UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
I was about to reply, when he boldly cut in.私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
You talk too much.口数が多いぞ。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
I was taken aback at the answer.その返事には開いた口が塞がらなかった。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He was in open-mouthed amazement.びっくりして開いた口が塞がらなかった。
She was too shocked to speak.ショックで口もきけなかった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Please put in this way.口添えしてね。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
Open your mouth!口を開けてください!
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License