Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |