UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
He mentioned her name for the first time.彼ははじめて彼女の名前を口にした。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
Please put in this way.口添えしてね。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He ate one bite, and then another.彼は一口食べてまた一口食べた。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
He's always saying bad things about his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
He is a man of few words.彼は口が重い。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
Casual speech is fine.タメ口でいいよ。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
I was about to reply, when he boldly cut in.私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He shaved his mustache off.彼は口ひげをそり落とした。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License