The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
He accepted the job.
彼はその仕事を引き受けてくれた。
Did he undertake the mission?
彼はその役目を引き受けましたか。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.
彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The child was taken care of by him.
その子は、彼の世話を受けた。
The fact remains that he accepted the money.
彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
After all, he succeeded in passing the exam.
ともあれ彼は試験に受かった。
If I were free, I would accept your invitation.
時間があればご招待をお受けするのですが。
Maria takes piano lessons once a week.
マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
We were shocked at the news of his death.
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
This hotel does not take dogs.
このホテルは犬は受け入れない。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
If I were free, I would accept his invitation.
もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
He took his own medicine.
彼は当然の報いを受けた。
Should I pick up my ticket now?
今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
We were so shocked at his sudden death.
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.
ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
She refused to accept the post.
彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
We accepted his offer.
我々は彼の申し出を受けた。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?
JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
It is up to you whether you pass the examination or not.
試験に受かるかどうかは君次第だ。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は3年のクラスを受け持っている。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
The main office was raided by the police.
本店は警察の手入れを受けた。
We had an examination in mathematics today.
私たちは今日数学の試験を受けた。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
I am in charge of the third-year class.
私は3年生を受け持っている。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
Everybody suspected him of taking a bribe.
彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
Whoever saw the movie was shocked.
その映画を見た人は誰もがショックを受けた。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
In my opinion, you should take the exam again.
私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"