Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 Some of the cake is left in the kitchen. ケーキがいくらか台所に残っている。 Could I have one for tomorrow morning? 明日の朝1台お願いできますか。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The action of the play takes place in France. その劇の舞台はフランスです。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 All the goods for sale are set out on the tables. 商品はすべて陳列台に並べてあります。 I don't want to ruin Tom's holiday. トムの休日を台無しにしたくはない。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 What with the wind and the rain, our trip was spoiled. 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are. 廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 They might have to cancel the flight because of the typhoon. 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 Today's paper says that a big typhoon is approaching. 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 Ken stands on the diving board. ケンが飛び込み台に立っている。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 There will be no big typhoon for the moment. さしあたり大きな台風はこないだろう。 The door gives access to the kitchen. そのドアから台所へ出入りできる。 How many cars do you have? 車を何台お持ちですか。 Quitting my office job was a leap in the dark. 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 There are nine million bicycles in Beijing. 北京には自転車が900万台ある。 The actor was on the stage for most of the play. その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 The fire started in the kitchen. 火は台所から出た。 The typhoon claimed many lives. 台風が多くの生命をうばった。 Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 Before long she will come back to the stage. まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 In our park, we have a nice slide for children to play on. 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 Tom is in the kitchen. トムは台所だよ。 The kid did a job on my dictionary. その子供は私の辞書を台無しにした。 The rockets were fired from a launching pad. ロケットは発射台から打ち上げられた。 The typhoon caused the river to flood. 台風で川が氾濫した。 On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 Is Father in the kitchen? お父さんは台所にいるの。 We will never forget the day the typhoon ruined the crops. 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 He became the finest actor on the American stage. 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I got a rash on my hands from dishwasher detergent. 台所洗剤で手に発疹ができた。 I had stage fright at first, but I got over it quickly. 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 The actor went up in his lines on the stage. その俳優は舞台でせりふを忘れた。 This factory can turn out 200 cars a day. この工場は一日に200台の車を生産できる。 These pillars support the stage. これらの柱が舞台をささえている。 The typhoon may cross the Tohoku district. 台風は東北地方を横断するかもしれない。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 Can you put them on the witness stand? 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 Where do you put the garbage in this kitchen? この台所で生ごみはどこに捨てますか。 The actress fell backward over the stage. 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 The typhoon accounted for the closing of school. 台風のために休校になった。 Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 The typhoon resulted in a lot of flooding. その台風でたいへんな洪水になった。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 I've been toiling away in the kitchen all afternoon. 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 I have two cars. 僕は車を2台持っている。 What is cooking in the kitchen? 何が台所で料理されているのですか。 According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 Charles I had his head cut off. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 Mary burst into the kitchen. メアリーは台所へ飛び込んできた。 Tokyo is subject to typhoons in summer. 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 I helped Mommy in the kitchen. 台所でママのお手伝いをしたの。 The typhoon is gone. 台風は去った。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 I got nervous on the stage. 僕は舞台の上であがった。 We have breakfast in the kitchen. うちでは朝食は台所で食べる。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 That's my line. それはこっちの台詞だよ。 Mary often hums a tune as she works in the kitchen. メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 One of her three cars is blue and the others are red. 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 Lie on your stomach on the examination table. 診察台にうつ伏せになってください。 If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 I helped my mother in the kitchen. 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 Quite a few people have two cars. 2台の車をもつ人はかなり多い。 Her first appearance on the stage was in 1969. 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 While I was in Taiwan, I made friends with him. 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 The stage was lit from both sides. 舞台の両側からライトが照らされた。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 Mr Young has no less than six cars. ヤング氏は6台も車を持っている。 Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。