The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
He would not take the money.
彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。
Get that book for me.
私にその本を取ってきて下さい。
It will do you good to have a holiday.
休みを取れば、あなたは楽になるだろう。
She wants to get a driver's license.
彼女は運転免許を取りたがっている。
Take out a matchbox and a needle and thread.
マッチ箱をひとつと、糸の通った針を取り出します。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Every sentence in this book is important.
この本はどの文を取っても重要だ。
He has outlived his fame.
彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Please help yourself to the sweets.
お菓子を御自由に取って下さい。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Where should I pick the tickets up?
どこで切符を受け取ればいいのですか。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
May I take some time off next week?
来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
He took the newspaper away from George.
彼はジョージから新聞を取り去った。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
Take a book and read it.
本を取ってそれを読みなさい。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Steak and red wine make a good combination.
ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We hardly have time to eat breakfast.
朝食を取る時間がほとんどない。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Help yourself to the cake, please.
どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
When will you harvest your wheat?
いつ小麦の取り入れをするのですか。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
I still have to get rid of this carpet.
このじゅうたんを取り除かなくてはならない。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
I got a driver's license at last.
やっと免許が取れました。
My parents are old.
両親は歳を取っている。
I'll take back what I said.
僕が言ったことを取り消す。
There was a large harvest of peaches last year.
昨年はモモがたくさん取れた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to