UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
My mouth was dry.口は乾いていました。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
She's not talkative.彼女は無口です。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
When mother scolds you don't answer back.お母さんがしかっているときは口答えをするな。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
Europe has a smaller population than Asia.ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
You keep out of this.口を出すな。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
That is most agreeable to the taste.それは口当たりがとてもいい。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License