We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.