UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License