Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| The trend of public opinion is against corporal punishment. | 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| My mother objected to my working part time. | 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| He tends to get angry when people oppose him. | 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 | |
| My point of view is contrary to yours. | 私の見解はあなたの見解とは反対である。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. | 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| My friend is opposed to my opinion. | 友人は私の意見に反対だ。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| How awful to reflect that what people say of us is true! | 人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | |
| People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. | 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| For my part, I have no objection. | 私としては、反対しません。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| My parents objected to my studying abroad. | 両親は私が留学することに反対した。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| It is still immoral. | それは反道徳的だ。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The general opinion is against the war. | 一般の世論は戦争に反対である。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| He objected to the opinion of his manager. | 彼はマネージャの意見に反対した。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| He said nothing to the contrary. | 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| My proposal met with a negative. | 私の提案は反対にあった。 | |
| He brushed off my objections. | 彼は私の反対を無視した。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. | 午後の会合の出席者には、反応がなかった。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| We are against working on Sundays. | 我々は日曜日に働くのは反対だ。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| I object to going there. | そこへ行くことには反対だ。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| C is formed by reacting A with B. | AとBを反応させるとCが生成されます。 | |
| Tom is a sociopath. | トムは反社会的人間だ。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待に反した。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| He put down the rebellion in India. | 彼はインドの反乱を鎮めた。 | |
| The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した。 | |
| The army had the revolt well in hand. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| He was fired against his will. | 彼は意に反して解雇された。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |