Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| Everybody washed in the kitchen. | みんな台所で体を洗いました。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |