The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a man waiting for you at the door.
戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
The woman speaks as if she were a teacher.
その女性はまるで先生のような口をきく。
I can't swallow these tablets without a drink of water.
水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
Some are wise, some are otherwise.
利口な人もいれば、そうでない人もいる。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
My God, she has really bad breath.
うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Raw fish is not to my taste.
生の魚は私の口には合いません。
When the word is out, it belongs to another.
口にした言葉は取り返しがつかない。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Clutching my painful wound...
痛む傷口をおさえながら・・・。
Keep off the religious issue when talking with him.
彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The population of Japan is larger than that of Britain.
日本の人口はイギリスよりも多い。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
I find Italian food very desirable.
イタリア料理がとても口にあう。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Well, do you like it?
お口に合いますか。
What is the population of France?
フランスの人口は何人ですか?
She keeps secrets.
彼女は口が堅い方だ。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
It's small of you to speak ill of your friends.
自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
I have never eaten a mango before.
私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
He never fails to do what he says.
彼は口に出すことは必ずする。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."