The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.