If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
A man appeared at the door.
1人の男が戸口に現れた。
He took off his cap in front of the entrance.
彼は入り口の前で帽子を取った。
He is the last person to speak ill of others.
彼は決して人の悪口を言う人ではない。
She speaks clearly enough to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Everyone's saying it.
誰もがみんな口々にいいあっている。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.
どうも、川口太郎です。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.
当人のいないところで悪口を言うべきでない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
He's every bit as clever as his friend.
彼はその友人と全く同じように利口だ。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
You talk so fast I can't understand a word you say.
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
She was too shocked to speak.
ショックで口もきけなかった。
The coffee was not much to my liking.
そのコーヒーは私の口に合わなかった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
A fly does not fly into a shut mouth.
閉じた口の中に蝿はとび込まない。
Dead men tell no tales.
死人に口なし。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
John is more clever than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
Don't talk about such a thing.
そういうことは口にするな。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
I've never heard English spoken so quickly.
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
The merest mention of his name made her angry.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
The potato was so hot that it burned my mouth.
じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Where is the counter to pay my bill?
会計の窓口はどこですか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
How large is the population of New York City?
ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
You must not speak with your mouth full.
口にものを入れて話をしてはいけない。
I am too amazed at him to say anything.
あの人には開いた口がふさがらない。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
I don't like the way he speaks to me.
私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
You must not talk with your mouth full.
口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
He is more clever than wise.
彼は賢いというよりもむしろ利口である。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
That child stared at me, his mouth agape.
その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I judged from what he said that he did not agree with me.
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
The shock robbed her of her speech.
彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
Is this the right window for cashing travelers' checks?
トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
We need less talk and more action.
口先だけでなくもっと実行が必要だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.