The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待に反した。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
Water reflects light.
水は光を反射する。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
None of us are opposed to her ideas.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
He opposes me at every turn.
彼は事毎に私に反対する。
Some object to his opinion.
彼の意見に反対する人もいる。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
My parents don't want me to get married.
両親は私の結婚に反対している。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.
残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
I don't understand why she is opposed to my opinion.
どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
We have no objection to your joining us in our club.
あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
Pharamp paid a fine for illegal parking.
ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
I have no objection to your plan.
私はあなたの計画に反対はありません。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
We objected, but she went out anyway.
我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
He dared not say no to my plan.
彼はあえて私の計画に反対しなかった。
My friend was arrested for speeding.
私の友達はスピード違反で逮捕された。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
He went in the opposite direction from us.
彼は私たちとは反対の方向に行った。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
I was compelled to do this against my will.
私は意に反してこれをせざるをえなかった。
The mass of people are against the plan.
大多数の人々はその計画に反対である。
I'm going to go through with it in spite of her opposition.
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.