UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
I asked him if he had got my letter.私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
He was punished for lying.彼は嘘をついた罰を受けた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Without hesitation, I granted his request.私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
Those who missed the test must take it tomorrow.その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
My brother has to take an examination.私の弟は試験を受けなければなりません。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I must sit for the entrance examination next year.私は来年入学試験を受けなければならない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
I was forced to accept her proposal.わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
We will have an English test next Monday.次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I spoke after him.彼の後を受けて私が話をした。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
Take things as they are.物事をあるがままに受け取れ。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
Tom got a letter from Mary.トムはメアリーからの手紙を受け取った。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Did you or did you not accept the bribe?賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラスを受け持っている。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The receptionist said to come right in.受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判を受けやすい。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
I'd like to say yes, but...お引き受けしたいんですけれど・・・。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
He beguiled me into accepting it.彼は私をだましてそれを受け取らせた。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License