The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.