UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License