The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.
私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
That child stared at me, his mouth agape.
その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Wine is not to my taste.
ぶどう酒は私の口に合わない。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
The gate was left open.
出入り口は開けたままになっていた。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
The population of Japan is less than America.
日本の人口はアメリカよりも少ない。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
I am too amazed at him to say anything.
あの人には開いた口がふさがらない。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
She spoke up for him.
彼女は彼のために口添えした。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Dick talks as if he knew everything.
ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
He retorted immediately.
彼は即座に口答えした。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.