UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
But the first thing we say is "hello."しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Don't answer me back.私に口答えするな。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
I was about to reply, when he boldly cut in.私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
I was taken aback at the answer.その返事には開いた口が塞がらなかった。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License