UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He cried out.彼は叫んでいった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He began to shout.彼は叫び始めた。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License