UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License