The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
It'll come right in the end.
最後にはうまく収まるだろう。
Eventually, he returned the sword to its sheath.
やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
A six-figure income is not uncommon for physicians.
医者なら6桁の収入は珍しくない。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med