UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
Don't sass me.偉そうな口をたたくな。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
My God, she has really bad breath.うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
How large is the population of this city?この市の人口はどのくらいですか。
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
How many people do you think live in Thailand?タイの人口は何人だと思いますか。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.どうも、川口太郎です。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
I was about to reply, when he boldly cut in.私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
My tongue failed me.私は口がきけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License