The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little did I think there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
She is bustling about in the kitchen.
彼女は台所でせわしなく働いている。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.
私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
You can get up from the examination table now.
診察台からおりてください。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche.
彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。
The actor was on the stage for most of the play.
その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
He has made a fine comeback on the stage.
彼は舞台に返り咲いた。
I'm sorry to spoil your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
Lucy should be in the kitchen now.
ルーシーは今台所にいるでしょう。
He's in the kitchen.
彼は台所だよ。
That's MY line!
それは私の台詞だよ!
Few people have two cars.
車を2台もつ人はほとんどいない。
The darkest place is under the candlestick.
灯台下暗し。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
台風のため、トムは学校に行くことができなかった。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後、彼女は台所から現れた。
We have two television sets.
家にはテレビが2台ある。
How many cars do you have?
車を何台お持ちですか。
This room is used as a kitchen.
この部屋は台所として使われている。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
He has a car that I gave him.
彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
She is now making coffee in the kitchen.
彼女は今台所でコーヒーをいれています。
That's my line!
それはこっちの台詞だよ。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.
前日の台風で木が倒れていた。
She left the kitchen with the kettle boiling.
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
She left the stage last year.
彼女は昨年舞台を去った。
Tom is in the kitchen washing dishes.
トムは台所で洗い物をしている。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Our cat is in the kitchen.
うちの猫は台所にいます。
It is in the kitchen.
台所にあります。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
In Sendai, we have lots of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
I must buy one.
1台買わなければならない。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Please go over the script.
台本に目を通しておいてください。
I'd like to reserve a sleeping berth.
寝台車をよやくしたいのですが。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
He possessed a large house and two cars.
彼は大きな家と車を2台持っていた。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
The typhoon accounted for the closing of school.
台風のために休校になった。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
He has a large house and two cars.
彼は大きな家と2台の車をもっている。
One of her three cars is blue and the others are white.
彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
Paula has to help her father in the kitchen.
ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
We had next to nothing in the kitchen.
台所にはほとんど何もなかった。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
The kid did a job on my dictionary.
その子供は私の辞書を台無しにした。
Is there any coffee in the kitchen?
台所にコーヒーがありますか。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
台所洗剤で手に発疹ができた。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.