The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He was included in the deal.
その取引に彼は加えられた。
He cut away the dead branches from the tree.
彼はその木から枯れ枝を切り取った。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."
「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
She got nothing in reward for her kindness.
彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
They went hand in hand.
彼らは手に手を取っていった。
Uh... How's that working?
はぁ・・・(汗)、それでコンタクトは取れるようになったのかしら・・・?
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
She took in the washing when it started to rain.
雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Could you pass me the pepper, please?
コショウを取ってもらえませんか。
Take as many as you want.
あなたが欲しいだけ取りなさい。
Where should I pick the tickets up?
どこで切符を受け取ればいいのですか。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
He took a notebook out.
彼はノートを取り出した。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He never seems to grow older.
彼は全然年を取らないように見える。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
Please help yourself to the cakes.
自由にケーキを取ってください。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
She lost no time in starting to work on new project.
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
The president and his entourage were injured.
社長とその取り巻きが怪我をした。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Nobody is too old to learn.
学べないほど年を取った人はいない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.