UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
My mouth was dry.口は乾いていました。
I don't speak fast.私は早口をしません。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
The men have mustaches.男性たちは口髭を生やしている。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
He shaved his mustache off.彼は口ひげをそり落とした。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
He mentioned her name for the first time.彼ははじめて彼女の名前を口にした。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
She doesn't speak to me.彼女は私に口もきいてくれない。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License