Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Sound absorbing material is called acoustic material.
音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
He assimilated what he was taught.
彼は教えられたことを吸収した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
His annual income is larger than that his brother's.
彼の年収は彼の兄より多い。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
His hobby is collecting strange butterflies.
彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
The harvest of pearls was small.
真珠の収穫高は少なかった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
A six-figure income is not uncommon for physicians.
医者なら6桁の収入は珍しくない。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.