The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Europe has a smaller population than Asia.
ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
She was always quarreling with her brothers.
彼女はいつも兄達と口論していた。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
That naughty boy annoys me by his pranks.
あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
She is very clever.
彼女はとても利口だ。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
How dare you speak like that?
君はよくもそんな口がきけるもんだ。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?
本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
She's shy and doesn't talk much.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
I like him all the more for his reticence.
無口だからなおさら彼が好きなのだ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
She came in through the back door lest she be seen.
彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Never did I say bad things about you.
きみの悪口なんて決して言わなかった。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
She spoke in mild accents.
彼女は穏やかな口調で話した。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
She doesn't speak to me.
彼女は私に口もきいてくれない。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He accompanies his words with blows.
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
You'd better hold your tongue.
口を慎んだらどうだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Don't say bad things about others behind their backs.
相手のいないところで悪口を言うな。
He never opens his mouth without complaining about something.
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Mexico has half as many people as Japan.
メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He was so angry as to be unable to speak.
彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.
おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
I have never eaten a mango before.
私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
We cannot control the tongues of others.
人の口には戸は立てられず。
He always speaks ill of his father behind his back.
彼はいつも父親の陰口を言います。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
He is always speaking ill of his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
Don't cut in while others are talking.
人が話しているときは、口をはさむな。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Actions speak louder than words.
口先よりも実践が大事。
People will talk.
人の口に戸は立てられぬ。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Beginners should learn spoken English first.
初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
She pressed her lips firmly together.
彼女は口を堅く結んだ。
He took off his cap in front of the entrance.
彼は入り口の前で帽子を取った。
The suspect began to confess at last.
容疑者はついに口を割った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.