UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grandfather has retired because he is getting old.祖父は年を取ってきたので引退した。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Keep in touch by mail.メールで連絡を取りましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
My father took out his wallet and gave me ten dollars.父は財布を取り出して私に10ドルくれた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
I put a new handle to the door.私は戸に新しい取っ手を付けた。
By the way, which language did you learn?ところで君何語取ってたの?
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
I had some trouble finding her house yesterday.昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
It will do you good to have a holiday.休みを取れば、あなたは楽になるだろう。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
I have got a letter from you.あなたからの手紙を受け取りました。
Please get me a scrap of paper.紙切れを取ってきてください。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Please pass me the butter.バターを取ってください。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
Get me the newspaper.新聞を取って。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
First John put on his coat, and then he picked up his hat.ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The teacher called the roll.先生は出欠を取った。
This is just a small gift, but please accept it.粗品ですがお受け取りください。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
How did he behave?彼はどんな行動を取りましたか。
Can you hand me that?それ取ってくれる?
Japan used to trade silk in large quantities.日本は大量の絹を取引していたものだ。
You can remove the NNC.あなたはNNCを取り外すことができます。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
He's only twelve, but he plays chess with the best of them.彼はまだ12歳だがチェスではだれにも引けを取らない。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He has no redeeming traits.彼は何の取り柄もない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
The teacher opened the box and took out a ball.先生は箱を開けてボールを取り出した。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
It was decided that the old building be pulled down.その古い建物は取り壊されることになった。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License