UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License