Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |