"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He cried out.
彼は叫んでいった。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.