UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
We got our roof blown off in the typhoon.私達は台風で屋根をとばされた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
That's my line!それはこっちの台詞だよ。
Are there any famous musicians on the stage?舞台には有名な音楽家がいますか。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Nowadays almost every home has one or two televisions.最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
A typhoon is approaching Japan.台風が日本に近づいている。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
My mother is still working in the kitchen.母はまだ台所で働いている。
I don't want to ruin Tom's holiday.トムの休日を台無しにしたくはない。
Yesterday a car fell over the cliff.昨日1台の車がその崖から落ちた。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
A big typhoon is approaching.大きな台風が接近している。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Mother is in the kitchen.母は台所にいます。
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
I have two cars.僕は車を2台持っている。
Many a tree was blown down by the typhoon.多くの木が台風で倒された。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
He acted on the stage.彼は舞台で演じた。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
We have had lots of typhoons this fall.この秋は台風が多い。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
That's MY line!それは私の台詞だよ!
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
I have three cameras.僕はカメラを3台持っている。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨拶した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
I'd like to reserve a sleeping berth.寝台車をよやくしたいのですが。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
They broke in through the kitchen window.彼らは台所の窓から侵入した。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Today's paper says that a typhoon is coming.今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The typhoon resulted in a lot of flooding.その台風でたいへんな洪水になった。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The actress murdered her lines.その女優はせりふを台なしにした。
Few people have two cars.車を2台もつ人はほとんどいない。
Some people compare life to a stage.人生を舞台にたとえる人もいる。
Not I but my brother lives in Sendai.私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
We have had few typhoons this autumn.今年の秋は台風が少なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License