UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
He is as ready to talk as to work.彼は手八丁口八丁だ。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
John is clever.ジョンは利口だ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
I have bad breath.私は口臭がひどいのです。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
My tongue failed me.私は口がきけなかった。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
Please put in this way.口添えしてね。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
Why is your mouth so big?なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License