UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
The city has a large population.その町は人口が多い。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He is smart.利口だね。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
How dare you talk to me like that!よくもまあそんな口のきき方ができるな。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
You talk too much.口数が多いぞ。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
My God, she has really bad breath.うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
Hi, I'm Taro Kawaguchi.どうも、川口太郎です。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Please put in this way.口添えしてね。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
He was bleeding from his wounds.彼は傷口から出血していた。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
My tongue slipped.口がすべった。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
He is a man of few words.彼は口数が少ない男だ。
She was too shocked to speak.彼女はショックで口もきけなかった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License