Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |