UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License