Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |