The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was so angry as to be unable to speak.
彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
He is more clever than me.
彼は私より利口だ。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
Open your mouth!
口を開けてください!
The secretary took dictation from her boss.
秘書はボスが口述するのを受けた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
The door opened and there she was, standing in the doorway.
ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
We eat with our mouths.
私達は口で食べる。
He speaks as if he had read the book before.
彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.
ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
He is a man of few words.
彼は口数の少ない人だ。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
You are quite justified in answering him back.
君が彼に口答えするのももっともだ。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
The men have mustaches.
男性たちは口髭を生やしている。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He mentioned her name for the first time.
彼ははじめて彼女の名前を口にした。
Don't speak with your mouth full.
口にものをほおばってしゃべるな。
She saw a young man at the entrance.
彼女は入り口で若い男を見た。
Easier said than done.
実行するより口で言うほうが容易だ。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
She knows better than to answer back to him.
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He never touches alcoholic drinks.
彼は、いっさいアルコールは口にしない。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
You talk too much.
口数が多いぞ。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
The boy talks as if he were a great scholar.
その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
The population of Japan is larger than that of Canada.
日本の人口はカナダよりも多い。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
Where is the admission's office?
入院の受付窓口はどこですか。
He's always saying bad things about his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
I can't swallow these tablets without a drink of water.
水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
He got a new job.
彼に新しい勤め口があった。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
She's as clever as they make 'em.
彼女はとても利口だ。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.
レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
He paid $20 for the lipstick.
彼はその口紅に20ドル払った。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
The population of Japan is less than America.
日本の人口はアメリカよりも少ない。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Putting the check in my pocket, I started for the door.
小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
The boy stuffed cake into his mouth.
男の子は口一杯にケーキを頬張った。
I remember him as a cute, bright little boy.
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
The way she spoke to us was suspicious.
彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He is always finding fault with his teacher.
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
She spoke up for him.
彼女は彼のために口添えした。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
At dinner time, don't speak with your mouth full.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
He never speaks of the accident.
彼は事故の事を決して口にしない。
Pepper burned his mouth.
コショウで彼の口がひりひりした。
He is the least clever of the three.
彼は3人のうちで一番利口ではない。
He opened his mouth wide.
彼は口を大きく開けた。
I've never heard English spoken so quickly.
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.
ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
She often calls him names.
彼女はよく彼の悪口を言う。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
She was too shocked to speak.
ショックで口もきけなかった。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
He was stumped by the problem.
彼はその問題で閉口していた。
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
The story lived on, passed from person to person.
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Tell me about your successes in business.
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
They kissed in the rain.
彼らは雨の中で口づけを交わした。
Water was dripping from the tap.
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
I will try to eat it in one bite.
一口で食べてみよう。
How large is the population of Tokyo?
東京の人口はどのくらいですか。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.