UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Tom can keep a secret.トムは口が堅い。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You're all talk and no action!口ばっかり!
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
My canker hurts, so I can't really eat.口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
Don't answer me back.私に口答えするな。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
He stammered out a few words.彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License