UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He cried out.彼は叫んでいった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License