UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License