Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |