UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The yacht sailed before the wind.ヨットは風を受けて進んだ。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
He accepted her gift.彼は彼女の贈り物を受け取った。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We are to take an exam tomorrow.私達はあす試験を受けることになっている。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
She was accepted by Harvard.彼女はハーバード大学に受かった。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
I was forced to accept her proposal.わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。
My brother is taking the entrance examination today.兄は今日入学試験を受けている。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
John will probably pass the examination.ジョンはたぶん試験に受かるだろう。
The mayor is said to be on the take.市長が賄賂を受け取ったんですって。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
I'm surprised that he accepted the offer.私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
I got a letter from her today.私は今日彼女から手紙を受け取った。
She clearly does not mean it.その通り受け取っちゃいけませんよ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
He was treated terribly.彼は、ひどい扱いを受けていた。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
In this hospital each nurse attends five patients.この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway.彼はかなりしぶっていたのだが、とにもかくにも彼の弟が申し出を受けてしまったのだ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
He was baptized a Catholic.彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
She refused to take the money.彼女は金の受け取りを拒絶した。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
I have no information she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
If she had not studied English here, she could not have passed the examination.もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
He has a test next week.彼は来週試験を受けます。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
In accepting the money, he lost the respect of the people.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
When did you take the exam?試験はいつ受けたの?
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
She goes in for the examination next month.彼女は来月試験を受ける。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
You must take things as they are.君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License