UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
The city has a large population.その町は人口が多い。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He is as ready to talk as to work.彼は手八丁口八丁だ。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
Stop bad mouthing Tom.トムの悪口はやめて!
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
He called her bad names.彼は彼女の悪口を言った。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
My tongue slipped.口がすべった。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
I don't speak fast.私は早口をしません。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
How dare you say that!よく、そんな口がきけるな!
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
You're all talk and no action!口ばっかり!
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
He ate one bite, and then another.彼は一口食べてまた一口食べた。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License