UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License