In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
I have no objection to your plan.
私はあなたの計画に反対はありません。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
Not only your father but also I am against your plan.
あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.
彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
What he has said is contrary to fact.
彼の話は事実に反する。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Many of us are hostile to the consumption tax.
私たちの多くは消費税に反対である。
I think he will object to our plan.
彼は私たちの計画に反対するだろう。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
I have nothing to say against it.
わたしはそれについて何も反対することはありません。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
Not all of us are against her idea.
私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
"Fast" is the opposite of "slow."
「速い」は「遅い」の反対。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君のと反対だ。
I have mixed feelings about this.
これに関しては相反する思いがあります。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.
お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
What was her reaction to the news?
このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He has good reason to be against the plan.
彼がその計画に反対するのももっともだ。
Were I in your position, I would oppose that plan.
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
I don't understand why she is opposed to my opinion.
どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
I was amazed by her quick response.
私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
A revolt broke out.
反乱が勃発した。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Cry out against injustice!
不正に対して反対の声を上げろ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
My point of view is contrary to yours.
私の見解はあなたの見解とは反対である。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I want to study abroad, even if my parents are against it.
たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Do you object to smoking?
あなたは喫煙に反対ですか。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
He is neither for nor against the plan.
彼はその計画に賛成でも反対でもない。
The newspaper reflects public opinion.
新聞は世論を反映する。
I object to going there.
そこへ行くことには反対だ。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君とは反対だ。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.