On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
Are you for or against the plan?
君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
I object to you going to Europe alone.
私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
I want to study abroad, even if my parents are against it.
たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Those present were all against the plan.
出席者は全員その計画に反対だった。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
For my part, I have no objection.
私としては、反対しません。
My wife's taste in dress is contrary to my own.
私の妻の着物への好みは私のと反対です。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
My parents don't want me to get married.
両親は私の結婚に反対している。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
I have a strong objection to being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
We are against war.
私達は戦争に反対だ。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
The dentist doesn't want you to eat sweets.
歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I object to my son studying abroad.
私は息子が留学することに反対だ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
None of us are against his idea.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
Do you object to smoking?
あなたは喫煙に反対ですか。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
We have no objection to your joining us in our club.
あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
He said nothing to the contrary.
彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対です。
So far as I am concerned, I am not against his plan.
私に関して言えば、彼の案には反対できない。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
Our plan was objected to by the majority.
私達の計画は大多数に反対された。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Not all of us are against her idea.
私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
We laughed at their opposition.
私達は彼らの反対を一笑に付した。
Are you for or against his idea?
あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Some people are for the plan and others are against it.
その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
The girls objected to our plan.
女の子達は僕たちの計画に反対した。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.
最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
I will not object to your plan.
あなたの計画には反対しません。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
I have nothing to say against it.
わたしはそれについて何も反対することはありません。
I'm going to go through with it in spite of her opposition.
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。
He rejected all the objections.
彼はあらゆる反対をはねのけた。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
He was fined for illegal parking.
彼は駐車違反で罰金をとられた。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
My point of view is contrary to yours.
私の見解はあなたの見解とは反対である。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
We started a campaign against smoking.
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.