Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |