UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Don't answer me back.私に口答えするな。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He always quarrels with his wife.彼はいつも妻と口げんかをする。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
He put in a good word for me.彼は私のために口をきいてくれた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
India is populous.インドは人口が多い。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
She answered me back.彼女は私に口答えした。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License