Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |