Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |