The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
I got that news from Hashimoto.
私は橋本君からその知らせを受けた。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I was forced to accept her proposal.
わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
The service charge is extra.
別にサービス料を申し受けます。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
I'll take that as a compliment.
それは誉め言葉として受け取っておこう。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
It is certain that he will pass the examination.
彼が試験に受かるのは間違いない。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
I took on the job of proofreading.
私は校正の仕事を引き受けた。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I don't know whether to accept or refuse.
私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
Write back to me as soon as you get this letter.
この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
If he doesn't accept the job, somebody else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh