The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He took out his passport.
彼はパスポートを取り出した。
When the word is out, it belongs to another.
口にした言葉は取り返しがつかない。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
He took her by the hand.
彼は彼女の手を取った。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
This fruit has not matured enough to be picked.
この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
Never swap horses while crossing a stream.
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Each is good in its degree.
皆それぞれ取り柄がある。
He settled down to his work.
彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He has drawn his last breath.
彼は息を引き取った。
Please get rid of the dead leaves.
落葉を取り除いて下さい。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Please keep my place in this line.
この列の私の場所を取っておいてください。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
Will you get me a room?
部屋を取ってくれませんか。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Please help yourself to the sweets.
お菓子を御自由に取って下さい。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I will see to it that you meet her at the party.
君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
May I trouble you for the pepper?
すみませんがコショウを取っていただけませんか。
Take such steps as you think best.
最善と思われる処置を取りなさい。
Under no circumstances can we accept checks.
どんなことがあっても小切手は受け取れません。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Replace the old tires with new ones.
古いタイヤを新しいのと取り替えて。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
I got a letter from her today.
私は今日彼女から手紙を受け取った。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.