We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.