The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Every man has his price.
どんな人でも買収できるものだ。
His family has 800 dollars coming in every month.
彼の家の毎月の収入は800ドルです。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
His annual income is larger than that his brother's.
彼の年収は彼の兄より多い。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
She spends most of her income on books.
彼女は本に収入の大部分を費やす。
You cannot buy that judge.
君はあの判事を買収できない。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
She has a comfortable income.
彼女には十分な収入がある。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.
マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
The wheat is ready for harvest.
小麦はもう収穫できる。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
His hobby is collecting strange butterflies.
彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
収入につりあった支出をしなければなりません。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.