The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
Pepper burned his mouth.
コショウで彼の口がひりひりした。
I was too hungry to speak.
私は空腹のあまり口もきけなかった。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
A thief lurked in the dark doorway.
盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
Fine words butter no parsnips.
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
It is not good to talk with your mouth full.
食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
How dare you speak to me like that?
君はよくも私にそんな口がきけるな。
He deposited 100 dollars in his saving account.
彼は口座に100ドル預けた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
Don't speak with your mouth full!
口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
You must not talk with your mouth full.
口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
I called him to the telephone.
彼を電話口に呼び出した。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
彼女は電話の送話口を手でおおった。
The population of Japan is one-eighth as that of China.
日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
He talks as though he knew everything.
彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
I am on speaking terms with Tom.
トムとは口をきき合う間柄だ。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
He never speaks unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
He's every bit as clever as his friend.
彼はその友人と全く同じように利口だ。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
He never speaks of the accident.
彼は事故の事を決して口にしない。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
When eating, don't speak with food in your mouth.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
You should not talk back like that.
君はあんなふうに口答えすべきではない。
What is the population of France?
フランスの人口は何人ですか?
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Don't cut in with your remarks.
横から口を差しはさむな。
Mom applied the plaster to the cut.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He answered his parents back.
彼は両親に口答えした。
There is a man at the door.
戸口に男の人がいる。
I heard someone whistle.
誰かの口笛が聞こえた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.