UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
But the first thing we say is "hello."しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
He is as ready to talk as to work.彼は手八丁口八丁だ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License