The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He cried out.
彼は叫んでいった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.