Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |