UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
Casual speech is fine.タメ口でいいよ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
She was too shocked to speak.彼女はショックで口もきけなかった。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
I don't speak fast.私は早口をしません。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License