UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
You talk too much.口数が多いぞ。
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
The city has a large population.その町は人口が多い。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Well, do you like it?お口に合いますか。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He put in a good word for me.彼は私のために口をきいてくれた。
What is the population of Hyogo prefecture?兵庫県の人口はどれぐらいですか。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License