Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| I cannot but object to his opinion as to the matter. | その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. | 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 | |
| He reflected on his errors. | 彼は自分の過ちを反省した。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. | 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| I did it against my will. | 私は自分の意志に反してそれをした。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| They all objected to his proposal. | 彼らはみな彼の提案に反対した。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Some object to his opinion. | 彼の意見に反対する人もいる。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| She rebutted his argument. | 彼女は彼の議論に反ばくした。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| Their opposition broke down. | 彼らの反対はくずれた。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| I'm opposed to any type of war. | 私はどんな戦争にも反対だ。 | |
| Do you object to my idea? | あなたは私の考えに反対ですか。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| He brushed off my objections. | 彼は私の反対を無視した。 | |
| I am against the war, of course. | もちろん、戦争には反対だ。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| We heard the echo of our voices from the other side of the valley. | 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| Your views are quite opposite to mine. | あなたの見解は私とは正反対です。 | |
| He put down the rebellion in India. | 彼はインドの反乱を鎮めた。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| For my part, I have no objection. | 私としては、反対しません。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| He has a good case against her. | 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| I don't understand why she is opposed to my opinion. | どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| My friend is opposed to my opinion. | 友人は私の意見に反対だ。 | |
| My parents objected to my studying abroad. | 両親は私が留学することに反対した。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| The union members were up in arms. | 組合員たちは反旗をひるがえした。 | |
| My point of view is contrary to yours. | 私の見解はあなたの見解とは反対である。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反のチケットを渡された。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| My idea went against his. | 私の考えは彼の考えに反するものだった。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |