UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
That is most agreeable to the taste.それは口当たりがとてもいい。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
Casual speech is fine.タメ口でいいよ。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
Don't answer me back.私に口答えするな。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
You're all talk and no action!口ばっかり!
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Well, do you like it?お口に合いますか。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
The city has a large population.その町は人口が多い。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
She was too shocked to speak.ショックで口もきけなかった。
How large is the population of this city?この市の人口はどのくらいですか。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License