Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |