UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License