UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License