UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
What is the population of Japan?日本の人口は何人ですか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Those women were so surprised that they couldn't speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
I will never tell!この口が裂けても言えません!
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Where is the way out?出口はどちらですか。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License