The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He cried out.
彼は叫んでいった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.