Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |