The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.