UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License