The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
She gladly accepted his proposal.
彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
We gladly accept your offer.
喜んで申し出をお受けいたします。
Everybody suspected him of taking a bribe.
彼がわいろを受け取ったのではないかとみんな思った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。
I'm wondering whether to take on that job.
その仕事を引き受けようかなと思っている。
We are to take an exam tomorrow.
私達はあす試験を受けることになっている。
In accepting the money, he lost the respect of the people.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
I am receiving treatment at the hospital.
私は、病院で治療を受けている。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
They will be accepted by their peers in adulthood.
彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med