Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| A rebellion was brewing. | 反乱が起こりかけていた。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| The driver was charged with speeding. | そのドライバーはスピード違反で告発された。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. | 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| She rebutted his argument. | 彼女は彼の議論に反ばくした。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| He was strongly against all violence. | 彼はすべての暴力に強く反対した。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| For my part, I have nothing to say against the new proposal. | 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 | |
| Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ | イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 | |
| Cry out against injustice! | 不正に対して反対の声を上げろ。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| The students revolted against authority. | 学生たちは権威に反抗した。 | |
| He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. | 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗しました。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week. | スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| Take the time to reflect. | 時間をかけて反射しろ。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見は君のと反対だ。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. | マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| The people at large are against war. | 一般大衆は戦争に反対している。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| My friend is opposed to my opinion. | 友人は私の意見に反対だ。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| He says one thing and means another. | あの人は口と腹が反対だ。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのように反応しましたか。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| My mother objected to my working part time. | 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I was amazed by her quick response. | 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 | |
| He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. | 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. | 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 | |
| Their boss made them work against their will. | 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| Children are inclined to be disobedient. | 子供は反抗的になる傾向がある。 | |
| Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙はしばしば反抗を意味する。 | |
| The very opposite is the truth. | まさにその反対が真実なのです。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |