UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
He mentioned her name for the first time.彼ははじめて彼女の名前を口にした。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Dead men tell no tales.死人に口なし。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Please put in this way.口添えしてね。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
She's not talkative.彼女は無口です。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
My father beat me answering him back.口答えしたら父は私を叩いた。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License