UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License