UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
He kept his tongue under a bridle.彼は口を謹んで何も語らなかった。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
He put in a good word for me.彼は私のために口をきいてくれた。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
I will never tell!この口が裂けても言えません!
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Blood ran from the wound.傷口から血がでた。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License