The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
These seats are reserved for old people.
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
Let us inform you that the following arrangements have been made.
次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Please tell him to get rid of the dead leaves.
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
Take back what you said about me being a tightwad.
僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Who can best handle the problem?
誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
Oil is extracted from olives.
オリーブの実から油が取れる。
The date of the party is still up in the air.
パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.
彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
I finally got a driver's license.
やっと免許が取れました。
Take back what you said about me being stingy.
私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
The director boasted of his status.
その取締役は自分の地位を自慢した。
I will get a driver's license when I reach eighteen.
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
He began to transact business with the firm.
彼はその会社と取引きを始めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that