The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
The fields yielded a good harvest.
その畑からはよい収穫があった。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Her salary is very high.
彼女の年収が高いです。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Eventually, he returned the sword to its sheath.
やがて彼は白刃を鞘に収めた。
The harvest of pearls was small.
真珠の収穫高は少なかった。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.