The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
It's said that the mayor is on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The TV commercial is drawing well.
そのテレビコマーシャルの受けがよい。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I studied really hard so as to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
I am willing to take your offer.
あなたの申し出はお受けします。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Have you received the letter?
その手紙を受け取りましたか。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
His pride did not allow him to take the money.
自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I'm surprised that he accepted the offer.
私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
I spoke after him.
彼の後を受けて私が話をした。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
We did not get your letter until yesterday.
昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"