Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His voice was drowned by the yells. | 彼の声はその叫びでかき消された。 | |
| The sound of an awful scream made him shudder. | ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| He shouted, "Get out!" | 彼は「出て行け!」と叫んだ。 | |
| Tom screamed at the top of his lungs. | トムは声を限りに叫んだ。 | |
| They cried out with one voice. | 彼らはいっせいに叫んだ。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." | 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 | |
| She was heard to cry. | 彼女が叫ぶのが聞かれた。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| She cried that she was coming. | 彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| We yelled at her to take care. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| "Eureka!", shouted Tom suddenly. | 「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。 | |
| He yelled for help. | 彼は助けてくれと叫んだ。 | |
| When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. | 彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。 | |
| She shouted herself hoarse. | 彼女は声がかれるまで叫んだ。 | |
| She cried out the moment she saw her mother. | 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 | |
| They shouted for help. | 彼らは助けを求めて叫んだ。 | |
| We were all shouting at the same time. | 我々はみな同時に叫んでいた。 | |
| Bill shouted that he was all right. | ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。 | |
| All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. | 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。 | |
| We yelled at her to watch her step. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. | 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 | |
| He shouted for help. | 彼は助けてくれと叫んだ。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| The men cried for help. | 人々は、助けを求めて叫んだ。 | |
| The child's shout was indeed shrill. | 子供の叫び声はとてもかん高かった。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| The boy exclaimed in delight. | その少年はうれしくて叫んだ。 | |
| The girl cried out for help. | 少女は助けを求めて大声で叫んだ。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| He called out the name of the winner. | 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 | |
| I heard the girl crying for help. | 私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。 | |
| The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." | 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| I heard somebody cry out. | 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 | |
| He cried out in alarm. | 彼は驚いて叫んだ。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| They're all clamoring to get their money back. | 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 | |
| He cried, "Look out." | 彼は「あぶない」と叫んだ。 | |
| "Keep away from the vertical cliff!" she shouted. | 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 | |
| While she was screaming, she brandished the knife. | 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| He screamed for help. | 彼は助けを求めて叫んだ。 | |
| There is no use crying for help. No one will hear you. | 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 | |
| She managed to scare off her attacker by screaming loudly. | 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 | |
| Don't cry trouble half-way. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| He screamed for help. | その子は助けを求めて叫んだ。 | |
| She was heard to cry for help. | 彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. | 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |
| We yelled at her to be careful. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | |
| She shouted that she was safe. | 彼女は自分が無事だと叫んだ。 | |
| He shouted at the top of his voice. | 彼は声の限りに叫んだ。 | |
| A call for help rang through the night. | 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 | |
| Don't scream before you get injured. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| We heard a cry from above. | 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| I feel like crying out loud as if I were a little girl. | 私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。 | |
| The artist exclaimed. | その芸術家は叫んだ。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| Someone is shouting for help. | 誰かが助けてくれと叫んでいる。 | |
| I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. | 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 | |
| He held back a cry of agony. | 彼は苦痛の叫びをこらえた。 | |
| "Watch out for the trap!" she screamed. | 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 | |
| She cried out in surprise. | 彼女はびっくりして叫んだ。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| She called, "Children, come downstairs." | 彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| He cried, "That's good!" | それはすてきだとかれは叫んだ。 | |
| I am hoarse from yelling so much. | あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| When we reached the summit, we all yelled out into the void. | 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 | |
| She screamed in agony. | 彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。 | |
| As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. | 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 | |
| They shouted as loudly as they could. | 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. | その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| "Come, boy," she called, "come and play." | 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 | |
| We yelled at her, asking her to pay attention. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| A man shouted something, waving his hand. | 男が手を振りながら何かを叫んだ。 | |
| He cried out for help in a loud voice. | 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 | |
| Don't cry before you get hurt. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| He began to shout. | 彼は叫び始めた。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| He cried out what a nice day it was. | 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| He cried out. | 彼は叫んでいった。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |