The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The fields yielded a good harvest.
その畑からはよい収穫があった。
A festival is held at the rice harvest.
稲の収穫期にはお祭りをする。
That play was an immense success.
その劇はすばらしい成功を収めた。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
My income is a far cry from his.
私の収入は彼のには及びもつかない。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
We all helped with the harvest.
私たちはみな収穫の手伝いをした。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
Your income is three times larger than mine.
君の収入は私の3倍だ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
His annual income is larger than that his brother's.
彼の年収は彼の兄より多い。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med