UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License