UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License