Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| Some object to his opinion. | 彼の意見に反対する人もいる。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。 | |
| The people at large are against war. | 一般大衆は戦争に反対している。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| No one can force you to do anything against your will. | 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| Take the time to reflect. | 時間をかけて反射しろ。 | |
| He is intolerant of opposition. | 彼は反対されるのが我慢できない。 | |
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| He objected to his wife working outside. | 彼は妻が外で働くことに反対した。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| Murder is against the law. | 殺人は法に反する。 | |
| Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている。 | |
| He put down the rebellion in India. | 彼はインドの反乱を鎮めた。 | |
| Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? | 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反のチケットを渡された。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| The rebels made a barricade across the road. | 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy. | 倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| Every cloud has a silver lining. | 憂いの反面には喜びがあるものだ。 | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| He reflected on his errors. | 彼は自分の過ちを反省した。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| It's against the rules. | それはルール違反です。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | 両国は反目しあっている。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| I'm opposed to that bill. | その法案に反対です。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| My idea went against his. | 私の考えは彼の考えに反するものだった。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| Children are inclined to be disobedient. | 子供は反抗的になる傾向がある。 | |
| I have to oppose this idea. | この考えには反対せざるをえない。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. | 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 | |
| I object to being treated like that. | 私はそのように扱われることに反対する。 | |
| He was strongly against all violence. | 彼はすべての暴力に強く反対した。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| I'm against the bill. | その法案に反対です。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week. | スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。 | |
| The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. | 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |