Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |