You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
収入につりあった支出をしなければなりません。
The pupils of our eyes contract in sunlight.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.
多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.