UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
How many people do you think live in Thailand?タイの人口は何人だと思いますか。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Those women were so surprised that they couldn't speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Where is the way out?出口はどちらですか。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
He was in open-mouthed amazement.びっくりして開いた口が塞がらなかった。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Blood ran from the wound.傷口から血がでた。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
I was taken aback at the answer.その返事には開いた口が塞がらなかった。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
Mind your own business!口をはさむな。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
He ate one bite, and then another.彼は一口食べてまた一口食べた。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
What is the population of Hyogo prefecture?兵庫県の人口はどれぐらいですか。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License