UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.受付で入院の手続きをしてください。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
He was attacked there by the rebels.彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
He is a director, and should be treated as such.彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
His application went through.彼の申し込みがやっと受理された。
My sister takes piano lessons twice a week.妹は週2でピアノのレッスンを受けている。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
I'm willing to accept your offer.あなたの申し入れを受け入れてもよい。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Did you or did you not accept the bribe?賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
I passed a test in Japanese.私は国語のテストに受かった。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
He goes in for the examination next month.彼は来月試験を受ける。
Don't take it too literally.あんまり真に受けるなよ。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I take dancing and modeling lessons.ダンスとモデルのレッスンを受けています。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
He took medical advice.彼は医者の診断を受けた。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
His way of talking come home to us all.彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License