UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License