UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He cried out.彼は叫んでいった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License