Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many of us are hostile to the consumption tax. 私たちの多くは消費税に反対である。 "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 The defiant manner is characteristic of teenagers. 反抗的な態度は10代に特有なものである。 Your idea runs counter to our policy. あなたの意見は我々の政策に反します。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 My opinion is contrary to yours. 僕の意見は君とは反対だ。 Tom is having an allergic reaction to something he ate. トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 Jane objected to our decision. ジェーンは私たちの決定に反対した。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 I don't object to your going out to work, but who will look after the children? 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 He said nothing to the contrary. 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 Our bodies respond to our feelings. 我々のからだは感情に反応する。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 You are young. I, on the other hand, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 This weighed heavily on my mind. この事で私は反問した。 More than half of the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 The rebels have captured the broadcasting station. 反乱軍は放送局を占拠した。 We heard the echo of our voices from the other side of the valley. 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 He went in the opposite direction from us. 彼は私たちとは反対の方向に行った。 She showed her regret over the serious mistake. 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 He brushed off my objections. 彼は私の反対を無視した。 Just for the record, I totally disagree with this decision. はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 He was persuaded into doing it against his own wishes. 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 Cry out against injustice! 不正に対して反対の声を上げろ。 I don't understand why she is opposed to my opinion. どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 It is against my principles to borrow money. お金を借りる事は私の主義に反する。 He was caught for speeding. 彼はスピード違反で捕まった。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 I object to my son studying abroad. 私は息子が留学することに反対だ。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 Accepting what you say, I'm still against the project. あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 My point of view is contrary to yours. 私の見解はあなたの見解とは反対である。 The girls objected to our plan. 女の子達は僕たちの計画に反対した。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 The rebels made a barricade across the road. 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 My mother objects to smoking. 母は喫煙に反対だ。 The spider responds with a swift attack. そのクモは素早い反撃をする。 People in general are against the new law. 一般に人々は新しい法律に反対である。 I'm going to go through with it in spite of her opposition. 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 He objected to our plan. 彼は僕たちの計画に反対した。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Murder is against the law. 殺人は法に反する。 We are subject to change our plans if the president disagrees. 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 The record is finished. Turn it over to the other side. レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 I had no desire to say anything against you. 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 What annoys me is that though I object, she insists on buying it. しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 This is the reason I disagree with you. こういうわけで私はあなたに反対なのです。 She was across in ten minutes. 彼女は10分で反対側についた。 The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 Were I in your position, I would oppose that plan. もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 As far as I am concerned, I am not against your opinion. 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 Every cloud has a silver lining. 憂いの反面には喜びがあるものだ。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 The people rebelled against the king. 民衆が王に対して反乱を起こした。 Whoever opposes my plan, I will carry it out. 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 He dared not say no to my plan. 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 I can't help opposing the marriage. 私はその結婚に反対せざるを得ません。 I oppose it. いや、私は反対です。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 The union members were up in arms. 組合員たちは反旗をひるがえした。 He was made to sign the contract against his will. 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 If someone irritates you, it is best not to react immediately. 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 Not all of us are against his idea. 私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。 I got a traffic ticket. 交通違反のチケットを渡された。 He committed an offense against our laws. 彼は我が国の法律に違反した。 I'm opposed to political power being monopolized within a clique. 政権のたらい回しは反対だ。 Our plan was objected to by the majority. 私達の計画は大多数に反対された。 Not only my parents but also my sister is against my opinion. 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 The price is low, but the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 The trend of public opinion is against corporal punishment. 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 How did he react to the bad news? 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。 His behavior is contrary to his belief. 彼の行動は彼の信念と反する。 The British government is against the plan. イギリス政府はその計画に反対です。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。 None of us are against her idea. 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。