Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| Everybody washed in the kitchen. | みんな台所で体を洗いました。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |