UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License