The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He cried out.
彼は叫んでいった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.