The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found his father lying in the kitchen.
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
The typhoon brought lots of rain to that area.
その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
This is the operator.
交換台でございます。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Mr Young has no less than six cars.
ヤング氏は6台も車を持っている。
Typhoons are frequent there in fall.
そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
There will be no big typhoon for the moment.
さしあたり大きな台風はこないだろう。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He has a car which I gave to him.
彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
She is going to Sendai this spring.
彼女はこの春仙台へ行く。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
We have breakfast in the kitchen.
うちでは朝食は台所で食べる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
She opened the window to free the kitchen of the smell.
彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
Bring everything to ruin.
すべてを台無しにする。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
Everybody washed in the kitchen.
みんな台所で体を洗いました。
I may put this story on the stage.
この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Yesterday a car fell over the cliff.
昨日1台の車がその崖から落ちた。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Typhoons are frequent in this region.
この地方には台風が良く来ます。
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.
猫は台所から魚を持ち出した。
There is a cat in the kitchen.
台所に猫がいる。
The typhoon knocked down a tree in my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
I must buy one.
1台買わなければならない。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.
台風のため沖縄へ旅行できなかった。
My mother is busy in the kitchen.
母は台所で忙しくしている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
The paper says that a typhoon is on its way.
新聞によると台風がやってくる。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The door gives access to the kitchen.
そのドアから台所へ出入りできる。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
The typhoon caused the river to flood.
台風で川が氾濫した。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Mary burst into the kitchen.
メアリーは台所へ飛び込んできた。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
I have two cars.
僕は車を2台持っている。
Does she work in the kitchen?
彼女は台所で働きますか。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
The muddy road has ruined my new shoes.
ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
Is Father in the kitchen?
お父さんは台所ですか。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
That's MY line!
それはこっちの台詞だよ。
The action took place in a mountain village.
その劇はある山村が舞台でした。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.
彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
You can't see the forest for the trees.
灯台下暗し。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.
遠方にほの白い灯台が立っていた。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
両替人の金を散らし、その台を倒した。
Everything is ruined because of you.
お前のせいで全てが台無しだよ。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
The actress murdered her lines.
その女優はせりふを台なしにした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?