UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
He cried out.彼は叫んでいった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License