The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
She complained about her boyfriend's prank.
彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right?
「five minutes」って名詞句でいいんですよね?
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He complained of the dish tasting bad.
彼は料理がまずいと文句を言った。
You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
Don't complain.
文句を言うな。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
I'm going to complain to the manager.
支配者に文句を言ってやる。
The phrase is meant to insult people.
その文句は、人を侮辱するためのものだ。
She is a perfect dream.
彼女は文句なしの美人だ。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
She is always finding fault with him.
彼女はいつも彼に文句を言っている。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
Once the complaining starts, it never ends.
文句を言えば切りがない。
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
He is complaining about something or other all the time.
あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
My boss grumbled at me about my work.
上司は私の仕事の文句を言った。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
She's always complaining about the food.
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
"I did that," she complained, "but there was no water in it!"
「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"