The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
It'll come right in the end.
最後にはうまく収まるだろう。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
Her salary is very high.
彼女の年収が高いです。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
収入につりあった支出をしなければなりません。
My income is barely enough to maintain living.
私の収入では生きていくのがやっとだ。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
She achieved great success in her business.
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
This hall can hold 5,000 people.
このホールは5000人収容できる。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
Our land gave a high yield this year.
今年はずいぶん収穫があった。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
She tried to make both ends meet.
彼女は収入内でやりくりしようとした。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.