Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others. | 友人のケイは美人だが、人に思いやりがない。 | |
| I hear from my friend every month. | 毎月友達から便りがある。 | |
| He is but a fair weather friend. | 彼は都合のよい時だけの友だ。 | |
| The rich friend gave him the cold shoulder. | その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。 | |
| She has a good many friends here. | 彼女はここにたくさんの友人がいる。 | |
| One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu. | ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。 | |
| My friend studies Korean. | 私の友達は韓国語を勉強している。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| There is no one who doesn't want to have good friends. | よい友達を得たいと思わない者はいません。 | |
| You and I are old friends. | あなたと私は昔からの友達です。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. | 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 | |
| I have few friends here. | 当地にはほとんど友人はいない。 | |
| A friend in need is a friend indeed. | まさかのときの友こそ真の友。 | |
| I like when my friends translate my sentences. | 自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| Meg acquired many new friends. | メグは新しい友達をたくさん得た。 | |
| Mr Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| She was my only friend. | 彼女は私の唯一の友達だった。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| He's every bit as clever as his friend. | 彼はその友人と全く同じように利口だ。 | |
| He is one of my old friends. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友だちは何時に帰りましたか? | |
| Please be sure to bring some of your friends to the party. | ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。 | |
| I asked after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞った。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| He will take on the responsibility for his friends. | 友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。 | |
| Mary and I remained good friends for years. | メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。 | |
| My friend departed from Narita for Paris. | 友人は成田をたってパリに向かった。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| The dog is man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| I met an old friend, and what was more strange, my former teacher. | 私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。 | |
| A friend in need is a friend indeed. | まさかの時の友は真の友。 | |
| I miss my friends. | 友人たちが恋しい。 | |
| A man may be known by the company he keeps. | その人の人柄は友を見ればわかる。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| It never occurred to me that he might fail his friend. | 彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は奥さんと子供と友達がいない。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| Let's always be friends. | ずっと友達でいようね。 | |
| Her husband is one of my friends. | 彼女の旦那さんは私の友達です。 | |
| My friend has a large family. | 友人の家は大家族です。 | |
| I have my friend's car at my disposal. | 私は友人の車を自由に使える。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Ichiro puts friendship above profit. | 一郎は利益よりも友情を大切にする。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| I went shopping with a friend. | 友達と買い物に行った。 | |
| Nobody can disturb a true friendship. | 誰も真の友情を妨げられない。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| He has no friends to talk with. | 彼は語り合う友達がいません。 | |
| I've never dated her. She's just a friend. | 彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。 | |
| He went to the station to see his friend off. | 彼は友人を見送りにえきまでいった。 | |
| Today is one of my friends' birthday. | 今日は私の友達の一人の誕生日です。 | |
| It is nice to have a lot of friends. | たくさん友達がいることはよいことだ。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| His heart bled for his lost friend. | 亡き友を思い彼は悲しんだ。 | |
| The scandal separated him from his friend. | その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。 | |
| I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| I ate a large pizza with a friend an hour ago. | 一時間前に友達と大きなピザを食べました。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| Ann has lots of friends. | アンには友人がたくさんいる。 | |
| He took no notice of his friend's advice. | 彼は友人の忠告に注意しなかった。 | |
| A man is known by his friends. | 人は友達でわかる。 | |
| I thought he was my special friend. | 彼は私の特別な友人だと思っていた。 | |
| They mistook my politeness for friendship. | 彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。 | |
| He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. | 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 | |
| He visited a sick friend who was in the hospital. | 彼は入院中の病気の友人を見舞った。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| Let's be friends forever. | いつまでも友達でいようね。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| I want someone to talk to. | 茶飲み友達がほしい。 | |
| We're all linked in friendship. | 私達はみんな友情で結ばれている。 | |
| A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. | 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 | |
| I met a friend. | 私は友達に会った。 | |
| I asked after my sick friend. | 私は病気の友人の容態を聞いた。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| The other day I met an old friend on the street. | 昨日私は通りで旧友にあった。 | |
| Mary and I remained firm friends for years. | メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。 | |
| Your loving friend. | 君の親友より。 | |
| Yumi is one of my friends. | 由美は、私の友達のひとりです。 | |
| I ran into an old friend of mine this morning. | 今朝ひょっこり旧友に会った。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| Please keep in mind that we have to be with other students. | 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 | |