UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License