UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License