The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The door opened and there she was, standing in the doorway.
ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Many were eager to get in on the act.
一口乗りたがっている人が大勢だ。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
He put a Closed sign on the front door of the store.
彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
Your account is empty.
あなたの口座の残高はゼロだ。
He talks as though he knew everything.
彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
People are likely to be deceived by a smooth talker.
口先のうまい人にはだまされやすい。
He always speaks at random.
彼はいつも口からでまかせを言う。
What is the population of France?
フランスの人口は何人ですか?
When the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
She spoke in soft tones.
彼女は柔らかな口調で話した。
She talks a very fast game.
彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.
この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
Don't cut in with your remarks.
横から口を差しはさむな。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
The city has a large population.
その町は人口が多い。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
Registration for the first visit is at Counter No.1.
初診の受付は一番窓口です。
His words rendered me speechless.
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
The population of this town has been static for the last ten years.
この町の人口はここ10年間動きがない。
Well, do you like it?
お口に合いますか。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
She spoke up for him.
彼女は彼のために口添えした。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.