The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Better be the head of a dog than the tail of a lion.
鶏口となるも牛後となるなかれ。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
My teacher put in a good word for me.
先生が口添えをしてくれた。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
My father is a man of few words.
私の父は口数が少ない。
She doesn't speak to me.
彼女は私に口もきいてくれない。
A mustache grows on the upper lip.
口髭は鼻の下にはえる。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
I taste, eat and drink with my mouth.
私は口で味わい、食べ、そして飲む。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
That naughty boy annoys me by his pranks.
あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Your account is empty.
あなたの口座の残高はゼロだ。
You should not talk back like that.
君はあんなふうに口答えすべきではない。
That cake looks good too. Give me a small piece.
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
I am annoyed at your selfishness.
君のわがままには閉口する。
Taste this wine to see if you like it.
このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
Don't speak with your mouth full.
口に食べ物を入れて話してはいけません。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Every time they talk, they argue.
話をするとすぐに口論になる。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
I had a quarrel with my sister.
僕は姉と口喧嘩をした。
Brian bought some lipstick for Kate.
ブライアンはケイトのために口紅を買った。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.
興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
I heard someone whistle.
誰かの口笛が聞こえた。
Her name was often on his lips.
彼は彼女の名前をよく口にした。
Where is the way out?
出口はどちらですか。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
She has a sharp tongue.
彼女は口が悪い。
They make up about 12.5 percent of the total population.
彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.
ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
He is quick to speak but slow to act.
彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
My tongue failed me.
私は口がきけなかった。
I went up to the door.
私は入り口のところまで行った。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
What's the total population of France?
フランスの全人口はどのくらいですか。
She was so scared that she couldn't speak.
彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
She was so angry that she could not speak.
彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.