Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Eureka!", shouted Tom suddenly. 「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 She started screaming, and I ran away. 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。 I am hoarse from yelling so much. あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。 He screamed for help. 彼は助けを求めて叫んだ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 We heard somebody shout. 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。 "This is what I was looking for!" he exclaimed. 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 When he broke his leg he was screaming out in pain. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 We were alarmed at her cry. 私達は彼女の叫びに驚いた。 He cried out what a nice day it was. 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 While she was screaming, she brandished the knife. 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 They cried out in chorus "No!" 彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。 If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 "Val!" he shouted when he recognized her. 彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。 "Hey, Willie," the farmer shouted out. 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 The cry roused me from my sleep. その叫び声で私は眠りからさめた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 "Keep away from the vertical cliff!" she shouted. 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 I'm so mad I want to scream and break everything! 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! A man shouted something, waving his hand. 男が手を振りながら何かを叫んだ。 I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 In a quivering voice she cried "Help!" 彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。 The oppressed people cried out for their liberty. 弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。 All at once she began to shout in a shrill voice. 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 Don't cry trouble half-way. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 He cried out for help in a loud voice. 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 She cried out in surprise. 彼女はびっくりして叫んだ。 Everyone shouted for joy when they heard the news. その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 The boy screamed for help, but couldn't make himself heard. その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。 She yelled in a rage. 彼女はかんかんになって叫んだ。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 He cried out, "Help me." 彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。 She uttered a scream of terror. 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 We yelled at her to be careful. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 Evidently her mother started screaming. 彼女の母親は叫び出した。 She screamed that I was to blame. 彼女は私が悪いと絶叫した。 She was heard to cry. 彼女が叫ぶのが聞かれた。 A shout arose from the people. 人々から叫び声があがった。 We were all shouting at the same time. 我々はみな同時に叫んでいた。 The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 She cried out the moment she saw her mother. 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 People are crying out against the new tax. 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 All at once, I heard a shrill cry. 突然鋭い叫び声が聞こえた。 The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 The child's shout was indeed shrill. 子供の叫び声はとてもかん高かった。 He shouted to us to come. 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 He began to shout. 彼は叫び始めた。 We yelled at her to watch her step. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 He shouted, "Get out!" 彼は「出て行け!」と叫んだ。 There was a voice crying in the field. 野原で叫ぶ声がした。 He was crying with pain when he broke his leg. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 He screamed for help. その子は助けを求めて叫んだ。 She was heard to cry for help. 彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。 "Come back!" he shouted. 「戻ってこい」と彼は叫んだ。 I heard someone shout outside the window. 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 The men cried for help. 人々は、助けを求めて叫んだ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 We heard her cry. 彼女が叫ぶのを聞いた。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 Don't shout like that. I can hear you perfectly. そんなに叫ばなくても聞こえます。 He cried, "Look out." 彼は「あぶない」と叫んだ。 Suddenly Nancy screamed in the midst of silence. 静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 We yelled at her, asking her to pay attention. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 "Watch out for the trap!" she screamed. 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 The sound of shouting grew faint. 叫び声はかすかになった。 Don't cry before you get hurt. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 He held back a cry of agony. 彼は苦痛の叫びをこらえた。 The sound of an awful scream made him shudder. ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。 He ordered the boys not to shout in the classroom. 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 He was surprised to hear a cry from within. 彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。 The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 They're all clamoring to get their money back. 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 She shouted that she was safe. 彼女は自分が無事だと叫んだ。 Don't scream before you get injured. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声を限りに叫んだ。 He yelled for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。