Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |