The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.