UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License