UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License