UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License