The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They might have to cancel the flight because of the typhoon.
台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
There are two or three persons with two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
We see a sleeping car there.
あそこに寝台車が見える。
He's in the kitchen.
彼は台所だよ。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
My mother is busy in the kitchen.
母は台所で忙しくしている。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
That's MY line!
それは私の台詞だよ!
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
Lie on your stomach on the examination table.
診察台にうつ伏せになってください。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
How many cars do you have?
車を何台お持ちですか。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
She opened the window to free the kitchen of the smell.
彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
The bus service is not good between nine and ten.
九時台はバスの便はよくない。
Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
台風のため、トムは学校に行くことができなかった。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
He has made a fine comeback on the stage.
彼は舞台に返り咲いた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Don't forget to sweep the kitchen clean.
台所をきれいに掃くのを忘れないように。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
You can't see the forest for the trees.
灯台下暗し。
The door gives access to the kitchen.
そのドアから台所へ出入りできる。
The play concludes with the hero's death.
その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Have you ever heard her sing on the stage?
あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
The fire started in the kitchen.
火は台所から出た。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
The typhoon knocked down a tree in my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Some people compare life to a stage.
人生を舞台にたとえる人もいる。
You can get up from the examination table now.
診察台からおりてください。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
She is having second thoughts about buying another car.
彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
I'm sorry to upset your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
She is going to Sendai this spring.
彼女はこの春仙台へ行く。
Everything is ruined because of you.
お前のせいで全てが台無しだよ。
I'd like to reserve a sleeping berth.
寝台車をよやくしたいのですが。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
How many cars does Alex have?
アレックスは何台クルマを持っているの?
Bring everything to ruin.
すべてを台無しにする。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.
私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Because of the typhoon, the school was closed.
台風のために休校になった。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
Typhoons are frequent in this region.
この地方には台風が良く来ます。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Little did I think there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Her first appearance on the stage was in 1969.
彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Tell me which of the two cameras is the better one.
その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
This room is used as a kitchen.
この部屋は台所として使われている。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
He found his father lying in the kitchen.
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
Mary burst into the kitchen.
メアリーは台所へ飛び込んできた。
That's my line!
それはこっちの台詞だよ。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"