UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
How large is the population of this city?この市の人口はどのくらいですか。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
I will never tell!この口が裂けても言えません!
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
I was too surprised to speak.私は驚きのあまり口もきけなかった。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
My mouth was dry.口は乾いていました。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
He called her bad names.彼は彼女の悪口を言った。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
She was too shocked to speak.ショックで口もきけなかった。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License