The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have a satsuma for dessert.
お口直しにミカンをどうぞ。
I saw a stranger standing at the door.
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
He is a silent, manly boy.
彼は無口で男らしい少年だ。
The lion opened its huge mouth and roared.
ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
The baby opened his mouth.
赤ん坊は口を開けた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
People are likely to be deceived by a smooth talker.
口先のうまい人にはだまされやすい。
Let me see your wound.
傷口を見せてください。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.
彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
He's always bad-mouthing his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
The population of the world will double before long.
世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
He is quick to speak but slow to act.
彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
Tom picked up the glass of water and took a sip.
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.
どうも、川口太郎です。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
How many people do you think live in Thailand?
タイの人口は何人だと思いますか。
I carelessly allowed the door to stand open.
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I have not been on speaking terms with her for a few years.
彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
Bill got mad and called Dick names.
ビルは怒ってディックの悪口を言った。
The merest mention of his name made her angry.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I will never tell!
この口が裂けても言えません!
Open your mouth!
口を開けてください!
Brian bought a lipstick for Kate.
ブライアンはケイトのために口紅を買った。
She talks too aloofly.
彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
Don't answer your mother back.
お母さんに口答えしてはいけませんよ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Lois always butts into our conversation.
ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He mentioned her name for the first time.
彼ははじめて彼女の名前を口にした。
Don't speak badly of him in his absence.
陰で彼の悪口を言うな。
Don't sass me.
偉そうな口をたたくな。
Don't speak with your mouth full.
口に食べ物を入れて話してはいけません。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
Someone is standing at the door.
誰かが入り口に立っています。
He never fails to do what he says.
彼は口に出すことは必ずする。
How dare you say such a thing to me!
君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
You can't run my life.
僕の人生に口を出さないでくれ。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."