He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
Good medicine is bitter.
良薬口に苦し。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Tom picked up the glass of water and took a sip.
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
You must not talk with your mouth full.
口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Don't cut in while others are talking.
人が話しているときは、口をはさむな。
He used to be a quiet man.
彼は昔は無口な男でした。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Don't speak ill of him in his absence.
彼のいないところで彼の悪口を言うな。
Words fail me.
口では言い表せません。
John is more intelligent than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
"You talk too much," he said.
口数が多いぞと彼は言った。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The population of Japan is larger than that of Canada.
日本の人口はカナダよりも多い。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
Those women were so surprised that they couldn't speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
That word dropped from his mouth.
その言葉はふと彼の口から漏れた。
Brian bought some lipstick for Kate.
ブライアンはケイトのために口紅を買った。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
No city in Europe is so populous as Tokyo.
ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
He opened his mouth wide.
彼は口を大きく開けた。
When eating, don't speak with food in your mouth.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
You talk too much.
口数が多いぞ。
I find Italian food very desirable.
イタリア料理がとても口にあう。
I constantly quarrel with my wife.
妻と私はしょっちゅう口論する。
Tom and Mary insult each other all the time.
トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
He shaved his mustache off.
彼は口ひげをそり落とした。
He is as ready to talk as to work.
彼は手八丁口八丁だ。
You'll have to manufacture some kind of excuse.
君はなんらかの口実をつくらなければならない。
She hardly talks at all.
彼女は無口です。
The boy answered his father back.
その少年は父親に口答えをした。
Water was dripping from the tap.
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
The word yes never escapes his lips.
彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
I am on speaking terms with Tom.
トムとは口をきき合う間柄だ。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
Don't interfere in private concerns.
私事に口出しするな。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
We cannot control the tongues of others.
人の口には戸は立てられず。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.