The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
彼女は電話の送話口を手でおおった。
I was annoyed with him for his interruptions.
彼が度々口をはさむので腹がたった。
He bought his way into college.
彼は裏口入学した。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
How dare you speak to me like that?
私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
She talked as if she were my mother.
彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
He took off his cap in front of the entrance.
彼は入り口の前で帽子を取った。
When eating, don't speak with food in your mouth.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
D-drat! I didn't mean to let that slip..
し、しまったぁ!つい口がすべった。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
Wine is not to my taste.
ぶどう酒は私の口に合わない。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.
レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
You can't run my life.
僕の人生に口を出さないでくれ。
The lion opened its huge mouth and roared.
ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
The eyes are as eloquent as the tongue.
目は口ほどに物を言う。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
He put a Closed sign on the front door of the store.
彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
She was beside herself with anger after the argument.
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
My father beat me answering him back.
口答えしたら父は私を叩いた。
I constantly quarrel with my wife.
妻と私はしょっちゅう口論する。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He always speaks at random.
彼はいつも口からでまかせを言う。
You have a tendency to talk too fast.
君には早口でしゃべる癖がある。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The faucet is leaking.
蛇口から水が漏れていますよ。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.
だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I've never heard English spoken so quickly.
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.
近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
I put in a good word for my friend at today's meeting.
今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
The stranger was too surprised to speak.
その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
My father referred to my friends.
父親は私の友人についてまで口に出した。
I'd like to open an account.
口座を開きたいのですが。
Don't call him names.
彼の悪口を言わないで。
My teacher put in a good word for me.
先生が口添えをしてくれた。
Tom is growing a mustache.
トムは口髭を伸ばしている。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
He came to my house on the pretext of seeing me.
彼は私に会うことを口実にして家に来た。
He put in a good word for me.
彼は私のために口をきいてくれた。
Salesmen are usually fast talkers.
セールスマンは大抵口達者だ。
Easier said than done.
実行するより口で言うほうが容易だ。
A fly does not fly into a shut mouth.
閉じた口の中に蝿はとび込まない。
Easier said than done.
口で言うのは実行するのよりやさしい。
Our city has one third as many people as Tokyo.
我々の市は東京の3分の1の人口です。
Don't fall for his sugar-coated words.
彼の甘い口車にのるな。
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
She suddenly burst in on our conversation.
彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
I taste, eat and drink with my mouth.
私は口で味わい、食べ、そして飲む。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.