The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.
あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
How dare you speak like that to me?
よくも私にそんな口を利けるものだな。
He took off his cap in front of the entrance.
彼は入り口の前で帽子を取った。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
He has a sharp tongue.
あいつは口の悪いやつだ。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
Their argument eventually ended in a draw.
二人の口論は結局引き分けに終わった。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The night is still young.
まだ宵の口だ。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
He did not come on the pretext of sickness.
病気を口実にして彼は来なかった。
He had words with his friend and then struck him.
彼は友人と口論して、彼を殴った。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
What is the population of India?
インドの人口はどのくらいですか。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
入り口で靴を脱ぐことになっている。
I was annoyed with him for his interruptions.
彼が度々口をはさむので腹がたった。
Tom seems to enjoy provoking arguments.
トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.
2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
How dare you speak like that?
君はよくもそんな口がきけるもんだ。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
I could not but talk back to my boss.
上司に口答えしないではいられませんでした。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
You should not speak ill of others.
他人の悪口を言うもんじゃない。
You're always all talk and no action!
お前はいっつも口だけなんだから。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Salesmen are usually fast talkers.
セールスマンは大抵口達者だ。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Don't speak with your mouth full.
口に食べ物を入れたまましゃべるな。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Who is the girl at the door?
戸口にいる女性はだれですか。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
How many people do you think live in Thailand?
タイの人口は何人だと思いますか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.