The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Least said, soonest mended.
口数が少ないほど、訂正も早くできる。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.
日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Tom is growing a mustache.
トムは口髭を伸ばしている。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
He put in a good word for me.
彼は私のために口をきいてくれた。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
His name is on the tip of my tongue.
彼の名前が口の先まで出かかっている。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
Where's the entrance?
入り口はどこですか?
You talk so fast I can't understand a word you say.
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
She doesn't speak to me.
彼女は私に口もきいてくれない。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
Do not talk with your mouth full.
口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
The population of Tokyo is greater than that of London.
ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
The woman speaks as if she were a teacher.
その女性はまるで先生のような口をきく。
Even smart folks become absent-minded at times.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
She is quiet.
彼女は無口です。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
Don't speak with your mouth full!
口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
Please put in this way.
口添えしてね。
I was about to reply, when he boldly cut in.
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
This may not suit your taste.
これはあなたの口に合わないかもしれない。
You should keep secrets.
口外しない方がいいでしょう。
Actions speak louder than words.
口先よりも実践が大事。
Pepper burned his mouth.
コショウで彼の口がひりひりした。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.
2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
This is strictly between us.
誰にも口外するな。
Keep off the religious issue when talking with him.
彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
Fine words butter no parsnips.
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
He is more clever than me.
彼は私より利口だ。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Our baby is learning to speak.
うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。
She pressed her lips firmly together.
彼女は口を堅く結んだ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The thief entered the house at the back door by the open window.
賊は裏口の開いた窓から入った。
The boy answered his father back.
その少年は父親に口答えをした。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
I opened my account with the bank.
私は銀行に口座を開いた。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
Lois always butts into our conversation.
ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
How large is the population of New York City?
ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
Well, do you like it?
お口に合いますか。
I thought him clever.
私は彼を利口だと思った。
He is a fast speaker.
彼は早口だ。
He accompanies his words with blows.
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
The gate was left open.
出入り口は開けたままになっていた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"