Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |