Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't understand why she is opposed to my opinion. | どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| It's against the rules. | それはルール違反です。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です。 | |
| For my part, I have nothing to say against the new proposal. | 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 | |
| A mirror reflects light. | 鏡は光を反射する。 | |
| Slave revolts interfere with Middle Passage. | 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| He reflected on his errors. | 彼は自分の過ちを反省した。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." | 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| We objected, but she went out anyway. | 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| What turned her against you? | なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。 | |
| The speaker tried to incite the people to rebellion. | 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| These days he disobeys his parents. | このごろ彼は親に反抗する。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| He is intolerant of opposition. | 彼は反対されるのが我慢できない。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| A revolt broke out. | 反乱が勃発した。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| What he has said is contrary to fact. | 彼の話は事実に反する。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| There was much argument against the bill. | その法案には反対の議論が多かった。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| Some object to his opinion. | 彼の意見に反対する人もいる。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| The revolt was crushed. | 反乱は鎮圧された。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| They opposed Darwin's theory of evolution. | 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 | |
| She was very surprised at his sudden defiant attitude. | 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| It is contrary to the morals. | それは道徳に反する。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| He tends to get angry when people oppose him. | 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| Children are inclined to be disobedient. | 子供は反抗的になる傾向がある。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The union members were up in arms. | 組合員たちは反旗をひるがえした。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| He took part in the anti-war demonstration. | 彼はその反戦デモに参加した。 | |