The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
She is always finding fault with him.
彼女はいつも彼に文句を言っている。
Don't complain.
文句を言うな。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
A formula is very convenient, because you need not think about it.
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
He finds faults with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
You're always complaining!
あなたはいつも文句ばかり言っている!
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
She finds fault with everything and everyone.
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
He is always complaining of this and that.
彼はいつもあれこれと文句をつける。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
You're always complaining.
あなたはいつも文句ばかり言っている!
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
The food was terrible -all the same I didn't complain.
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.
文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Don't complain about it. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"