Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| It's against my rules to compromise. | 妥協するのは私の主義に反している。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The audience reacted in different ways to her performance. | 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| These days he disobeys his parents. | このごろ彼は親に反抗する。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| He says one thing and means another. | あの人は口と腹が反対だ。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| C is formed by reacting A with B. | AとBを反応させるとCが生成されます。 | |
| None of us are against his idea. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| The troops soon put down the rebellion. | 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| Fever is one of the body's defence mechanisms. | 発熱は体の防御反応の一つだ。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| Take the time to reflect. | 時間をかけて反射しろ。 | |
| Their opposition broke down. | 彼らの反対はくずれた。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| Such conduct would subject the offender to a heavy penalty. | そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| The revolt was crushed. | 反乱は鎮圧された。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| My point of view is contrary to yours. | 私の見解はあなたの見解とは反対である。 | |
| We heard the echo of our voices from the other side of the valley. | 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| I have nothing to say against it. | わたしはそれについて何も反対することはありません。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| The opposite of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | 両国は反目しあっている。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. | 私は話し手に対して反感を持った。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. | 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| Will he have the backbone to speak out against the bill? | 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 | |
| I'm opposed to that bill. | その法案に反対です。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼に反対する根拠がない。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. | 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| In the end, he also faltered in the face of great adversity. | ついに彼も強い反対に折れた。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| It is contrary to the morals. | それは道徳に反する。 | |
| It is cheap, but on the other hand it is not good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| I'm against the bill. | その法案に反対です。 | |
| I object to being treated like that. | 私はそのように扱われることに反対する。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| Children are inclined to be disobedient. | 子供は反抗的になる傾向がある。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| Our bodies respond to our feelings. | 我々のからだは感情に反応する。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| Water reflects light. | 水は光を反射する。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |