UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
How dare you talk to me like that!よくもまあそんな口のきき方ができるな。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
She doesn't speak to me.彼女は私に口もきいてくれない。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
He mentioned her name for the first time.彼ははじめて彼女の名前を口にした。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License