The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
She bled me of all my money.
彼女は私からすっかり金をしぼり取った。
The couple walked holding hands in the moonlight.
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Please rid me of this pain.
どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。
I had some money stolen yesterday.
私は昨日お金を取られた。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
You had better call off your plan.
君は計画を取りやめたほうがよい。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.
プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Can I cancel this ticket?
この切符を取り消せますか。
The boy has taken the toy away from his little sister.
少年は妹のおもちゃを取ってしまった。
She wanted to replace her old vase with a new one.
彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
I accepted a present from his sister.
私は彼の妹さんからプレゼントを受け取った。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
Don't take it personally.
個人的な話に受け取らないで。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Please take some of them.
いくつかお取り下さい。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.