The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
This is the reason I disagree with you.
こういうわけで私はあなたに反対なのです。
Does anyone oppose the new plan?
誰か新計画に反対していますか。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
I have mixed feelings about this.
これに関しては相反する思いがあります。
Are you for or against the plan?
君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り君の意見に反対ではない。
My mother objected to my working part time.
母は私がアルバイトをすることに反対だ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Not all of us are against her idea.
私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
He is opposed to the new plan.
彼はその新しい計画に反対している。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
I was fined six thousand yen for a parking violation.
駐車違反で6000円の罰金をとられた。
He rejected all the objections.
彼はあらゆる反対をはねのけた。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
I am against this project.
私はこの計画に反対です。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
I want to study abroad, even if my parents are against it.
たとえ両親が反対しても私は留学したい。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君とは反対だ。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
I can't say anything against it.
私はそれに反したことを言えない。
He made it clear that he was against the plan.
彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
What makes you think that I'm against that?
どうして私が反対だと思うのですか。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
It is still immoral.
それは反道徳的だ。
The policeman arrested him for speeding.
その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
I dissent from what he said.
私は彼の言ったことに反対する。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.