Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |