The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I have got a letter from you.
あなたからの手紙を受け取りました。
I have to take the entrance examination today.
私は今日、入学試験を受けなければならない。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
This is just a small gift, but please accept it.
粗品ですがお受け取りください。
Next week, I will sit a university entrance examination.
来週、私は大学の入学試験を受ける。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.
昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Where can I get my baggage?
荷物はどこで受け取れますか。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I got a lot of mail this morning.
今朝はたくさん郵便物を受け取った。
I failed the tests.
受験に落ちた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
I am receiving treatment at the hospital.
私は、病院で治療を受けている。
In accepting the money, he lost the respect of the people.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
Let me give this to you before I forget.
忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
She will be shocked when she get to know the results.
結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
I take dancing and modeling lessons.
ダンスとモデルのレッスンを受けています。
The mayor is said to be on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
He was sentenced to three years in jail.
懲役3年の判決を受けた。
He was subjected to torture by the police.
彼は警察で拷問を受けた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
Tom was found guilty.
トムは有罪判決を受けた。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Would this be acceptable to you?
受け入れていただきますか。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Don't take it personally.
個人的な話に受け取らないで。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.