UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
My mouth was dry.口は乾いていました。
Where is the way out?出口はどちらですか。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Where's the entrance?入り口はどこですか?
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
He's always saying bad things about his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He was bleeding from his wounds.彼は傷口から出血していた。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Open your mouth.口をあけなさい。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License