The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.