Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of them said yes, and the others said no. 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 His behavior is contrary to his belief. 彼の行動は彼の信念と反する。 None of us are opposed to his ideas. 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 What turned her against you? なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。 My mother objected to my going to the Middle East. 母は私が中東に行くことに反対した。 He lives across the street from us. 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 I don't object to your plan. 私は君の計画に反対しない。 Are you for or against my plan? 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 The rebel was ultimately captured and confined to prison. 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 Smoking in the office is against our rules. 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗した。 Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 In general people were against the consumption tax. 概して人々は消費税に反対だった。 The bribery scandal created a backlash overseas. 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。 They opposed Darwin's theory of evolution. 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。 He worked against the opinion. 彼はその意見に反対した。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 Are you for or against my plan? 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 He tends to get angry when people oppose him. 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 Are you for or against the war? 君は戦争に賛成か反対か。 I have nothing to say against it. わたしはそれについて何も反対することはありません。 That's against the law. それは法律違反です。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 Public opinion is opposed to the policy. 世論はその政策に反対している。 Most Japanese opposed a tax increase. 大部分の日本人が増税に反対した。 The members of the opposition party were enraged against the bill. 反対党議員はその法案に激怒した。 The rebel was ultimately captured and confined to prison. 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 I got a traffic ticket. 交通違反のチケットを渡された。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 Children have a tendency to become rebellious. 子供は反抗期になる傾向がある。 My parents objected to my going there alone. 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 My parents don't want me to get married. 両親は私の結婚に反対している。 For my part, I have no objection. 私としては、反対しません。 Whoever opposes my plan, I will carry it out. 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 My friend was arrested for speeding. 私の友達はスピード違反で逮捕された。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 The more laws, the more offenders. 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 My mother objected to my working part time. 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 The dentist doesn't want you to eat sweets. 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 Your views are quite opposite to mine. あなたの見解は私とは正反対です。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 My parents object to my opinion. 両親は私の意見に反対している。 They went against my wishes. 彼らは私の希望に反対した。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 He couldn't help doing so in the face of opposition. 反対に直面してそうせざるを得なかった。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 I dissent from what he said. 私は彼の言ったことに反対する。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 How did he react to the bad news? 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 They made him sign the contract against his will. 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. 私の目は夢を反映する海である。 Violent clashes broke out between the protesters and the police. 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 Are you for or against abortions? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 Every cloud has a silver lining. 憂いの反面には喜びがあるものだ。 It is surprising that your wife should object. 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 The students disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 The troops soon put down the rebellion. 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 Anyway, I disagree with your opinion. とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 I can't help opposing the marriage. 私はその結婚に反対せざるを得ません。 Even after all of my objections, she left home. 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 Whoever may object to this plan, I will carry it out. 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 It'll be useless to stand against them. あの人達に反抗しても無駄ですよ。 He was strongly against all violence. 彼はすべての暴力に強く反対した。 Are you for or against the plan? この計画に賛成ですか、反対ですか。 Drive more slowly, or you'll get a ticket. もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 He was caught for speeding. 彼はスピード違反で捕まった。 The student body is opposed to the new rules. 全校生徒が新しい規則に反対している。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 It is against etiquette to call on a person early in the morning. 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 They take this negative way of protesting against adult domination. 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 His work is repetitive. 彼の仕事は反復作業だ。 I'm opposed to that bill. その法案に反対です。 My wife's taste in dress is contrary to my own. 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 He dared not say no to my plan. 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 As far as I am concerned, I am not against your opinion. 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 He has a good case against her. 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。 Four-fifths of all the members were against the plan. すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 My opinion is contrary to yours. 僕の意見は君のと反対だ。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。