Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| It's against the rules. | それはルール違反です。 | |
| It's against my rules to compromise. | 妥協するのは私の主義に反している。 | |
| She got to the other side in 10 minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見は君のと反対だ。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| Some object to his opinion. | 彼の意見に反対する人もいる。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| Fever is one of the body's defence mechanisms. | 発熱は体の防御反応の一つだ。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The speaker tried to incite the people to rebellion. | 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反のチケットを渡された。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? | 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗した。 | |
| The student body is opposed to the new rules. | 全校生徒が新しい規則に反対している。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| My idea went against his. | 私の考えは彼の考えに反するものだった。 | |
| The rebels have captured the broadcasting station. | 反乱軍は放送局を占拠した。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| How awful to reflect that what people say of us is true! | 人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| I oppose it. | いや、私は反対です。 | |
| He put down the rebellion in India. | 彼はインドの反乱を鎮めた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| My parents objected to my studying abroad. | 両親は私が留学することに反対した。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The general opinion is against the war. | 一般の世論は戦争に反対である。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| He rejected all the objections. | 彼はあらゆる反対をはねのけた。 | |
| Every child objects to being treated like a baby. | あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| I'm opposed to that bill. | その法案に反対です。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. | 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 | |
| His opposition was more violent than he had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| The opposite of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| Water reflects light. | 水は光を反射する。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのように反応しましたか。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| His work is repetitive. | 彼の仕事は反復作業だ。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| He took part in the anti-war demonstration. | 彼はその反戦デモに参加した。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| He was persuaded into doing it against his own wishes. | 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| As a matter of fact, he doesn't agree with me. | 実のところ、彼は私の意見に反対である。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |