UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
The city has a large population.その町は人口が多い。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
My tongue failed me.私は口がきけなかった。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He is a man of few words.彼は口数が少ない男だ。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
She got a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The only thing you have to do is shut your mouth.あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
He always quarrels with his wife.彼はいつも妻と口げんかをする。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License