UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License