The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
The frost rendered the orange crop worthless.
その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
We all helped with the harvest.
私たちはみな収穫の手伝いをした。
He has a fair income.
彼にはかなりの収入がある。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
My income is a far cry from his.
私の収入は彼のには及びもつかない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
That American movie was a great success.
そのアメリカ映画は大成功を収めた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Make the best of your small income.
少ない収入をできる限りいかしたい。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
That play was an immense success.
その劇はすばらしい成功を収めた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
His large income enables him to travel abroad every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
She has a comfortable income.
彼女には十分な収入がある。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.