Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A revolt broke out. 反乱が勃発した。 He reflected on his own thoughts. 彼は自分自身の考えを反省した。 This is the reason I disagree with you. こういうわけで私はあなたに反対なのです。 Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 I objected to his paying the bill. 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 The spider responds with a swift attack. そのクモは素早い反撃をする。 In the end, he also faltered in the face of great adversity. ついに彼も強い反対に折れた。 He couldn't help doing so in the face of opposition. 反対に直面してそうせざるを得なかった。 I don't object to your plan. 私は君の計画に反対しない。 The army quelled the rebellion. 軍隊は反乱を制圧した。 I don't object to your going out to work, but who will look after the children? 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 For my part, I have no objection. 私としては、反対しません。 All civilized countries are against war. すべての文明国は戦争に反対している。 These facts admit of no contradiction. これらの事実のは反ばくの余地がない。 The policeman arrested him for speeding. 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 He dared not say no to my plan. 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 Are you for or against his idea? 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 I object to her going there alone. 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗した。 The driver was charged with speeding. そのドライバーはスピード違反で告発された。 The result was contrary to his expectations. 結果は彼の予想とは正反対だった。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 How awful to reflect that what people say of us is true! 人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。 My point of view is contrary to yours. 私の見解はあなたの見解とは反対である。 This weighed heavily on my mind. この事で私は反問した。 I don't mean to object to your proposal. 君の提案にあえて反対はしない。 He was made to sign the contract against his will. 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 We have no objection to your joining us in our club. あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 Children have a tendency to become rebellious. 子供は反抗期になる傾向がある。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 Our party will resist to the bitter end. わが党はこれに飽くまで反対します。 He begged me not to object to his plan. 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 I dissent from what he said. 私は彼の言ったことに反対する。 The price is low, but then again, the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 The girls objected to our plan. 女の子達は僕たちの計画に反対した。 Were I in your position, I would oppose that plan. もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 He lives just across the road. 彼は道の反対側に住んでいる。 Those who violate the rules will be punished. 規則違反をする者は罰せられるだろう。 There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. 午後の会合の出席者には、反応がなかった。 The rebels have captured the broadcasting station. 反乱軍は放送局を占拠した。 If someone irritates you, it is best not to react immediately. 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 My mother objects to smoking. 母は喫煙に反対だ。 Your mother will probably object to your climbing the mountain. お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 Our plan was objected to by the majority. 私達の計画は大多数に反対された。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 It is contrary to the morals. それは道徳に反する。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 We are against war. 我々は戦争に反対だ。 Farmers rebelled against the government. 農民は政府に対して反乱を起こした。 What you did is against the rules. 君のやったことは規則に反しているよ。 Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 The revolt was crushed. 反乱は鎮圧された。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 She was across in thirty minutes. 彼女は30分で反対側についた。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 Every child objects to being treated like a baby. あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 Your views are quite opposite to mine. あなたの見解は私とは正反対です。 She gave up her plans against her will. 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 He is opposed to the new plan. 彼はその新しい計画に反対している。 He put down the rebellion in India. 彼はインドの反乱を鎮めた。 Some of them said yes, and the others said no. 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 He sided with the opposition group in the argument. 彼はその討論で反対派に付いた。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 I was compelled to do this against my will. 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 We opposed his plan to build a new road. 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 The tuberculin reaction was positive. ツベルクリン反応は陽性でした。 He opposed the plan to the last. 彼はその計画にあくまで反対した。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 I am against the war, of course. もちろん、戦争には反対だ。 A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 You have no right to oppose our plan. 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 I'm dead against the plan. その計画には絶対反対だ。 He objected to the opinion of his manager. 彼はマネージャの意見に反対した。 Many people are against the bill. その法案に反対しているひとがおおい。 The community scheme has run up against local opposition. 地域計画は住民の反対に直面している。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 I'm against the marriage. 私はその結婚には反対だ。 He worked against the opinion. 彼はその意見に反対した。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. 私は話し手に対して反感を持った。 The students disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 The more laws, the more offenders. 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 He was fined for illegal parking. 彼は駐車違反で罰金をとられた。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 Are you in favor of that policy or are you opposed to it? 君はその政策に賛成か反対か。 In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 The commission concluded that the answer was no. 委員会は反対という結論を出した。 I had no desire to say anything against you. 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。