The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.