The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.
アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Needless to say, he did not win the prize.
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
I will have to get rid of this worn-out carpet.
この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。
Tom held a seat for me.
トムは私の席を取っておいてくれた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The older we grow, the more forgetful we become.
人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
She squeezed the juice from many oranges.
彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。
I cannot take less.
それ以下のものは受け取れない。
He got out a book and began to read it.
彼は本を取り出して、それを読みはじめた。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
He took out some coins.
彼は数枚のコインを取り出した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
We won't take up the problem.
その問題は取り上げません。
Where should I pick the tickets up?
どこで切符を受け取ればいいのですか。
I'd been cheated out of my life savings!
一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
Then I'd take the nickel out.
それからニッケルを取るよ。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Please remove the mud from your shoes.
靴から泥を取り除いてください。
It's been a long time since I've had a real vacation.
休みらしい休みは久しく取っていない。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.