The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
The electricity failed during the typhoon.
台風の間電気が止まった。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
I have three cameras.
僕はカメラを3台持っている。
That's my line!
それはこっちの台詞だよ。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
He does not live in Sendai.
彼は仙台に住んではいない。
Ken stands on the diving board.
ケンが飛び込み台に立っている。
How many cars does Alex have?
アレックスは何台クルマを持っているの?
Many a tree was blown down by the typhoon.
多くの木が台風で倒された。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Tokyo is subject to typhoons in summer.
夏場の東京は台風に見舞われやすい。
Few people have two cars.
車を2台もつ人はほとんどいない。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.
四国は台風10号に襲われた。
Their finest moment is their last appearance on stage.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
That's my line!
それは私の台詞だよ!
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
We went by way of Taiwan.
私たちは台湾経由で行った。
He found his father lying in the kitchen.
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
Tom ruined my weekend.
トムに週末を台無しにされた
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
How many eggs are there in the kitchen?
台所には卵がいくつありますか。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
He played on several pianos, one of which he chose.
彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
Get yourself astride the balance beam.
平均台の上にまたがりなさい。
The action took place in a mountain village.
その劇はある山村が舞台でした。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
新聞によると台風が接近中であった。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
You do the kitchen.
台所をよろしく。
He used me as a guinea pig.
彼は私を実験台に使った。
It is in the kitchen.
台所にあります。
Not I but my brother lives in Sendai.
私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
The door gives access to the kitchen.
そのドアから台所へ出入りできる。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
He has made a fine comeback on the stage.
彼は舞台に返り咲いた。
I got nervous on the stage.
僕は舞台の上であがった。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
She left the stage last year.
彼女は昨年舞台を去った。
How many cars has that company bought?
その会社は車を何台買ったか。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
At that shop they deal in kitchen utensils.
その店では、台所用品を扱っている。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
Everybody washed in the kitchen.
みんな台所で体を洗いました。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Please go over the script.
台本に目を通しておいてください。
How many cars do you have?
車を何台お持ちですか。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
There are two or three persons with two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が接近している。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The typhoon brought lots of rain to that area.
その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
The storm developed into a typhoon.
嵐は発達して台風になった。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
Bring everything to ruin.
すべてを台無しにする。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Few of my friends have two cars.
私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。
Tom couldn't make it to school because of the typhoon.