It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
How awful to reflect that what people say of us is true!
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
Every child objects to being treated like a baby.
あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
My father objected to our marriage.
父は私たちの結婚に反対した。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Not all of us are against his idea.
私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
You have no right to oppose our plan.
君には、私たちの計画に反対する権利はない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
My parents don't want me to get married.
両親は私の結婚に反対している。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I'm against us forcing the child to go to cram school.
あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
Are you for or against this?
あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.
両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
The tuberculin reaction was negative.
ツベルクリン反応は陰性でした。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
My opinion is contrary to yours.
私の意見は君のと反対だ。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
I'm opposed to that bill.
その法案に反対です。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
I am quite opposed to the plan.
私はその計画に大反対だ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.