The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finds fault with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
"I did that," she complained, "but there was no water in it!"
「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
She's always complaining about the food.
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
I'm going to complain to the manager.
支配者に文句を言ってやる。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Don't complain.
文句を言うな。
My wife is always finding fault with me.
私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
Do you have a problem with this?
何か文句ある?
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.