UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License