UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License