UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License