The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Judy is a very clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Don't interfere with matters that do not concern you!
自分に関わりのないことには口を出すな。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.
マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
How dare you say such a thing to me!
君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
His wagon drew up at the entrance to the market.
彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
I have bad breath.
私は口臭がひどいのです。
Her name was often on his lips.
彼は彼女の名前をよく口にした。
India is populous.
インドは人口が多い。
Tom seems to enjoy provoking arguments.
トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
She came in through the back door lest she be seen.
彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
The job offer still stands.
あの仕事の口はまだあるよ。
He is more clever than me.
彼は私より利口だ。
I find Italian food very desirable.
イタリア料理がとても口にあう。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.
彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
The population of Tokyo is greater than that of London.
ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
He gave me back talk.
彼は私に口答えした。
They never talk but they quarrel.
話をするとすぐに口論になる。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He was bleeding from his wounds.
彼は傷口から出血していた。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
Don't talk with your mouth full.
口にものを入れて話をしてはいけない。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.
ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
She is not only pretty, but also bright.
彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
Few words show men wise.
口少ないひとは、賢いしるし。
He stammered out a few words.
彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
I have eaten nothing for the past three days.
この3日間何も口にしていない。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
It doesn't suit my tastes.
私の口には合いません。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
It is rude to speak with your mouth full.
口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Don't speak with your mouth full.
口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
He never speaks unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
You can't run my life.
僕の人生に口を出さないでくれ。
Where is the counter to pay my bill?
会計の窓口はどこですか。
Wine is not to my taste.
ぶどう酒は私の口に合わない。
Raw fish is not to my taste.
生の魚は私の口には合いません。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I thought him clever.
私は彼を利口だと思った。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Why is your mouth so big?
なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
Judy is a most clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.
日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Please wait for me at the entrance of the building.
その建物の入り口で待っていてください。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
He mentioned her name for the first time.
彼ははじめて彼女の名前を口にした。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
I want to close my account.
口座を閉じたいのですが。
He talks as though he knew everything.
彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.