UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License