UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License