UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
My mouth was dry.口は乾いていました。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
My tongue failed me.私は口がきけなかった。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
My tongue slipped.口がすべった。
Everyone's saying it.誰もがみんな口々にいいあっている。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License