UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License