UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
He began to shout.彼は叫び始めた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
He cried out.彼は叫んでいった。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License