The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never comes without complaining of others.
彼は来れば必ず人の悪口を言う。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
How large is the population of New York City?
ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
He did not come on the pretext of sickness.
病気を口実にして彼は来なかった。
What's the total population of France?
フランスの全人口はどのくらいですか。
My mouth was dry.
口は乾いていました。
Where is the way out?
出口はどちらですか。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?
東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Fine words butter no parsnips.
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
She was clever enough not to be deceived by him.
彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Judy is a very clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
Is this the right window for cashing travelers' checks?
トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
Where's the entrance?
入り口はどこですか?
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I have a ulcer in my mouth.
口内炎ができているのです。
The population of your city is about five times as large as that of my town.
君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?
谷口先生はお遅れになったでしょうね。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
He paid $20 for the lipstick.
彼はその口紅に20ドル払った。
He talks as if he knew everything.
彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
He's always saying bad things about his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
She was so angry that she could not speak.
彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
She is not only pretty, but also bright.
彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.