Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 He cried out. 彼は叫んでいった。 As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 The cry roused me from my sleep. その叫び声で私は眠りからさめた。 I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 "Hey, Willie," the farmer shouted out. 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 His voice was drowned by the yells. 彼の声はその叫びでかき消された。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 We yelled at her, asking her to pay attention. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 He shouted at the top of his voice. 彼は声の限りに叫んだ。 The child's shout was indeed shrill. 子供の叫び声はとてもかん高かった。 Someone is shouting for help. 誰かが助けてくれと叫んでいる。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 The boy exclaimed in delight. その少年はうれしくて叫んだ。 If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 We yelled at her to be careful. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 There was a voice crying in the field. 野原で叫ぶ声がした。 "This is what I was looking for!" he exclaimed. 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 Don't cry before you get hurt. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 She screamed that I was to blame. 彼女は私が悪いと絶叫した。 The girl cried out for help. 少女は助けを求めて大声で叫んだ。 She yelled in a rage. 彼女はかんかんになって叫んだ。 He called for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 All at once she began to shout in a shrill voice. 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 The boy gave a great shout. その少年は大きな叫び声をあげた。 I heard somebody cry out. 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 Bill shouted that he was all right. ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。 A man shouted something, waving his hand. 男が手を振りながら何かを叫んだ。 He was crying with pain when he broke his leg. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 Don't cry trouble half-way. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 I am hoarse from yelling so much. あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 He cried out, "Help me." 彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。 I heard someone shout outside the window. 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 We were alarmed at her cry. 私達は彼女の叫びに驚いた。 When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 He screamed for help. その子は助けを求めて叫んだ。 "Keep away from the vertical cliff!" she shouted. 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 The man gave a big cry. その男は、大きな叫び声をあげた。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 "Watch out for the trap!" she screamed. 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 All at once, I heard a cry. 突然、私は叫び声を聞いた。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 She shouted herself hoarse. 彼女は声がかれるまで叫んだ。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 I'm so mad I want to scream and break everything! 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 He cried, "That's good!" それはすてきだとかれは叫んだ。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 While she was screaming, she brandished the knife. 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 I feel like crying out loud as if I were a little girl. 私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。 A shout arose from the people. 人々から叫び声があがった。 He cried, "Look out." 彼は「あぶない」と叫んだ。 He screamed for help. 彼は助けを求めて叫んだ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 Everyone shouted for joy when they heard the news. その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 We yelled at her to take care. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 He cried out. 彼は大声で叫んだ。 They cried out in chorus "No!" 彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 She called, "Children, come downstairs." 彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 "Come, boy," she called, "come and play." 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。 "Eureka!", shouted Tom suddenly. 「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。 Don't shout like that. I can hear you perfectly. そんなに叫ばなくても聞こえます。 She started screaming, and I ran away. 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 When he broke his leg he was screaming out in pain. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 Evidently her mother started screaming. 彼女の母親は叫び出した。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 Suddenly Nancy screamed in the midst of silence. 静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。 She cried out in surprise. 彼女はびっくりして叫んだ。 He yelled for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 She was heard to cry for help. 彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。 He cried out for help in a loud voice. 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 He shouted, "Get out!" 彼は「出て行け!」と叫んだ。 She called down from upstairs to ask what the noise was about. 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 "Val!" he shouted when he recognized her. 彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 He began to shout. 彼は叫び始めた。