Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |