The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '反'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Public opinion is opposed to the policy.
世論はその政策に反対している。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
The girls objected to our plan.
女の子達は僕たちの計画に反対した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
None of us are against her idea.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
Our plan was objected to by the majority.
私達の計画は大多数に反対された。
The commission concluded that the answer was no.
委員会は反対という結論を出した。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り君の意見に反対ではない。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
The police charged him with speeding.
警察は彼をスピード違反で告発した。
In general people were against the consumption tax.
概して人々は消費税に反対だった。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
He said nothing to the contrary.
彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
He objected to my going out yesterday.
彼は、昨日、私が外出することに反対した。
I had no desire to say anything against you.
反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
My wife's taste in dress is contrary to my own.
私の妻の着物への好みは私のと反対です。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君のと反対だ。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The committee are all against it.
委員達は皆それに反対している。
We laughed at their opposition.
私達は彼らの反対を一笑に付した。
After all my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
My idea went against his.
私の考えは彼の考えに反するものだった。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
Americans would have responded differently from Japanese.
もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I oppose it.
いや、私は反対です。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
Tom is a sociopath.
トムは反社会的人間だ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
His opinion is in conflict with mine.
彼の意見は私のと相反している。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Death is the antithesis of life.
死は生の正反対である。
What he said was to the contrary.
彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.