Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |