UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
You talk too much.口数が多いぞ。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
Casual speech is fine.タメ口でいいよ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
I was too surprised to speak.私は驚きのあまり口もきけなかった。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
He grows a mustache.彼は口ひげを生やしている。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
They quarreled as to which was easier, French or German.彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
I will never tell!この口が裂けても言えません!
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License