The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.