There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
She's as clever as they make 'em.
彼女はとても利口だ。
The stranger was too surprised to speak.
その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I would not meddle in such a thing.
私ならそんなことに口出しをしないだろう。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.
中国の人口は日本の約8倍です。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
The teacher pokes his nose into everything.
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
Don't sass me.
偉そうな口をたたくな。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.
2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
He was too angry to speak.
彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
My God, she has really bad breath.
うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.