Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |