The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.