The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '反'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
My mother objects to smoking.
母は喫煙に反対だ。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.
いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
Are you for or against his idea?
彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
It is still immoral.
それは反道徳的だ。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
The police charged him with speeding.
警察は彼をスピード違反で告発した。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He opposed the plan.
彼はその計画に反対した。
He tends to get angry when people oppose him.
彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
For my part, I have no objection.
私としては、反対しません。
Anyway, I disagree with your opinion.
とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
This machine answers to human voice.
この機械は人間の声に反応する。
My friend was arrested for speeding.
私の友達はスピード違反で逮捕された。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.