UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License