UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lie on your stomach on the examination table.診察台にうつ伏せになってください。
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
How many cars do you have?車を何台お持ちですか。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
He has a car that I gave him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
What is the altitude of the plateau?その台地は標高どのくらいですか。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
That's my line!それは私の台詞だよ!
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
I have three cameras.僕はカメラを3台持っている。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨拶した。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
I am going to take a big chance by migrating to South America.私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
He measured the length of the bed.彼は、寝台の長さを測った。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
A big typhoon is approaching.大きな台風が接近している。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
The criminal was sent to the gallows.罪人は絞首台に送られた。
The tree fell over in the typhoon.その木は台風で倒れた。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
The typhoon resulted in a lot of flooding.その台風でたいへんな洪水になった。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
Few of my friends have two cars.私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
They are in the kitchen.台所にいます。
I don't want to ruin Tom's holiday.トムの休日を台無しにしたくはない。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
That's my line.それはこっちの台詞だよ。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Because of the typhoon, the school was closed.台風のために休校になった。
How many eggs are there in the kitchen?台所には卵がいくつありますか。
My mother is still working in the kitchen.母はまだ台所で働いている。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
There are two or three persons with two cars.車を2台もつ人が2、3人いる。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License