Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He objected to my going out yesterday. 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 It is contrary to the morals. それは道徳に反する。 Not only your father but also I am against your plan. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 Our party will resist to the bitter end. わが党はこれに飽くまで反対します。 I have nothing to say against it. わたしはそれについて何も反対することはありません。 These facts admit of no contradiction. これらの事実のは反ばくの余地がない。 That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 The Catholic Church is opposed to divorce. カトリック教会は離婚に反対している。 He was tempted to retort, but thought better of it. 彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 It is very brave of you to vote against the plan. その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 I'm afraid I have to disagree with you about this project. 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 My opinion is contrary to yours. 僕の意見は君とは反対だ。 He says one thing and means another. あの人は口と腹が反対だ。 A little reflection will show you that you are wrong. 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 The police charged him with speeding. 警察は彼をスピード違反で告発した。 We laughed at their opposition. 私達は彼らの反対を一笑に付した。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 Her eyes shone as they reflected the light of the room. 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 I have a strong objection to being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 It is surprising that your wife should object. 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 Some of them said yes, and the others said no. 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 Those present were all against the plan. 出席者は全員その計画に反対だった。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 I am quite opposed to the plan. 私はその計画に大反対だ。 Are you for or against my plan? 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 He opposed the plan to the last. 彼はその計画にあくまで反対した。 We are against war. 私達は戦争に反対だ。 As far as I am concerned, I am not against your opinion. 私に関する限り君の意見に反対ではない。 C is formed by reacting A with B. AとBを反応させるとCが生成されます。 He objects whenever he wants to. 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 How did he react to the bad news? 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。 They demonstrated against the raising of the tuition fees. 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 Even after all of my objections, she left home. 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 It is his defiant attitude that made the chief angry. 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 I'm opposed to what he said. 私は彼の言ったことに反対する。 The man was branded as a traitor. その男は反逆者の汚名をきせられた。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 The villagers petitioned against the nuclear power plant. 村人たちは原発反対の陳情をした。 My parents don't want me to get married. 両親は私の結婚に反対している。 Children have a tendency to become rebellious. 子供は反抗期になる傾向がある。 Pharamp paid a fine for illegal parking. ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 It's against the rules. それはルール違反です。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 She got to the other side in 10 minutes. 彼女は10分で反対側についた。 Are you in favor of or against that policy? 君はその政策に賛成か反対か。 I'm opposed to political power being monopolized within a clique. 政権のたらい回しは反対だ。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 The result fell short of our expectations. その結果は私たちの期待に反した。 The students revolted against authority. 学生たちは権威に反抗した。 They went against my wishes. 彼らは私の希望に反対した。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 What was her reaction to the news? このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 He opposes me at every turn. 彼は事毎に私に反対する。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 Waking up is the opposite of going to sleep. 目覚める事は寝る事の反対です。 The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 Take the time to reflect. 時間をかけて反射しろ。 Catholics are against birth control. カトリック教徒は産児制限に反対している。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 He was charged with speeding. 彼は速度違反で有罪となった。 None of us are against his idea. 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 I'm going to go through with it in spite of her opposition. 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 The tide of public opinion is turning against sexism. 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 I had no desire to say anything against you. 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 More than half of the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 Father objected to my going to the mountain alone. 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 He is intolerant of opposition. 彼は反対されるのが我慢できない。 He took part in the anti-war demonstration. 彼はその反戦デモに参加した。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 Are you for or against the war? 君は戦争に賛成か反対か。 Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! I know nothing to the contrary. 私はそれと反対の事は何も知らない。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 Those who violate the rules will be punished. 規則違反をする者は罰せられるだろう。 The politician claimed to oppose the conclusion. その政治家はその主張に反対すると主張した。