The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't speak with your mouth full.
口にものをほおばってしゃべるな。
He is always finding fault with his teacher.
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
D-drat! I didn't mean to let that slip..
し、しまったぁ!つい口がすべった。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Beginners should learn spoken English first.
初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
The population of this town has been static for the last ten years.
この町の人口はここ10年間動きがない。
They stopped quarreling when I came in.
私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
You are quite justified in answering him back.
君が彼に口答えするのももっともだ。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I saw a stranger standing at the door.
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
A sigh fell from her lips.
ため息が彼女の口から出た。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.
ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
The boy talks as if he were a great scholar.
その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
People will talk.
人の口に戸は立てられぬ。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
彼女は電話の送話口を手でおおった。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
She was always quarreling with her brothers.
彼女はいつも兄達と口論していた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
He talks as if he knows everything.
彼は何でも知っているような口振りだ。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
My God, she has really bad breath.
うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."