UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
How many people do you think live in Thailand?タイの人口は何人だと思いますか。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
My canker hurts, so I can't really eat.口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
I have bad breath.私は口臭がひどいのです。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Blood ran from the wound.傷口から血がでた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
You talk too much.口数が多いぞ。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
He stammered out a few words.彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
He opened his mouth wide.彼は口を大きく開けた。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License