The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.