UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License