The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hi, I'm Taro Kawaguchi.
どうも、川口太郎です。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
What's this city's population, approximately?
この市の人口は何人ぐらいですか?
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
I could not but talk back to my boss.
上司に口答えしないではいられませんでした。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
My father beat me answering him back.
口答えしたら父は私を叩いた。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Tell me about your successes in business.
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
I have never eaten a mango before.
私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
He is by nature a very quiet person.
彼は生まれつきとても無口です。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
She has a sharp tongue.
彼女は口が悪い。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
You must not talk with your mouth full.
口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
He answered his parents back.
彼は両親に口答えした。
Swiss chocolate really melts in your mouth.
スイスのチョコレートは口溶けがよい。
He always quarrels with his wife.
彼はいつも妻と口げんかをする。
He cooked up a good excuse for not going to the party.
彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
Don't speak ill of him in his absence.
彼のいないところで彼の悪口を言うな。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
India is populous.
インドは人口が多い。
Do not talk with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
He opened his mouth wide.
彼は口を大きく開けた。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
Blood ran from the wound.
傷口から血がでた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
Where is the ticket-selling window?
乗車券を売っている窓口はどこですか。
Out of the mouth comes evil.
口は災いの元。
Tom can keep a secret.
トムは口が堅い。
She spoke up for him.
彼女は彼のために口添えした。
Every time they talk, they argue.
話をするとすぐに口論になる。
He put in a good word for me.
彼は私のために口をきいてくれた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Great talkers are little doers.
大口叩きは何もできない。
When the word is out, it belongs to another.
口にした言葉は取り返しがつかない。
How dare you say such a thing to me!
君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Well, the night is quite long, isn't it?
あぁまだ、宵の口だね。
Actions speak louder than words.
口先よりも実践が大事。
That is most agreeable to the taste.
それは口当たりがとてもいい。
Words fail me.
口では言い表せません。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Can I have a bite?
一口食べてもいいですか。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
She pressed her lips firmly together.
彼女は口を堅く結んだ。
First, swallow one dose of barium.
バリウムをまず一口飲んでください。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
I've never heard English spoken so quickly.
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
She was gaping at their quarrel.
彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
The night is still young.
まだ宵の口だ。
He isn't less clever than his brother.
彼は兄に劣らず利口だ。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
The tongue wounds more than a lance.
口は禍の門。
John is clever.
ジョンは利口だ。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
You shouldn't speak with your mouth full at table.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Easier said than done.
口では大阪の城も建つ。
Open your mouth.
口をあけなさい。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
Those women were too surprised to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I was annoyed with him for his interruptions.
彼が度々口をはさむので腹がたった。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.