UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License