UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
Everyone's saying it.誰もがみんな口々にいいあっている。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
Stop bad mouthing Tom.トムの悪口はやめて!
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
My tongue failed me.私は口がきけなかった。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
The men have mustaches.男性たちは口髭を生やしている。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
Tom can keep a secret.トムは口が堅い。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License