UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License