は友好関係を打ち切った。 | |
| She is more an acquaintance than a friend. | 彼女とは友達というより知り合いの仲です。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| He could not forsake his friend in trouble. | 彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。 | |
| All of his friends thought that he was happy. | 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 | |
| They talked together like old friends. | 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |