Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 Tom never speaks unless spoken to. トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。 Pepper burned his mouth. コショウで彼の口がひりひりした。 He put a Closed sign on the front door of the store. 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 As of 1991, the population of this city is around one million. 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 The gate was left open. 出入り口は開けたままになっていた。 Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 You have a tendency to talk too fast. 君には早口でしゃべる癖がある。 Don't speak with your mouth full. 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 He speaks as if he had read the book before. 彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 If you call him a clever man, he may be happy. もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。 He was so angry as to be unable to speak. 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 Don't answer your mother back. お母さんに口答えしてはいけませんよ。 I will talk to him no more. もう彼とは口をきかないぞ。 He never fails to do what he says. 彼は口に出すことは必ずする。 The secretary took dictation from her boss. 秘書はボスが口述するのを受けた。 He dictated several letters to his secretary. 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 You get rusty if you haven't spoken English for a long time. やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。 The manager stood at the door. 支配人は戸口に立った。 We came in through the back door lest someone should see us. 誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 Fill the bottle to the top so as to exclude all air. 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 I was too surprised to speak. 私は驚きのあまり口もきけなかった。 The population of this city is on the increase. この町の人口は増えている。 This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 The population of New York is smaller than that of Tokyo. ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 He mentioned her name for the first time. 彼ははじめて彼女の名前を口にした。 Is it true? Paul kissed Lily on the lips? 本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした? The crowd made for the nearest door. 人々は近くの出口へと向かった。 She was always quarreling with her parents. 彼女はいつも親と口論していました。 The population of this country is smaller than that of the United States. この国の人口はアメリカの人口より少ない。 Don't say bad things about others behind their backs. 相手のいないところで悪口を言うな。 They never meet without quarreling. 彼等は会えば必ず口論する。 Stop calling me names. That'll do you no good. 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 I like him all the more for his reticence. 無口だからなおさら彼が好きなのだ。 Don't meddle in my affairs. 私の事によけいな口出しをしないでくれ。 John always breaks the ice in class. ジョンは授業中いつも口火を切る。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 He is more clever than me. 彼は私より利口だ。 We need less talk and more action. 口先だけでなくもっと実行が必要だ。 You can't run my life. 僕の人生に口を出さないでくれ。 He took an oral examination. 彼は口頭試験を受けた。 She pouted when she was told to wash the dishes. 皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。 I have a lot of money in my savings account. 私は預金口座にたくさん金がある。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 He is a man of few words. 彼は口数が少ない男だ。 Greta chugged the beer in one gulp. グレタ君がビールを一口で飲み干した。 I have not been on speaking terms with her for a few years. 彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。 Raw fish is not to my taste. 生の魚は私の口には合いません。 The protesters barricaded the entrance. 抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。 It is wiser to make no reply to angry words. おこった言葉には応じないほうが利口だ。 I thought him clever. 私は彼を利口だと思った。 You can't use this faucet. It's out of order. この蛇口は使えません。故障しています。 He is a tight-lipped man. 彼は口が堅い。 The baby opened his mouth. 赤ん坊は口を開けた。 A dog is a clever animal. 犬は利口な動物である。 My tongue failed me. 私は口がきけなかった。 I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 He is neither diligent nor clever. 彼は勤勉でもないし利口でもない。 You shouldn't speak so ill of him. そんなに彼の悪口を言うべきではありません。 The boy talks as if he were a man. その少年は大人のような口の利き方をする。 It's wrong of you to talk back to her. 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 I have a ulcer in my mouth. 口内炎ができているのです。 He talks as though he knew everything. 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。 The doors on the left side will open. 降り口は左側です。 He is not wise but clever. 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 Mind your own business! 人のことに口を出すな。 They rarely spoke of the labour problem at their workplace. 彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。 When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid. 彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 What is the population of Hyogo prefecture? 兵庫県の人口はどれぐらいですか。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 She is a chatterbox. 彼女は口が軽い。 He spoke with his mouth full at table. 彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。 I am annoyed at your selfishness. 君のわがままには閉口する。 When mother scolds you don't answer back. お母さんがしかっているときは口答えをするな。 Line up and walk to the door in order. 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker. まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。 Never speak ill of others. 決して他人の悪口を言うな。 It would be wiser of you not to see him again. もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。 John had a violent quarrel with his wife. ジョンは妻と激しい口げんかをした。 The population of Australia is much smaller than that of Japan. オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。 Someone is standing at the door. 誰かが入り口に立っています。 He answered his parents back. 彼は両親に口答えした。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 Bill got mad and called Dick names. ビルは怒ってディックの悪口を言った。 The clever student finished the test quickly. 利口な学生達は早くテストを終えた。 She is not so much honest as clever. 彼女は正直と言うより利口だ。 Tell me why you have told on me to the teacher. なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 Then, finally, she opened her mouth. そしてついに口を開いた。 India is populous. インドは人口が多い。 He drove his car, whistling merrily. 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。