The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
Who are you to talk to me like that?
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
Mayuko took a bite of my apple.
マユコは私の林檎を一口食べた。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
Please don't speak so fast.
そんなに早口でしゃべらないでください。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The merest mention of his name made her angry.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
He is as ready to talk as to work.
彼は手八丁口八丁だ。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
I am annoyed at your selfishness.
君のわがままには閉口する。
Are you making a pass at me?
それ、わたしを口説いてるの?
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
How dare you say such a thing to me!
君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
How dare you speak to me like that?
私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
You should apply for that post.
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
I will talk to him no more.
もう彼とは口をきかないぞ。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I can't swallow these tablets without a drink of water.
水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
Don't speak ill of Jim in his absence.
ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
He was too angry to speak.
彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Dick talks as if he knew everything.
ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
They all thought of her as a bright girl.
彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
Let me see your wound.
傷口を見せてください。
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."