UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
He was bleeding from his wounds.彼は傷口から出血していた。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
You're all talk and no action!口ばっかり!
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
He is as ready to talk as to work.彼は手八丁口八丁だ。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Open your mouth!口を開けてください!
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
How dare you say that!よく、そんな口がきけるな!
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
Don't speak ill of Jim in his absence.ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Then, finally, she opened her mouth.そしてついに口を開いた。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License