She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.