UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License