Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A conservative is not always a reactionary. | 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| His work is repetitive. | 彼の仕事は反復作業だ。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| She was very surprised at his sudden defiant attitude. | 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| She got to the other side in 30 minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| My friend is opposed to my opinion. | 友人は私の意見に反対だ。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| I object to being treated like that. | 私はそのように扱われることに反対する。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| What you did is against the rules. | 君のやったことは規則に反しているよ。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| The army had the revolt well in hand. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| The general opinion is against the war. | 一般の世論は戦争に反対である。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| He was persuaded into doing it against his own wishes. | 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| The tuberculin reaction was negative. | ツベルクリン反応は陰性でした。 | |
| My proposal met with a negative. | 私の提案は反対にあった。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| What he has said is contrary to fact. | 彼の話は事実に反する。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. | 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| She showed her regret over the serious mistake. | 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| He brought forward a strong objection to my proposal. | 彼は私の提案に強い反対をした。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| They take this negative way of protesting against adult domination. | 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| You must not violate the regulations. | 規則に違反してはいけない。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| My proposal met with unexpected opposition. | 私の提案は思わぬ反対にあった。 | |
| Water reflects light. | 水は光を反射する。 | |