These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
She got a job as a typist.
彼女はタイピストの口が見つかった。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
I can't swallow these tablets without a drink of water.
水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Don't speak ill of others while they are away.
人のいないところで悪口を言わないで下さい。
Can I have a bite?
一口食べてもいいですか。
Open your mouth and close your eyes.
口を開けて目を閉じなさい。
The women were so surprised as not to be able to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
How dare you speak to me like that?
私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
You can't run my life.
僕の人生に口を出さないでくれ。
The shock robbed her of her speech.
彼女はショックのあまり口が利けなかった。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The door opened and there she was, standing in the doorway.
ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Please use this exit when there is a fire.
火事の時にはこの出口を使ってください。
We need less talk and more action.
口先だけでなくもっと実行が必要だ。
My canker hurts, so I can't really eat.
口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
He speaks as if he had read the book before.
彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
My God, she has really bad breath.
うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Lois always butts into our conversation.
ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
Judy is a most clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
Do not talk with your mouth full.
口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
The new boy had a nervous stammer.
その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."