I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.