UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
The city has a large population.その町は人口が多い。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
My tongue failed me.私は口がきけなかった。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Open your mouth!口を開けてください!
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
Stop bad mouthing Tom.トムの悪口はやめて!
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License