UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He began to shout.彼は叫び始めた。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License