UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License