Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| Murder is against the law. | 殺人は法に反する。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| For my part, I have no objection. | 私としては、反対しません。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| I'm going to go through with it in spite of her opposition. | 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| The driver was charged with speeding. | そのドライバーはスピード違反で告発された。 | |
| People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. | 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼に反対する根拠がない。 | |
| We are against war. | 我々は戦争に反対だ。 | |
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| I want to study abroad, even if my parents are against it. | たとえ両親が反対しても私は留学したい。 | |
| Do you object to my idea? | あなたは私の考えに反対ですか。 | |
| Not all of us are against his idea. | 私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| It's against the rules. | それはルール違反です。 | |
| He rejected all the objections. | 彼はあらゆる反対をはねのけた。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| He brushed off my objections. | 彼は私の反対を無視した。 | |
| My idea went against his. | 私の考えは彼の考えに反するものだった。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| Catholics are against birth control. | カトリック教徒は産児制限に反対している。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反のチケットを渡された。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| The army had the revolt well in hand. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. | 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| I have to oppose this idea. | この考えには反対せざるをえない。 | |
| I cannot but object to his opinion as to the matter. | その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| I know nothing to the contrary. | 私はそれと反対の事は何も知らない。 | |
| Cry out against injustice! | 不正に対して反対の声を上げろ。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| The rebels have captured the broadcasting station. | 反乱軍は放送局を占拠した。 | |
| We heard the echo of our voices from the other side of the valley. | 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 | |
| He was tempted to retort, but thought better of it. | 彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| He is hostile to the proposal. | 彼はその提案に反対である。 | |
| The students revolted against authority. | 学生たちは権威に反抗した。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. | マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 | |
| The very opposite is the truth. | まさにその反対が真実なのです。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのように反応しましたか。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| They opposed Darwin's theory of evolution. | 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| Fever is one of the body's defence mechanisms. | 発熱は体の防御反応の一つだ。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |