In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
The actors are waiting on the stage.
俳優達は舞台の上で待っている。
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Not I but my brother lives in Sendai.
私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
His idea is for us to go in two different cars.
彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
The action of the play takes place in France.
その劇の舞台はフランスです。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
An actor has to memorize his lines.
役者は台詞を暗記しなければならない。
We have had lots of typhoons this fall.
この秋は台風が多い。
Lucy should be in the kitchen now.
ルーシーは今台所にいるでしょう。
The bus service is not good between nine and ten.
九時台はバスの便はよくない。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
You're hitting a bell at the edge of the stage.
おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I must rid my kitchen of cockroaches.
台所からゴキブリを駆除しなければならない。
Typhoons are frequent in this region.
この地方には台風が良く来ます。
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.
前日の台風で木が倒れていた。
Not a few people have two cars.
2台の車をもつ人は少なくない。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
We have two television sets.
家にはテレビが2台ある。
Look! There is a cat in the kitchen.
見てください!台所に猫がいます。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
Tokyo is subject to typhoons in summer.
夏場の東京は台風に見舞われやすい。
A typhoon is approaching Japan.
台風が日本に近づいている。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
両替人の金を散らし、その台を倒した。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Lie on your back on the examination table.
診察台に仰向けになってください。
Look! The cat's in the kitchen.
見てください!台所に猫がいます。
Who's responsible for this mess in the kitchen?
台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
One of her three cars is blue and the others are red.
彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.
トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Mother is in the kitchen.
母は台所にいます。
The typhoon caused the river to flood.
台風で川が氾濫した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?