Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |