An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
That American movie was a great success.
そのアメリカ映画は大成功を収めた。
She could not make both ends meet on her income.
彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
She achieved great success in her business.
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
A six-figure income is not uncommon for physicians.
医者なら6桁の収入は珍しくない。
Voters must not be corrupted.
有権者は、買収されてはならない。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
The whole family was out harvesting the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
She earns money by taking in students.
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.