Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
I think I'll take the test this time.
私は今度、テストを受けようと思います。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
The service charge is extra.
別にサービス料を申し受けます。
It is certain that he will pass the examination.
彼が試験に受かるのは間違いない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I will accept the work, provided that you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
And people were constantly coming to be baptized.
人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
She took an examination in English.
彼女は英語の試験を受けた。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Please respond at your earliest convenience.
招待状お受け取りをお知らせください。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
I don't have time to take any more pupils.
もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
He failed to take the exam.
試験を受け損なった。
I've not heard that she will come.
彼女が来るという知らせは受けてない。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は3年のクラスを受け持っている。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
I'm busy today, otherwise I would accept.
今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
I found your letter in the mailbox.
あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I don't like to take on any more work.
僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
He accepted my present.
彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
I have half a mind to undertake the work.
その仕事を引き受けようかと思っている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.