UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License