Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |