Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |