UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License