More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I was in the middle of reading when I had a call from her.
彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
It is true that he accepted this job.
彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
She gladly accepted his proposal.
彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
You don't have to take an examination.
あなたは試験を受ける必要は無いよ。
I asked him if he had got my letter.
私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
We regret that your application has not been accepted.
残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
If you pass this test, you could graduate next month.
この試験に受かったら、来月卒業できます。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
He gladly accepted our offer.
彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
She clearly does not mean it.
その通り受け取っちゃいけませんよ。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.
彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
I cannot but accept his invitation.
彼の招待は受けざるを得ない。
Mary was impressed by the big organ in the church.
メアリーは教会の壮大なオルガンに感銘を受けた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.