Many doctors are using some form of absorbable sutures.
多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
I hope I can manage to make both ends meet.
何とか収支が合えばいいんだが。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Your income is three times larger than mine.
君の収入は私の3倍だ。
His annual income is larger than that his brother's.
彼の年収は彼の兄より多い。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
His income is three times larger than mine.
彼の収入は私の3倍だ。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
He has a considerable income.
彼の収入は相当なものだ。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
She spends most of her income on books.
彼女は本に収入の大部分を費やす。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The frost rendered the orange crop worthless.
その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
She earns money by taking in students.
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
The fields yielded a good harvest.
その畑からはよい収穫があった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
These pajamas absorb sweat well.
このパジャマはよく汗を吸収します。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.