UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
Open your mouth!口を開けてください!
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
The men have mustaches.男性たちは口髭を生やしている。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Where is the way out?出口はどちらですか。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
The baby opened his mouth.赤ん坊は口を開けた。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
Well, do you like it?お口に合いますか。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License