UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License