UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License