UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He is having lunch now.彼は今昼食を取っているところです。
You can take either book.どちらの本でも取りなさい。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
She squeezed the juice from many oranges.彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
The deal I was working on fell through.私が手がけていた取り引きはだめになった。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
John took a key out of his pocket.ジョンはポケットから鍵を取り出した。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
This dictionary is every bit as good as that one.この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
Take whichever you like best.どれでも一番好きなものを取りなさい。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
I have breakfast at seven every morning.私は毎日七時に朝食を取ります。
Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu
Please scrape the skin off the potatoes.ジャガイモの皮をこそげ取ってください。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
She covers Wall Street.彼女は金融市場の取材を担当している。
Take your hat off in the room.部屋では帽子を取りなさい。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
The robber seized the bag from his hand.強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
I didn't get your name.あなたの名前が聞き取れませんでした。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Tom held a seat for me.トムは私の席を取っておいてくれた。
The policeman took the knife from the boy.警官は少年からナイフを取り上げた。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
You can remove the NNC.あなたはNNCを取り外すことができます。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
You mustn't let the other person notice that you flinched.怯んだのを相手に気取られてはいけない。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
May I trouble you for the sugar?すみませんが砂糖を取っていただけませんか。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
A button has come off my coat.コートのボタンが取れた。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
He walks with an awkward gait because of an injury.彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
I'll come to pick it up later.後で取りに来ます。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License