UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License