The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.