The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The population of the world will double before long.
世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
I know better than to quarrel with my brother.
私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Don't cut in with your remarks.
横から口を差しはさむな。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
You talk as if you knew everything.
まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
I constantly quarrel with my wife.
妻と私はしょっちゅう口論する。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
I don't speak fast.
私は早口をしません。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
He was in open-mouthed amazement.
びっくりして開いた口が塞がらなかった。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
I no longer have the energy to talk.
口をきく元気もなくなった。
Don't speak with your mouth full.
口に食べ物を入れて話してはいけません。
That's 20% of the world's population.
これは世界の人口の20%です。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
The population of Japan is less than America.
日本の人口はアメリカよりも少ない。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
She saw a young man at the entrance.
彼女は入り口で若い男を見た。
You keep out of this.
口を出すな。
You should not speak ill of others behind their backs.
人の陰口を言ってはいけない。
He retorted that it was all my fault.
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
The merest mention of his name made her angry.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
I am too amazed at him to say anything.
あの人には開いた口がふさがらない。
I'll never tell this to anyone.
この事は絶対に口外しません。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.
トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He speaks as if he had read the book before.
彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.
ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
That sort of flattery will get you nowhere.
そんな甘口には乗らないよ。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
She was too shocked to speak.
ショックで口もきけなかった。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Don't speak ill of others while they are away.
人のいないところで悪口を言わないで下さい。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.
おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Mind your own business!
人のことに口を出すな。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
I remember him as a cute, bright little boy.
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
This child talks like an adult.
この子は大人のような口を利く。
Tom is growing a mustache.
トムは口髭を伸ばしている。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
You should not speak ill of others.
他人の悪口を言うもんじゃない。
Where is the admission's office?
入院の受付窓口はどこですか。
I will never tell!
この口が裂けても言えません!
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
She keeps secrets.
彼女は口が堅い方だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.