Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| Our friendship remained firm. | 我々の友情は依然として揺るがなかった。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| Mike has a few friends in Florida. | マイクにはフロリダに数人の友達がいる。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| I have a friend I correspond with. | 私には文通する友人がいる。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend. | 友人ほど貴重な宝はほとんどない。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| He clapped his friend on the shoulder. | 彼は友人の肩をぽんとたたいた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He is a lonely man with few friends. | 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. | 似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。 | |
| I've never dated her. She's just a friend. | 彼女と付き合った事がない。ただの親友です。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| My girl friend ought to be here by this time. | 私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| Today's friends are tomorrow's enemies. | 今日の友は、明日の敵である。 | |
| A friend of mine came to see me. | 私の友人の1人が私に会いにきました。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| You should be careful in choosing friends. | 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| I met one of my friends on my way home. | 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 | |
| May I introduce my friend to you? | 私の友人を紹介したいのですが。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女には友達がたくさんいるようだ。 | |
| How many friends do you have? | 友だちは何人いるの? | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| Introduce me to your friend over there. | あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| I cannot relax if one of my friends is anxious. | 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 八方美人に友はなし。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Tomoko asked her friends to come to her party. | 智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| Letters are a link with friends who live far away. | 手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 | |
| I decided to ask my friend for help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| He is a friend and I treat him as such. | 彼は友人なので、そういった人として私は扱う。 | |
| Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis. | 私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Many friends saw him off. | 多くの友人が彼を見送った。 | |
| Tom and Mary have been friends for three years. | トムとメアリーは3年来の友人だ。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| I have got your name from my friend. | 友人からお名前を知りました。 | |
| A friend in need is a friend indeed. | まさかの時の友は真の友。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| A true friend would have acted differently. | 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女ははじめて友達を裏切った。 | |
| Nothing is as precious as friendship. | 何事も友情ほど大切ではない。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| He is a friend of my brother's. | 彼は私の兄の友達だ。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| She plays tennis with her friends once a week. | 彼女は週に一度友人たちとテニスをします。 | |
| By degrees their friendship grew into love. | 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 | |
| They remained good friends. | 彼等はずっとよい友達だった。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| Some of them are my friends. | 彼らの何人かは私の友人です。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| He flew to Chicago, where he happened to see a friend. | 彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| They made up and became friends again. | 彼らは仲直りしてまた友達になった。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| Old friends were invited to the reception. | 旧友がレセプションに招かれた。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| He teaches English to his friends. | 彼は友達に英語を教えている。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| I met my classmate. | 私は級友に会った。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| My friend is seventeen. | 友達は17歳です。 | |
| He made friends with her in America. | 彼はアメリカで彼女と友だちになった。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. | 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| My friend here is not only a pianist, but also a composer. | この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 | |