UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
My canker hurts, so I can't really eat.口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
John is clever.ジョンは利口だ。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
She doesn't speak to me.彼女は私に口もきいてくれない。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He shaved his mustache off.彼は口ひげをそり落とした。
He called her bad names.彼は彼女の悪口を言った。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
I was about to reply, when he boldly cut in.私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Please put in this way.口添えしてね。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
He kept his tongue under a bridle.彼は口を謹んで何も語らなかった。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License