UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
Don't speak ill of Jim in his absence.ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
Words fail me.口では言い表せません。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Don't answer me back.私に口答えするな。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
He always quarrels with his wife.彼はいつも妻と口げんかをする。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
I was about to reply, when he boldly cut in.私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
How many people do you think live in Thailand?タイの人口は何人だと思いますか。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License