The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.