The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.
その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
You are a goody-goody.
お前はお利口さんだよ。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
I constantly quarrel with my wife.
妻と私はしょっちゅう口論する。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Someone is standing at the door.
誰かが入り口に立っています。
The tree was so happy she could hardly speak.
木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He was so angry as to be unable to speak.
彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Salesmen are usually fast talkers.
セールスマンは大抵口達者だ。
Please use this exit when there is a fire.
火事の時にはこの出口を使ってください。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
How dare you speak to me like that?
君はよくも私にそんな口がきけるな。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.
彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
He always speaks ill of his father behind his back.
彼はいつも父親の陰口を言います。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
Don't talk with your mouth full.
口にものを入れたまま話してはいけない。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
I remember him as a cute, bright little boy.
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
That cake looks good too. Give me a small piece.
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.