The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the population of India?
インドの人口はどのくらいですか。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
He was critical of me.
あの人は私には口うるさかった。
He's always bad-mouthing his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Keep your mouth shut and your eyes open.
口は閉じておけ目は開けておけ。
We need less talk and more action.
口先だけでなくもっと実行が必要だ。
You must not speak with your mouth full.
口にものを入れて話をしてはいけない。
The population of the world will double before long.
世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.
日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
He shaved his mustache off.
彼は口ひげをそり落とした。
Are you making a pass at me?
それ、わたしを口説いてるの?
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
入り口で靴を脱ぐことになっている。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.
マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Tom never speaks unless spoken to.
トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
He was so angry as to be unable to speak.
彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
This is a smooth wine, which goes down easy.
このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
You should keep secrets.
口外しない方がいいでしょう。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I was taken aback at the answer.
その返事には開いた口が塞がらなかった。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He grows a mustache.
彼は口ひげを生やしている。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
No tongue can tell of the wonders I saw.
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I said nothing about the matter.
そのことは一言も口には出さなかった。
My teacher put in a good word for me.
先生が口添えをしてくれた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Tom is kissing his wife.
トムは彼の妻に口付けをしている。
I want to close my account.
口座を閉じたいのですが。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.
中国の人口は日本の約8倍です。
The population of China is 8 times that of Japan.
中国の人口は日本の8倍です。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Taste this wine to see if you like it.
このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.
東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
I constantly quarrel with my wife.
妻と私はしょっちゅう口論する。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.
スペインの人口は日本の約三分の一である。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
Why is your mouth so big?
なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."