The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
She was beside herself with anger after the argument.
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
I hear he is looking for work.
彼は勤め口を探しているそうだ。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
You talk too much.
口数が多いぞ。
Mom applied the plaster to the cut.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The women were so surprised as not to be able to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.
東京の人口は大阪の人口よりも多い。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
The night is still young.
まだ宵の口だ。
The door opened and there she was, standing in the doorway.
ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
His words rendered me speechless.
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
Eyes sometimes talk louder than words.
目が口よりものを言う時がある。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The coffee was not much to my liking.
そのコーヒーは私の口に合わなかった。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.
2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Open your mouth!
口を開けてください!
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
His accent sounds a little quaint.
彼の口調は少しおかしい。
They never talk but they quarrel.
話をするとすぐに口論になる。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He is as ready to talk as to work.
彼は手八丁口八丁だ。
She was clever enough not to be deceived by him.
彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
Don't speak ill of others behind their back.
人の陰で悪口を言うな。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
She saw a young man at the entrance.
彼女は入り口で若い男を見た。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Your account is empty.
あなたの口座の残高はゼロだ。
People will talk.
人の口に戸は立てられぬ。
She talked as if she were my mother.
彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
First, swallow one dose of barium.
バリウムをまず一口飲んでください。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
He never fails to do what he says.
彼は口に出すことは必ずする。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
Great talkers are little doers.
大口叩きは何もできない。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
Tom never speaks unless spoken to.
トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,