The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
His large income enables him to travel abroad every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
These pajamas absorb sweat well.
このパジャマはよく汗を吸収します。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
That play was an immense success.
その劇はすばらしい成功を収めた。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He lost almost all the stamps he had collected.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Sound absorbing material is called acoustic material.
音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
I must manage on a small income.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
We have a good crop of tomatoes this year.
今年はトマトの収穫が多い。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Voters must not be corrupted.
有権者は、買収されてはならない。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
Her job brings in a high income.
彼女の仕事は高収入である。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
He assimilated what he was taught.
彼は教えられたことを吸収した。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
This hall can hold 5,000 people.
このホールは5000人収容できる。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?