Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| His work is repetitive. | 彼の仕事は反復作業だ。 | |
| He objects whenever he wants to. | 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| We have no objection to your joining us in our club. | あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| He disputed my statement. | 彼は私の陳述に反論した。 | |
| No one can force you to do anything against your will. | 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 | |
| As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. | 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 | |
| He is hostile to the proposal. | 彼はその提案に反対である。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| These facts admit of no contradiction. | これらの事実のは反ばくの余地がない。 | |
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| The student body is opposed to the new rules. | 全校生徒が新しい規則に反対している。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| If someone irritates you, it is best not to react immediately. | 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反のチケットを渡された。 | |
| The audience reacted in different ways to her performance. | 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 | |
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| The rebels have captured the broadcasting station. | 反乱軍は放送局を占拠した。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | 両国は反目しあっている。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| "Fast" is the opposite of "slow." | 「速い」は「遅い」の反対。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| The price is low, but then again, the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| She got to the other side in 10 minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. | 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 | |
| She showed her regret over the serious mistake. | 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 | |
| The opposite of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. | 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。 | |
| We are against war. | 我々は戦争に反対だ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. | マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| My friend is opposed to my opinion. | 友人は私の意見に反対だ。 | |
| I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。 | |
| The speaker tried to incite the people to rebellion. | 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 | |
| There was much argument against the bill. | その法案には反対の議論が多かった。 | |
| The driver was charged with speeding. | そのドライバーはスピード違反で告発された。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| I have to oppose this idea. | この考えには反対せざるをえない。 | |