The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is strictly between us.
誰にも口外するな。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The population of Japan is larger than that of Britain.
日本の人口はイギリスよりも多い。
Casual speech is fine.
タメ口でいいよ。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
He was born dumb.
彼は生まれつき口が利けない。
The population of China is 8 times that of Japan.
中国の人口は日本の8倍です。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
He is as ready to talk as to work.
彼は手八丁口八丁だ。
A man appeared at the door.
1人の男が戸口に現れた。
John is more clever than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
I don't speak fast.
私は早口をしません。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He paid much money to stop her mouth.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The population of China is larger than that of India.
中国の人口はインドの人口よりも多い。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
You'd better hold your tongue.
口を慎んだらどうだ。
You should not speak ill of others behind their backs.
人の陰口を言ってはいけない。
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Don't speak badly of him in his absence.
陰で彼の悪口を言うな。
He is always finding fault with his teacher.
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
Can you tell me where the subway entrance is?
地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Don't talk about it in front of him.
彼の前でそのことを口にするな。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The city has a large population.
その町は人口が多い。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
She was so scared that she couldn't speak.
彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
John is clever.
ジョンは利口だ。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
They quarreled as to which was easier, French or German.
彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."