It is up to you whether you pass the examination or not.
試験に受かるかどうかは君次第だ。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
He asked her to marry him, and she accepted.
彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I got an IV at the hospital.
私は病院で点滴を受けた。
I am receiving treatment at the hospital.
私は、病院で治療を受けている。
Without hesitation, I granted his request.
私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I accept the offer.
その申し出を受けることにしたよ。
First come, first served.
最初に着いた者が最初に接待を受ける。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
He had no sooner got the letter than tore it in two.
彼はその手紙を受け付けとるやいなや2つにさいてしまった。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Will you take on the job?
君はその仕事を引き受けますか。
He was soon accepted into the family.
彼は間もなく家族に受け入れられた。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I accepted a present from his sister.
私は彼の妹さんからプレゼントを受け取った。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
He is entitled to better treatment.
彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He thought it would be wise to accept the offer.
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh