The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She expected him to take the bribe.
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Please pick up the pen from the floor.
床からペンを取ってください。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
The man tried to install his own antenna.
その男はアンテナを取り付けようとした。
Take your hat off in the room.
部屋では帽子を取りなさい。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Let's get down to work.
さあ仕事に取り掛かろう。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
I offered him some money, but he would not take it.
私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
She installed a new electric stove in the room.
彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
One of the buttons has come off my coat.
コートのボタンが一つ取れてしまっている。
Will you pass me the salt?
塩を取ってくれませんか。
Can you tell me when Tom got his driver's license?
トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
I will be waiting for you at baggage claim.
手荷物受取所で待っています。
She heaped her plate with salad.
彼女はサラダを山のように皿を取った。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.