UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License