A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
While I was in Taiwan, I made friends with him.
台湾にいたとき私は彼と友達になった。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The door gives access to the kitchen.
そのドアから台所へ出入りできる。
She left the kitchen with the kettle boiling.
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
He acted on the stage.
彼は舞台に立った。
This room is used as a kitchen.
この部屋は台所として使われている。
She emerged from the kitchen.
彼女は台所に現れた。
Mother is in the kitchen.
母は台所にいます。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Tom ruined my weekend.
トムに週末を台無しにされた
Our cat is in the kitchen.
うちの猫は台所にいます。
The paper says that a typhoon is on its way.
新聞によると台風がやってくる。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
They are in the kitchen.
彼らは台所にいます。
How many cars do you have?
車を何台お持ちですか。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
I got nervous on the stage.
僕は舞台の上であがった。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The actor was on the stage for most of the play.
その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
His idea is for us to go in two different cars.
彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
The electricity failed during the typhoon.
台風の間電気が止まった。
A few people have two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We had no school on account of the typhoon.
台風のため学校が休みになった。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Many flights were canceled because of the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.