Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |