UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accepted his gift.彼女は彼の贈り物を受け取った。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Please hand this in at the front desk.これを受付にお出しください。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I'm willing to accept your offer.あなたの申し入れを受け入れてもよい。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Did you or did you not accept the bribe?賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。
I'd like to say yes, but...お引き受けしたいんですけれど・・・。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
His way of talking come home to us all.彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Because he lied, he was punished.うそをついたので彼は罰を受けた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
The receptionist said to come right in.受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
He took the blow on the head.彼はその一撃を頭に受けた。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
She could only take Japanese lessons for a few hours.彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Death is preferable to dishonor.死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
Where should I go to be admitted into the emergency room?救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I caught the ball with one hand.私はボールを片手で受けた。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License