Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 The tree fell over in the typhoon. その木は台風で倒れた。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Typhoons bring about damage every year. 台風は毎年災害を引き起こしている。 The two vans telescoped together. 二台のバンが激突してめり込んだ。 His idea is for us to go in two different cars. 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 The kid did a job on my dictionary. その子供は私の辞書を台無しにした。 Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 My mother is in the kitchen. 母は台所にいます。 The typhoon accounted for the closing of school. 台風のために休校になった。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 Get yourself astride the balance beam. 平均台の上にまたがりなさい。 I thought you were going to fix the sink. あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 She really likes his wild performances on the big stage. 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 Everybody washed in the kitchen. みんな台所で体を洗いました。 In Sendai, we have lots of rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 They might have to cancel the flight because of the typhoon. 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 He was found lying unconscious on the kitchen floor. 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 This room is used as a kitchen. この部屋は台所として使われている。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 One of her three cars is blue and the others are white. 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 This year typhoons comes in succession. 今年は台風が次々にやってくる。 That salesman was persistent in asking me to buy a car. 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 I must rid my kitchen of cockroaches. 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 We saw the gleam of a distant lighthouse. 遠い灯台のかすかな光を見た。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 The typhoon knocked down a tree in my yard. 台風で中庭の木が倒れた。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 They broke in through the kitchen window. 彼らは台所の窓から侵入した。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 There's a foul smell in the kitchen. 台所はひどく不快な臭いがします。 "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 You are free to use this car, because I have another one. 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 The train bound for Sendai has just left. 仙台行きの列車は出たばかりです。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 This factory can turn out 200 cars a day. この工場は一日に200台の車を生産できる。 Their finest moment is their last appearance on stage. 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 Please go over the script. 台本に目を通しておいてください。 They are in the kitchen. 彼らは台所にいます。 The two buses resemble each other at first glance. 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 We see a sleeping car there. あそこに寝台車が見える。 There are nine million bicycles in Beijing. 北京には自転車が900万台ある。 Where do you put the garbage in this kitchen? この台所で生ごみはどこに捨てますか。 Please carry your dishes to the kitchen. 食器を台所に運んでね。 Little did I think there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 You must not come into the kitchen. 台所の中に入ってきてはいけません。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 She emerged from the kitchen. 彼女は台所に現れた。 This factory's productive capacity is 250 cars a week. この工場は週に250台の車の生産能力がある。 Don't bring that dirty dog through the kitchen. その汚い犬を台所から入れないで。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. 両替人の金を散らし、その台を倒した。 Mr Young has no less than six cars. ヤング氏は6台も車を持っている。 My sister is cooking in the kitchen. 姉は台所で料理しています。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 Everything is ruined because of you. お前のせいで全てが台無しだよ。 It is in the kitchen. 台所にあります。 On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 Our cat is in the kitchen. うちの猫は台所にいます。 The damage from the typhoon was enormous. その台風の被害は甚大であった。 I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 He has a car that I gave him. 彼は私があげた車を一台もっている。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 I never dreamed that there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 The action took place in a mountain village. その劇はある山村が舞台でした。 Mary burst into the kitchen. メアリーは台所へ飛び込んできた。 I'll never forget seeing her on the stage. 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 They are talking in the kitchen. 彼らは台所で話をしています。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 This is the operator. 交換台でございます。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 Tom is in the kitchen washing dishes. トムは台所で洗い物をしている。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 Our walk was spoiled by the wind and the rain. 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 Your plan to buy another PC is out of the question. あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。