The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary insult each other all the time.
トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
It is not proper that you talk that way.
そんな口の利き方をしてはだめだ。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
Don't tell on me.
僕の告げ口をするな。
She is more wise than clever.
彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Say with one's own lips.
自分の口で言う。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
That is most agreeable to the taste.
それは口当たりがとてもいい。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Don't look a gift horse in the mouth.
もらい者の馬の口の中をのぞくな。
He put a Closed sign on the front door of the store.
彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
They can not meet without quarreling with each other.
彼らは会うと必ず口喧嘩する。
You must not talk with your mouth full.
口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
He never comes without complaining of others.
彼は来れば必ず人の悪口を言う。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
His tone was very annoyed.
彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Don't speak with your mouth full.
口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
Michael was seen to leave by the side door.
マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
Casual speech is fine.
タメ口でいいよ。
I went up to the door.
私は入り口のところまで行った。
Don't answer me back.
私に口答えするな。
She speaks clearly to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.
私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
Wine is not to my taste.
ぶどう酒は私の口に合わない。
She talked as if she were my mother.
彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
You're all talk and no action!
口ばっかり!
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
People are likely to be deceived by a smooth talker.
口先のうまい人にはだまされやすい。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.