The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを取ってねらいを定めた。
She got good grades in English.
彼女は英語でよい成績を取った。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.
通りを渡るとき妹の手を取った。
Please write down what I am going to say.
これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
Do you mind handing me the hammer?
ちょっと、ハンマーを取ってください。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.
その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
In accordance with his advice, I called off the deal.
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
I'm taking Spanish this semester.
今学期はスペイン語を取っている。
Take as many peaches as you like.
好きなだけ桃を取りなさい。
She was stooping to take something out of the oven.
彼女はオーブンから何か取り出そうとしてかがんでいた。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Which do you take?
君はどちらを取りますか。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
Were you to take it back?
君はそれを取り返すはずでしたか。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
He had enough to do to catch up on his work.
彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.