UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
I can't swallow these tablets without a drink of water.水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
My God, she has really bad breath.うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Well, do you like it?お口に合いますか。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License