UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License