UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Casual speech is fine.タメ口でいいよ。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Mind your own business!口をはさむな。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
He always quarrels with his wife.彼はいつも妻と口げんかをする。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Tom speaks fast.トムは早口だ。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
He is a man of few words.彼は口が重い。
You better mind your own business.人のことに口出しするな。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
I will never tell!この口が裂けても言えません!
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License