The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.
年収は1500万円に近いと思う。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
The large intestine absorbs water.
大腸は水を吸収する。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
This paper has very good absorption.
この紙は吸収力が高い。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
She earns money by taking in students.
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
She could not make both ends meet on her income.
彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Cotton absorbs water.
綿は水を吸収する。
Your income is three times larger than mine.
君の収入は私の3倍だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
He has a considerable income.
彼の収入は相当なものだ。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Sound absorbing material is called acoustic material.
音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He's coy about his income.
彼の収入のことを詳しく話さない。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
Eventually, he returned the sword to its sheath.
やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med