UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License