Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She rebutted his argument. | 彼女は彼の議論に反ばくした。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君とは反対だ。 | |
| Such conduct would subject the offender to a heavy penalty. | そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| No one can force you to do anything against your will. | 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| It is contrary to the morals. | それは道徳に反する。 | |
| The rebels made a barricade across the road. | 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| What he has said is contrary to fact. | 彼の話は事実に反する。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| Several of them are opposed to the bill. | 彼らのうち数人がその法案に反対である。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. | 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| Every cloud has a silver lining. | 憂いの反面には喜びがあるものだ。 | |
| Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ | イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| Not only my parents but also my sister is against my opinion. | 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 | |
| Do you object to my idea? | あなたは私の考えに反対ですか。 | |
| He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. | 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. | マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| I was amazed by her quick response. | 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| Tom is having an allergic reaction to something he ate. | トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| We are against war. | 我々は戦争に反対だ。 | |
| The opposite of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| I cannot but object to his opinion as to the matter. | その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り君の意見に反対ではない。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Cry out against injustice! | 不正に対して反対の声を上げろ。 | |
| We are against working on Sundays. | 我々は日曜日に働くのは反対だ。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| My idea went against his. | 私の考えは彼の考えに反するものだった。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| Their opposition broke down. | 彼らの反対はくずれた。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. | 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | |
| He was excluded from the club for infractions of the rules. | 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 | |
| He took part in the anti-war demonstration. | 彼はその反戦デモに参加した。 | |
| None of us are against his idea. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |