Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
In Sendai we have much rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll never forget seeing her on the stage.
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
The bus service is not good between nine and ten.
九時台はバスの便はよくない。
He has a car that I gave him.
彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
They chartered a bus for the firm's outing.
会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Hokkaido is to the north of Sendai.
北海道は仙台の北方にある。
He has a car that I gave him.
彼は私があげた車を一台もっている。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
I have two cars.
僕は車を2台持っている。
Look! There is a cat in the kitchen.
見てください!台所に猫がいます。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
Not I but my brother lives in Sendai.
私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Please go over the script.
台本に目を通しておいてください。
That's my line!
それはこっちの台詞だよ。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
He is standing on the stage.
彼は舞台の上にたっている。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑った。
She is going to Sendai this spring.
彼女はこの春仙台へ行く。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
Mother is in the kitchen.
母は台所にいます。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
How many cars do you have?
車を何台お持ちですか。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.
台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
She emerged from the kitchen.
彼女は台所に現れた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Lucy should be in the kitchen now.
ルーシーは今台所にいるでしょう。
Don't you smell something burning in the kitchen?
台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
The typhoon accounted for the closing of school.
台風のために休校になった。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
That's my line.
それはこっちの台詞だよ。
A few people have two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The tree fell over in the typhoon.
その木は台風で倒れた。
I smell something burning in the kitchen.
台所で何か焦げ臭いにおいがします。
I became friends with him while I was in Taiwan.
台湾にいたとき私は彼と友達になった。
My mother is busy in the kitchen.
母は台所で忙しくしている。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Does she work in the kitchen?
彼女は台所で働きますか。
I don't want to ruin Tom's holiday.
トムの休日を台無しにしたくはない。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Many flights were canceled because of the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が接近している。
How many cars does Alex have?
アレックスは何台クルマを持っているの?
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
Look! There's a cat in the kitchen.
ほら!台所に猫がいる。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.
家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
台風のため、トムは学校に行くことができなかった。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.
台風のため沖縄へ旅行できなかった。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.
猫は台所から魚を持ち出した。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.