UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took back the coat she lent me.彼女は私に貸したコートを取り返した。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She took a pen out of her pocket.彼女はペンをポケットから取り出しました。
I'll take attendance first.まず出席を取ります。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
She reached against oppression.彼女は彼に本を取ってあげた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
He took a notebook out.彼はノートを取り出した。
It was his job to gather eggs.卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The robber seized the bag from his hand.強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
He is having lunch now.彼は今昼食を取っているところです。
I took the little girl by the hand.私は、その幼い少女の手を取った。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
Now I must go about my work.さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Thank you for your business.お取引ありがとうございます。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
The assistant took the money.アシスタントはお金を受け取りました。
Ted's really got computers on the brain.テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
She installed a new electric stove in the room.彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
I'll be taking a vacation next month.来月休暇を取ります。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
I stretched out my hand for the book.私はその本を取ろうと手を伸ばした。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I take back my words.私の発言を取り消します。
Leave it to me; I will to it.私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
OK. I'll take a day off and treat you.OK!休みを取ってお前におごるよ。
My father set me the task of weeding the garden.父は私に庭の草取りをやらせた。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
At best he'll get 1,000 votes.彼の取れるのはよくて千票でしょう。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Roll up your sleeves and get to work.どしどし仕事に取りかかる。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Taking out a knife, he tried to open the can.ナイフを取り出して、彼は缶を開けようとした。
She's the girl whose performance won an Oscar.彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License