UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License