Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 I have nothing to say against it. わたしはそれについて何も反対することはありません。 His opinion is in conflict with mine. 彼の意見は私のと相反している。 I object to being treated like that. 私はそのように扱われることに反対する。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 This machine answers to human voice. この機械は人間の声に反応する。 Not only my parents but also my sister is against my opinion. 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 Accepting what you say, I'm still against the project. あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 My opinion is contrary to yours. 僕の意見は君のと反対だ。 The man gave no heed to her loud protest. その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 He objects whenever he wants to. 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 In my personal opinion I am against the plan. 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 He was made to sign the contract against his will. 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. 私は話し手に対して反感を持った。 This weighed heavily on my mind. この事で私は反問した。 He was persuaded into doing it against his own wishes. 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 I object to my son studying abroad. 私は息子が留学することに反対だ。 The more laws, the more offenders. 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 Water reflects light. 水は光を反射する。 I am quite opposed to the plan. 私はその計画に大反対だ。 Cry out against injustice! 不正に対して反対の声を上げろ。 Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 Not all of us are against his idea. 私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。 "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 I was compelled to do this against my will. 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 So far as I am concerned, I am not against his plan. 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 They carried on with the plan in spite of strong objections to it. その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 The very opposite is the truth. まさにその反対が真実なのです。 My parents objected to my going there alone. 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 I was fined thirty dollars for speeding. 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 I oppose it. いや、私は反対です。 No one can force you to do anything against your will. 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 In general people were against the consumption tax. 概して人々は消費税に反対だった。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 He went in the opposite direction from us. 彼は私たちとは反対の方向に行った。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 Violent clashes broke out between the protesters and the police. 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 They made him sign the contract against his will. 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 Love and hate are opposite emotions. 愛情と憎しみは正反対の感情だ。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 The rebels made a barricade across the road. 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 My friend is opposed to my opinion. 友人は私の意見に反対だ。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 Public opinion is opposed to the policy. 世論はその政策に反対している。 Activists are stepping up their protest drive. 活動家たちは反対運動を強めています。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 Those present were all against the plan. 出席者は全員その計画に反対だった。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 The governor was surprised by the commission's response. 知事は委員会の反応に驚いた。 It is very brave of you to vote against the plan. その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 My opinion is contrary to yours. 僕の意見は君とは反対だ。 We started a campaign against smoking. 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 Not only your father but also I am against your plan. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 He will object to your going abroad. 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 Are you for or against this? あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 The politician claimed to oppose the conclusion. その政治家はその主張に反対すると主張した。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 It is his defiant attitude that made the chief angry. 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 The two countries are antagonistic to each other. 両国は反目しあっている。 You may be right, but I am against your opinion. 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 He resisted arrest violently. 彼は激しく逮捕に反抗した。 I wouldn't object if you wanted to go with her. あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 None of us are opposed to her ideas. 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 Our plan was objected to by the majority. 私達の計画は大多数に反対された。 How did he react to the bad news? 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。 It is still immoral. それは反道徳的だ。 They defied the laws of the king. 彼らは王様の作った法律に反抗した。 None of us are against her idea. 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 It is surprising that your wife should object. 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 We stand against free trade. 私達は自由貿易には反対である。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 I object to being treated like a child. 私は子供のように扱われるのには反対だ。 Their boss made them work against their will. 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 Are you for or against the bill? 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 The local police are very strict about traffic violations. 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 It'll be useless to stand against them. あの人達に反抗しても無駄ですよ。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。