UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Open your mouth.口をあけなさい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I don't speak fast.私は早口をしません。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
The men have mustaches.男性たちは口髭を生やしている。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Tom can keep a secret.トムは口が堅い。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
He kept his tongue under a bridle.彼は口を謹んで何も語らなかった。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
You have a tendency to talk too fast.君には早口でしゃべる癖がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License