The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
This room can hold three hundred people.
この部屋は三百人収容できる。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Eventually, he returned the sword to its sheath.
やがて彼は白刃を鞘に収めた。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
My income is a far cry from his.
私の収入は彼のには及びもつかない。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
Cotton absorbs water.
綿は水を吸収する。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
Voters must not be corrupted.
有権者は、買収されてはならない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His acceptance of the present was regarded as bribery.