Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |