UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License