UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
I have got a letter from you.あなたからの手紙を受け取りました。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
The doctor would not take any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He's been taught to accept things as they are.彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
He managed to pass the examination.彼はどうにか試験に受かった。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
I got a letter written with a pencil.私は鉛筆書きの手紙を受け取った。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Do you not accept my offer?私の申し出を受けないと言うのですか。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
In accepting the money, he lost the respect of the people.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I got a letter from her today.私は今日彼女から手紙を受け取った。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
My sister takes piano lessons twice a week.妹は週2でピアノのレッスンを受けている。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
I'm being treated at the hospital.私は、病院で治療を受けている。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
The TV commercial is drawing well.そのテレビコマーシャルの受けがよい。
I cannot accept the fact that he is dead.私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。
He gave in to my views.彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Must I take this lesson?このレッスンを受けなければなりませんか。
They'd better beef up their report or it won't be accepted.彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
She went in for the audition last week.彼女は先週オーディションを受けた。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
The yacht sailed before the wind.ヨットは風を受けて進んだ。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License