UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License