UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License