Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If someone irritates you, it is best not to react immediately. 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 I did it against my will. 私は自分の意志に反してそれをした。 No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 Are you in favor of the plan or not? 君はその案に賛成か反対か。 In my personal opinion I am against the plan. 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 Are you for the war or against it? 君は戦争に賛成か反対か。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 None of us are opposed to his ideas. 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 I can't say anything against it. 私はそれに反したことを言えない。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 The majority of the committee were against the plan. 大多数の委員はその案に反対した。 They take this negative way of protesting against adult domination. 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 They went against my wishes. 彼らは私の希望に反対した。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 He was strongly against all violence. 彼はすべての暴力に強く反対した。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 He has a good case against her. 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。 No one can force you to do anything against your will. 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 I dissent from what he said. 私は彼の言ったことに反対する。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 I had no desire to say anything against you. 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 We have no objection to your joining us in our club. あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 I'm against the marriage. 私はその結婚には反対だ。 She rebutted his argument. 彼女は彼の議論に反ばくした。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 I'm against people driving big cars. 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 My opinion is contrary to yours. 僕の意見は君とは反対だ。 None of us are opposed to her ideas. 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 The tuberculin reaction was negative. ツベルクリン反応は陰性でした。 After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 Are you for or against the bill? 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 I want to study abroad, even if my parents are against it. たとえ両親が反対しても私は留学したい。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Tom is opposed to the plan. トムさんは計画に反対です。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 It is against etiquette to call on a person early in the morning. 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 Cry out against injustice! 不正に対して反対の声を上げろ。 All civilized countries are against war. すべての文明国は戦争に反対している。 Four-fifths of all the members were against the plan. すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 I have nothing to say against it. わたしはそれについて何も反対することはありません。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 Their opposition broke down. 彼らの反対はくずれた。 He couldn't help doing so in the face of opposition. 反対に直面してそうせざるを得なかった。 Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 He made it clear that he was against the plan. 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 We heard the echo of our voices from the other side of the valley. 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 It is still immoral. それは反道徳的だ。 He rejected all the objections. 彼はあらゆる反対をはねのけた。 I wouldn't object if you wanted to go with her. あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 My mother objects to smoking. 母は喫煙に反対だ。 Death is the antithesis of life. 死は生の正反対である。 The committee are all against it. 委員達は皆それに反対している。 Whoever may object to this plan, I will carry it out. 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 Take the time to reflect. 時間をかけて反射しろ。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 The army quelled the rebellion. 軍隊は反乱を制圧した。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 Some object to his opinion. 彼の意見に反対する人もいる。 Most Japanese opposed a tax increase. 大部分の日本人が増税に反対した。 We oppose the government on this matter. この件については、私達は政府に反対だ。 He reflected on his own thoughts. 彼は自分自身の考えを反省した。 I'm going to go through with it in spite of her opposition. 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 The very opposite is the truth. まさにその反対が真実なのです。 I object to being treated like that. 私はそのように扱われることに反対する。 Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 All political dissidents were purged under the former regime. 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 I'm opposed to that bill. その法案に反対です。 A rebellion was brewing. 反乱が起こりかけていた。 Even after all of my objections, she left home. 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 He objects whenever he wants to. 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 He took part in the anti-war demonstration. 彼はその反戦デモに参加した。 As far as I am concerned, I am not against your opinion. 私に関する限り君の意見に反対ではない。 When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 In fact, the opposite is more likely to occur. 実際のところ、その反対が起こりそうだ。 Not only your father but also I am against your plan. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 A mirror reflects light. 鏡は光を反射する。 He is neither for nor against the plan. 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 It's against my rules to compromise. 妥協するのは私の主義に反している。 The Catholic Church is opposed to divorce. カトリック教会は離婚に反対している。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 I had a contrary opinion to the plan. 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 This is the reason I disagree with you. こういうわけで私はあなたに反対なのです。 Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 I have to oppose this idea. この考えには反対せざるをえない。