UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
How dare you speak to me like that?よくもまあ私にそんな口がきけるね。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
You better mind your own business.人のことに口出しするな。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Our baby is learning to speak.うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
India is populous.インドは人口が多い。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
How many people do you think live in Thailand?タイの人口は何人だと思いますか。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
I have bad breath.私は口臭がひどいのです。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License