UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License