Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |