The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Replace the old tires with new ones.
古いタイヤを新しいのと取り替えて。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
He took a notebook out.
彼はノートを取り出した。
I came early so I could get a good seat.
良い席が取れるように早く来た。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
It'll be impossible to get a visa on short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
He has no redeeming traits.
彼は何の取り柄もない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
I take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
Arithmetic deals with numbers.
算数は数を取り扱う。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?
トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
She reached out to take his hat.
彼女は彼の帽子を取ろうとした。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
The monkey took a banana by means of the stick.
そのサルは棒を使ってバナナを取った。
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.
明後日のアポイントを取りたいのですが。
Get me the key.
キーを取って。
This is just a small gift, but please accept it.
粗品ですがお受け取りください。
The bank director was held in high regard.
その頭取は尊敬を集めていた。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars