UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License