Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't enter at the kitchen door. 勝手口から入ってはいけないよ。 The job is up for grabs, now. 今なら仕事の口があります。 Where is the entrance? 入り口はどこですか? Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 She was dumb with fear. 彼女は恐くて口が利けなかった。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking. ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。 That cake looks good too. Give me a small piece. そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。 Don't speak with your mouth full. 口に食べ物を入れて話してはいけません。 It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 You talk so fast I can't understand a word you say. お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 He came to my house on the pretext of seeing me. 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 Tokyo has a population of over ten million. 東京の人口は一千万以上だ。 That boy talks as if he were a grown up. その子は大人のような口を利く。 The door opens to the road. 入り口は道路に面している。 She had an oral examination in English. 彼女は英語の口頭試験を受けた。 The doctors wore white masks over their mouths and noses. 医師は鼻と口に白のマスクをしていた。 You should not interrupt when someone is talking to someone else. だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。 I have a lot of money in my savings account. 私は預金口座にたくさん金がある。 She's as clever as they make 'em. 彼女はとても利口だ。 She applied a bandage to the wound. 彼女は傷口に包帯をした。 She's shy and doesn't talk much. 彼女は恥ずかしがりで無口だ。 My teacher put in a good word for me. 先生が口添えをしてくれた。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 He is more clever than I am. 彼は私より利口だ。 He mentioned her name for the first time. 彼ははじめて彼女の名前を口にした。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 Do you have any idea what the population of Tokyo is? 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 The coffee was not much to my liking. そのコーヒーは私の口に合わなかった。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 Her cleverness often amazes me. 彼女は利口なのによく驚嘆する。 The manager stood at the door. 支配人は戸口に立った。 If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 He spoke yet more harshly. 彼はさらにいっそう激しい口調で語った。 Don't speak ill of others. 人の悪口を言うな。 John is cleverer than Bill. ジョンはビルよりも利口だ。 He is as ready to talk as to work. 彼は手八丁口八丁だ。 The population of Japan is larger than that of Britain. 日本の人口はイギリスよりも多い。 My father beat me answering him back. 口答えしたら父は私を叩いた。 Nobody likes being spoken ill of behind his back. 陰口を言われるのが好きな人はいない。 I'd like to open an account. 口座を開きたいのですが。 I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 I'm more interested in spoken English. 私は口語英語に一層興味があります。 He put in a good word for me. 彼は私のために口添えをしてくれた。 I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. 私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。 You should apply for that post. あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。 My tongue failed me. 私は口がきけなかった。 He stood gazing at the sight with his mouth open. 彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。 We cannot control the tongues of other. 人の口に戸は立てられぬ。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 Did you speak at all? いったい君は口をきいたのか。 She is very clever. 彼女はとても利口だ。 I have not been on speaking terms with her for a few years. 彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。 He held his tongue and didn't say a word. 彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。 When poverty comes in at the door, love flies out the window. 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 Tom never speaks unless spoken to. トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。 Tom looks like a clever boy. トムは利口そうだ。 Fill the bottle to the top so as to exclude all air. 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Is this the right window for cashing travelers' checks? トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85. 私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。 He's a plain speaker. 彼は思ったことを口にする。 The man pleaded self-defence. その男は自己防衛を口実にした。 If you are up for it, let's go! 口あれば京へ上る。 We entered the room by the back door. 我々は裏口から部屋に入った。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 You should not speak ill of others behind their backs. 人の陰口を言ってはいけない。 Your account is empty. あなたの口座の残高はゼロだ。 He has a sharp tongue. あいつは口の悪いやつだ。 He never comes without complaining of others. 彼は来れば必ず人の悪口を言う。 The people on board thrust their way toward the rear exit. 搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。 I don't speak fast. 私は早口をしません。 Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 He never fails to make some comment about the way she's dressed. 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 The boy talks as if he were a great scholar. その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。 Mike and David are always quarreling with each other over trifles. マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。 Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 The population is increasing. 人口は増加しつつある。 Their argument eventually ended in a draw. 二人の口論は結局引き分けに終わった。 He made for the door. 彼は戸口の方へ進んで行った。 He ordered them to survey population growth. 彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。 I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 Don't talk with your mouth full. 口に物をほおばって話しては行けない。 Please use this exit when there is a fire. 火事の時にはこの出口を使ってください。 That word dropped from his mouth. その言葉はふと彼の口から漏れた。 Just as the argument got heated he interposed. 口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。 The population of this city is on the increase. この町の人口は増えている。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 He was such a bright boy others admired him. 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down. 2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。 I thought him very clever. 私は彼を大変利口だと思った。 He pouted with dissatisfaction. 彼は不服そうに口をとがらせた。 You can't run my life. 僕の人生に口を出さないでくれ。 I felt my way to the door. 私は手探りで戸口まで歩いていった。