Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I objected to being treated like a child. | 私は子どものように扱われることに反対した。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The pupils disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| He objects whenever he wants to. | 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| The speaker tried to incite the people to rebellion. | 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| I have mixed feelings about this. | これに関しては相反する思いがあります。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| The rebels made a barricade across the road. | 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| What he has said is contrary to fact. | 彼の話は事実に反する。 | |
| He was persuaded into doing it against his own wishes. | 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| The troops soon put down the rebellion. | 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 | |
| I'm afraid I have to disagree with you about this project. | 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| She was very surprised at his sudden defiant attitude. | 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 | |
| Raise the standard of revolt. | 反旗を翻す。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| The union members were up in arms. | 組合員たちは反旗をひるがえした。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| She showed her regret over the serious mistake. | 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 | |
| Do you object to my idea? | あなたは私の考えに反対ですか。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Your views are quite opposite to mine. | あなたの見解は私とは正反対です。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| Children are inclined to be disobedient. | 子供は反抗的になる傾向がある。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. | テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| He took part in the anti-war demonstration. | 彼はその反戦デモに参加した。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| Not only my parents but also my sister is against my opinion. | 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| I was fined thirty dollars for speeding. | 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 | |
| As a matter of fact, he doesn't agree with me. | 実のところ、彼は私の意見に反対である。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Tom is a sociopath. | トムは反社会的人間だ。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗した。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |