The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.