The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's time to call in our chips.
いよいよ賭け金を回収するときがきました。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The fields yielded a good harvest.
その畑からはよい収穫があった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I must manage on a small income.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The wheat is ready for harvest.
小麦はもう収穫できる。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Eventually, he returned the sword to its sheath.
やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
She earns money by taking in students.
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
This hall can hold 5,000 people.
このホールは5000人収容できる。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
His income is three times larger than mine.
彼の収入は私の3倍だ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Cotton absorbs water.
綿は水を吸収する。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
She tried to make both ends meet.
彼女は収入内でやりくりしようとした。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.