UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
I have to take the entrance examination today.私は今日、入学試験を受けなければならない。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
The receptionist said to come right in.受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
I didn't get even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He was punished for lying.彼は嘘をついた罰を受けた。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
He barely passed the examination.彼はかろうじて試験に受かった。
The yacht sailed before the wind.ヨットは風を受けて進んだ。
Did you or did you not accept the bribe?賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
We will have an English test next Monday.次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
I object to being treated like that.そのような扱いを受けるのはいやだ。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I accept the offer.その申し出を受けることにしたよ。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
He took medical advice.彼は医者の診断を受けた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He took the blow on the head.彼はその一撃を頭に受けた。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I can't stand to take another university entrance exam!また大学の入学試験を受けるなんてやだ。
She went in for the audition last week.彼女は先週オーディションを受けた。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
This is just a small gift, but please accept it.粗品ですがお受け取りください。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
She goes in for the examination next month.彼女は来月試験を受ける。
He enjoys considerable standing among his peers.彼は同輩に相当受けがよい。
I agreed to take on the job realizing that I had no choice.仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
He was soon accepted into the family.彼は間もなく家族に受け入れられた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The examination he took last week was very hard.彼が先週受けた試験は大変難しかった。
You must not take it on any account.どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない。
Mr Adams was foolish to agree to the proposal.アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I got a horrible shock when I saw the car accident.その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
The two teachers had an equal number of students.その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
I was forced to accept her proposal.わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
There were beautiful flowers on the reception desk.きれいな花が受付のデスクに飾ってありました。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I have got a letter from you.あなたからの手紙を受け取りました。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
He had no sooner got the letter than tore it in two.彼はその手紙を受け付けとるやいなや2つにさいてしまった。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
The plan has been generally accepted.その計画は一般に受け入れられている。
He has some share of his father's genius.彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License