UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License