The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Our land gave a high yield this year.
今年はずいぶん収穫があった。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
We thought we might expect a good harvest.
相当な収穫を期待してもよいと思った。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.
収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Her salary is very high.
彼女の年収が高いです。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.