The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cry before you're hurt.
何もされていないうちから文句をいうな。
My boss grumbled at me about my work.
上司は私の仕事の文句を言った。
He complained that the soup was too hot.
彼はスープが熱すぎると文句を言った。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
How dare he complain?
よくも彼は文句が言えたものだ。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
This is a set phrase of his.
これが彼の決まり文句です。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
You're always complaining!
あなたはいつも文句ばかり言っている!
The phrase is meant to insult people.
その文句は、人を侮辱するためのものだ。
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Do you have a problem with this?
何か文句ある?
What is the meaning of this phrase?
この句はどう意味ですか。
She is a perfect dream.
彼女は文句なしの美人だ。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
This is one of the things he always says.
これが彼の決まり文句です。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.
文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
She's always complaining about the food.
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.