The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.