UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He cried out.彼は叫んでいった。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License