Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |