Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was amazed by her quick response. | 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| There was much argument against the bill. | その法案には反対の議論が多かった。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| I don't agree with violation of human rights. | 私は人権侵害に反対だ。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. | 私は話し手に対して反感を持った。 | |
| I did it against my will. | 私は自分の意志に反してそれをした。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| My proposal met with a negative. | 私の提案は反対にあった。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. | 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Murder is against the law. | 殺人は法に反する。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| Our interests seem to conflict with each other. | 我々の利害は相反するようだ。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| It is contrary to the morals. | それは道徳に反する。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Our bodies respond to our feelings. | 我々のからだは感情に反応する。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. | 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| The revolt was crushed. | 反乱は鎮圧された。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見は君のと反対だ。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| A revolt broke out. | 反乱が勃発した。 | |
| Some object to his opinion. | 彼の意見に反対する人もいる。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| We have no objection to your joining us in our club. | あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反のチケットを渡された。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| We heard the echo of our voices from the other side of the valley. | 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| "Fast" is the opposite of "slow." | 「速い」は「遅い」の反対。 | |
| There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. | 午後の会合の出席者には、反応がなかった。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースに、どう反応した? | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Their boss made them work against their will. | 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 | |
| Your views are quite opposite to mine. | あなたの見解は私とは正反対です。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| The tuberculin reaction was negative. | ツベルクリン反応は陰性でした。 | |