Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |