Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| Their boss made them work against their will. | 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 | |
| They rose against oppression. | 彼らは圧制に反抗して立った。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| I'm opposed to that bill. | その法案に反対です。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| I was fined thirty dollars for speeding. | 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 | |
| He says one thing and means another. | あの人は口と腹が反対だ。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| A revolt broke out. | 反乱が勃発した。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| He was persuaded into doing it against his own wishes. | 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| In the end, he also faltered in the face of great adversity. | ついに彼も強い反対に折れた。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Murder is against the law. | 殺人は法に反する。 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| We objected, but she went out anyway. | 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| The people at large are against war. | 一般大衆は戦争に反対している。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. | 午後の会合の出席者には、反応がなかった。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| The army quelled the rebellion. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| Your views are quite opposite to mine. | あなたの見解は私とは正反対です。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| The driver was charged with speeding. | そのドライバーはスピード違反で告発された。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| My proposal met with unexpected opposition. | 私の提案は思わぬ反対にあった。 | |
| A rebellion was brewing. | 反乱が起こりかけていた。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| I did it against my will. | 私は自分の意志に反してそれをした。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| The army was called to suppress the revolt. | その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見は君のと反対だ。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| I don't agree with violation of human rights. | 私は人権侵害に反対だ。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| None of us are opposed to his ideas. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| She rebutted his argument. | 彼女は彼の議論に反ばくした。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| Cry out against injustice! | 不正に対して反対の声を上げろ。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| These days he disobeys his parents. | このごろ彼は親に反抗する。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| A mirror reflects light. | 鏡は光を反射する。 | |
| I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |