UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
He began to shout.彼は叫び始めた。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License