Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
It is up to you whether you pass the examination or not.
試験に受かるかどうかは君次第だ。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
He is a director, and should be treated as such.
彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
I got a letter written with a pencil.
私は鉛筆書きの手紙を受け取った。
I took the job without giving it much thought.
深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I'm afraid I can't accept your invitation.
あいにくご招待をお受けできないのですが。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
He deemed it wise to accept the offer.
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination.
ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Mary was impressed by the big organ in the church.
メアリーは教会の壮大なオルガンに感銘を受けた。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
How did he take the news?
彼はその知らせをどう受け取ったの。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
The main office was raided by the police.
本店は警察の手入れを受けた。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.
私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
Remember that we will inherit the results of your decisions.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Yesterday she sat for the entrance examination.
昨日彼女は入学試験を受けた。
The assistant took the money.
アシスタントはお金を受け取りました。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.
昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
You must take life as it is.
あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.