We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I will not object to your plan.
あなたの計画には反対しません。
My parents object to my opinion.
両親は私の意見に反対している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
I have no objection to your plan.
私はあなたの計画に反対はありません。
He opposed the plan to the last.
彼はその計画にあくまで反対した。
He opposed the plan.
彼はその計画に反対した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
Water reflects light.
水は光を反射する。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
He said nothing to the contrary.
彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
I was amazed by her quick response.
私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.