UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
You better mind your own business.人のことに口出しするな。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
You keep out of this.口を出すな。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
She got a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
How many people do you think live in Thailand?タイの人口は何人だと思いますか。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
My tongue failed me.私は口がきけなかった。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License