UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
The gate was left open.出入り口は開けたままになっていた。
She is quiet.彼女は無口です。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Mind your own business!口をはさむな。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License