The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の金を受け取った覚えがない。
He was baptized a Catholic.
彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
To make a long story short, we cannot accept your offer.
手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
Don't take it seriously.
まじめに受け取るな。
She took an examination in English.
彼女は英語の試験を受けた。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He was suspended from school for a week for bad conduct.
彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Write back to me as soon as you get this letter.
この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
If he doesn't accept the job, somebody else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I have to have an interview before taking the examination.
私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
You don't have to take an examination.
あなたは試験を受ける必要は無いよ。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
How did he take the news?
彼はその知らせをどう受け取ったの。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
She accepted his offer.
彼女は彼の申し出を受け入れた。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
I will go along with your plan.
君の計画を受け入れよう。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Take things as they are.
物事をあるがままに受け取れ。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は3年のクラスを受け持っている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.