UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
In this hospital each nurse attends five patients.この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I passed a test in Japanese.私は国語のテストに受かった。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
When did you take the exam?試験はいつ受けたの?
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
The assistant took the money.アシスタントはお金を受け取りました。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I got a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
He accepted the job.彼はその仕事を引き受けてくれた。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
We did not get your letter until yesterday.昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
He accepted our offer.彼は私たちの申し出を受け入れた。
Did you or did you not accept the bribe?賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I offered him fifty pence and he accepted.私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。
Everybody suspected him of taking a bribe.彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
He was baptized a Catholic.彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
She could only take Japanese lessons for a few hours.彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I take dancing and modeling lessons.ダンスとモデルのレッスンを受けています。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
I am willing to take your offer.あなたの申し出はお受けします。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
She accepted his gift.彼女は彼の贈り物を受け取った。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
Tom got a letter from Mary.トムはメアリーからの手紙を受け取った。
I have to take the entrance examination today.私は今日、入学試験を受けなければならない。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Take things as they are.物事をあるがままに受け取れ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I can't stand to take another university entrance exam!また大学の入学試験を受けるなんてやだ。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License