UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
That is most agreeable to the taste.それは口当たりがとてもいい。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
You have a tendency to talk too fast.君には早口でしゃべる癖がある。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
The night is still young.まだ宵の口だ。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License