UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
We were examined in English.私達は英語の試験を受けた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I'll see to it.私がそれを引き受けます。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
He is not qualified to take the examination.彼は受験資格がない。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
I sat for the exam, only to fail.受験したが失敗するだけだった。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
He will sit for the entrance examination.彼は入学試験を受けるだろう。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
I'm amazed Sue accepted his proposal.スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He accepted my idea.彼は私の意見を受け入れた。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He managed to pass the examination.彼はどうにか試験に受かった。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Yesterday she sat for the entrance examination.昨日彼女は入学試験を受けた。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
Poor as he was, he would not receive the money.貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
He goes in for the examination next month.彼は来月試験を受ける。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
She takes private piano lessons.彼女はピアノの個人教授を受けている。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
There were beautiful flowers on the reception desk.きれいな花が受付のデスクに飾ってありました。
I got a letter from her today.私は今日彼女から手紙を受け取った。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
Next week, I will sit a university entrance examination.来週、私は大学の入学試験を受ける。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License