The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.