The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finds fault with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
The food was terrible -all the same I didn't complain.
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
She finds fault with everything and everyone.
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
He is complaining about something or other all the time.
あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
This is a set phrase of his.
これが彼の決まり文句です。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
This is one of the things he always says.
これが彼の決まり文句です。
Don't complain about it. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ
She always finds fault with the way I do things.
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
She says something every time I turn around.
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
He finds fault with everything I do.
彼は何でも僕のすることに文句をつける。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
Don't complain. You have to go.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.