UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License