The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '反'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
You have no right to oppose our plan.
あなたには私達の計画に反対する権利はない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.
最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Are you against my plan?
私の計画に反対ですか。
I'm opposed to what he said.
私は彼の言ったことに反対する。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
I know nothing to the contrary.
私はそれと反対の事は何も知らない。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
None of us are against his idea.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I oppose it.
いや、私は反対です。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
What he said was to the contrary.
彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
We started a campaign against smoking.
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
I objected to being treated like a child.
私は子どものように扱われることに反対した。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
I can't say anything against it.
私はそれに反したことを言えない。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Their opposition broke down.
彼らの反対はくずれた。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I was compelled to do this against my will.
私は意に反してこれをせざるをえなかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I wouldn't object if you wanted to go with her.
あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
Well, I must disagree.
いや反対せざるをえません。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
What makes you think that I'm against that?
どうして私が反対だと思うのですか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
I got a traffic ticket.
交通違反切符を切られた。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
He is opposed to the new plan.
彼はその新しい計画に反対している。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I was amazed by her quick response.
私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
Every child objects to being treated like a baby.
あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
He has no basis for his opposition.
彼には反対する根拠がない。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.