UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License