Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The oppressed people cried out for their liberty. 弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 She cried that she was coming. 彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。 Someone is shouting for help. 誰かが助けてくれと叫んでいる。 When he broke his leg he was screaming out in pain. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 A shout arose from the people. 人々から叫び声があがった。 She cried that she was innocent. 彼女は自分は無実ですと叫んだ。 "Watch out for the trap!" she screamed. 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 The boy screamed for help, but couldn't make himself heard. その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。 I heard someone shout outside the window. 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 All at once, I heard a cry. 突然、私は叫び声を聞いた。 Suddenly Nancy screamed in the midst of silence. 静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。 They cried out in chorus "No!" 彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。 The men cried for help. 人々は、助けを求めて叫んだ。 We yelled at her to watch her step. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 All at once, I heard a shrill cry. 突然鋭い叫び声が聞こえた。 She yelled in a rage. 彼女はかんかんになって叫んだ。 While she was screaming, she brandished the knife. 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 She shouted herself hoarse. 彼女は声がかれるまで叫んだ。 The man gave a big cry. その男は、大きな叫び声をあげた。 He screamed for help. その子は助けを求めて叫んだ。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 "Come back!" he shouted. 「戻ってこい」と彼は叫んだ。 I heard the girl crying for help. 私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 We yelled at her, asking her to pay attention. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 He shouted for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 The child's shout was indeed shrill. 子供の叫び声はとてもかん高かった。 We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 He yelled for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 He called for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 The boy exclaimed in delight. その少年はうれしくて叫んだ。 He was crying with pain when he broke his leg. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 People are crying out against the new tax. 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 "Eureka!", shouted Tom suddenly. 「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。 She cried out in surprise. 彼女はびっくりして叫んだ。 Bill shouted that he was all right. ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 He cried out. 彼は大声で叫んだ。 Everyone shouted for joy when they heard the news. その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 Don't scream before you get injured. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 He cried out, "Help me." 彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 She was heard to cry. 彼女が叫ぶのが聞かれた。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 She uttered a scream of terror. 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 We heard somebody shout. 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。 He held back a cry of agony. 彼は苦痛の叫びをこらえた。 She shouted that she was safe. 彼女は自分が無事だと叫んだ。 I'm so mad I want to scream and break everything! 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! "This is what I was looking for!" he exclaimed. 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 The girl cried out for help. 少女は助けを求めて大声で叫んだ。 If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 They're all clamoring to get their money back. 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 He cried, "That's good!" それはすてきだとかれは叫んだ。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 I heard somebody cry out. 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 He shouted at the top of his voice. 彼は声の限りに叫んだ。 She called down from upstairs to ask what the noise was about. 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 They shouted for help. 彼らは助けを求めて叫んだ。 "Val!" he shouted when he recognized her. 彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。 There is no use crying for help. No one will hear you. 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 She was heard to cry for help. 彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 We were all shouting at the same time. 我々はみな同時に叫んでいた。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 We heard her cry. 彼女が叫ぶのを聞いた。 The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 "Keep away from the vertical cliff!" she shouted. 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 He heard a shout. 彼は叫び声を聞いた。 They cried out with one voice. 彼らはいっせいに叫んだ。 All at once she began to shout in a shrill voice. 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 She cried out the moment she saw her mother. 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 She screamed in agony. 彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。 I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 "Hey, Willie," the farmer shouted out. 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 She screamed that I was to blame. 彼女は私が悪いと絶叫した。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 He cried, "Look out." 彼は「あぶない」と叫んだ。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。