UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License