UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
He is as ready to talk as to work.彼は手八丁口八丁だ。
Open your mouth.口をあけなさい。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
He opened his mouth wide.彼は口を大きく開けた。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
Those women were so surprised that they couldn't speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
I was too surprised to speak.私は驚きのあまり口もきけなかった。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
I will never tell!この口が裂けても言えません!
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The only thing you have to do is shut your mouth.あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License