The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Take as many peaches as you want.
好きなだけ桃を取りなさい。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Who can best handle the problem?
誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The fact remains that he accepted the money.
彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
I have breakfast at seven every morning.
私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Taking a little time off?
休みを取っているの?
This book deals with psychology.
この本は心理学を取り扱っている。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
She is always missing the ball.
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
He took off his hat.
彼は、帽子を取った。
Father reads the newspaper, eating his breakfast.
父は朝食を取りながら、新聞を読みます。
The bank holds a mortgage on his building.
銀行は彼のビルを抵当に取っている。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Will you pick up the laundry from the laundrette?
コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
She took back the coat she lent me.
彼女は私に貸したコートを取り返した。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
I came early so I could get a good seat.
良い席が取れるように早く来た。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He accepted her gift.
彼は彼女から贈り物を受け取った。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.
銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
Ted's really got computers on the brain.
テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.