The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who will raise the question in the first place?
誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
I cannot accept this gift.
この贈り物は受け取れません。
My emotion's losing the color of life.
感情を削り取りながら。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
I didn't get your last name.
あなたに姓が聞き取れなかった。
The man robbed her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
I was there early so that I might get a good seat.
良い席が取れるように早くそこへ行った。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
It looks like rain. You had better take in the washing.
雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。
Go early in order to get a good seat.
よい席が取れるように早く行きなさい。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
He is old.
彼は年を取っている。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I want to get rid of it.
それを取り除きたいのです。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
She reached against oppression.
彼女は彼に本を取ってあげた。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The seats were reserved for the party.
一行のために席は取っておく。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I wish to revisit England before I get too old.
年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.
このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.