Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| He put down the rebellion in India. | 彼はインドの反乱を鎮めた。 | |
| Tom is having an allergic reaction to something he ate. | トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. | 私は話し手に対して反感を持った。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? | 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| I'm opposed to political power being monopolized within a clique. | 政権のたらい回しは反対だ。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He is intolerant of opposition. | 彼は反対されるのが我慢できない。 | |
| She reflected on what she had done. | 彼女は自分がしたことを反省した。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| She rebutted his argument. | 彼女は彼の議論に反ばくした。 | |
| Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. | 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| What you did is against the rules. | 君のやったことは規則に反しているよ。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| In the end, he also faltered in the face of great adversity. | ついに彼も強い反対に折れた。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| How awful to reflect that what people say of us is true! | 人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| He was tempted to retort, but thought better of it. | 彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| Water reflects light. | 水は光を反射する。 | |
| What he said was to the contrary. | 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| Every cloud has a silver lining. | 憂いの反面には喜びがあるものだ。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| Several of them are opposed to the bill. | 彼らのうち数人がその法案に反対である。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| The very opposite is the truth. | まさにその反対が真実なのです。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| I want to study abroad, even if my parents are against it. | たとえ両親が反対しても私は留学したい。 | |
| For my part, I have nothing to say against the new proposal. | 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week. | スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| It is against my principles to tell a lie. | うそをつくことは私の主義に反する。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |