The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He's coy about his income.
彼の収入のことを詳しく話さない。
The family were all out reaping the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He has a considerable income.
彼の収入は相当なものだ。
My income is barely enough to maintain living.
私の収入では生きていくのがやっとだ。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
His income is three times larger than mine.
彼の収入は私の3倍だ。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.
マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Make the best of your small income.
少ない収入をできる限りいかしたい。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.
多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.
年収は1500万円に近いと思う。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
This hall can hold 5,000 people.
このホールは5000人収容できる。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
She achieved great success in her business.
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med