UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He cried out.彼は叫んでいった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License