UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
He grows a mustache.彼は口ひげを生やしている。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Where is the entrance?入り口はどこですか?
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
Why is your mouth so big?なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
He was in open-mouthed amazement.びっくりして開いた口が塞がらなかった。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Everyone's saying it.誰もがみんな口々にいいあっている。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License