UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Blood ran from the wound.傷口から血がでた。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
She's not talkative.彼女は無口です。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
She was too shocked to speak.彼女はショックで口もきけなかった。
He is a man of few words.彼は口が重い。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
The night is still young.まだ宵の口だ。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Where is the entrance?入り口はどこですか?
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Everyone's saying it.誰もがみんな口々にいいあっている。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
You better mind your own business.人のことに口出しするな。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
He is smart.利口だね。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
He was bleeding from his wounds.彼は傷口から出血していた。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
Tom can keep a secret.トムは口が堅い。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Don't speak ill of Jim in his absence.ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License