We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
His income is three times larger than mine.
彼の収入は私の3倍だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med