The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
She achieved great success in her business.
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.
収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
A festival is held at the rice harvest.
稲の収穫期にはお祭りをする。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
The new machine brought in a lot of money.
新しい機械は多くの収入をもたらした。
Every man has his price.
どんな人でも買収できるものだ。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.