The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.
トムは何年もメアリーと口を利いていない。
He shaved his mustache off.
彼は口ひげをそり落とした。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.
近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Mind your own business!
人のことに口を出すな。
She was too shocked to speak.
彼女はショックで口もきけなかった。
He never opens his mouth without complaining about something.
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
Where is the admission's office?
入院の受付窓口はどこですか。
She talks a very fast game.
彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
She was always quarreling with her brothers.
彼女はいつも兄達と口論していた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Don't speak ill of others behind their back.
人の陰で悪口を言うな。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
If you are up for it, let's go!
口あれば京へ上る。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
That child stared at me, his mouth agape.
その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
He is a tight-lipped man.
彼は口が堅い。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
My God, she has really bad breath.
うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.
中国の人口は日本の約8倍です。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.
当人のいないところで悪口を言うべきでない。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
I never told anybody about it, I swear.
誓っていいますが、そのことは口外していません。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
I would not meddle in such a thing.
私ならそんなことに口出しをしないだろう。
Say with one's own lips.
自分の口で言う。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.
この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
You can't run my life.
僕の人生に口を出さないでくれ。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.