While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He cried out.
彼は叫んでいった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.