She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
Few people have two cars.
車を2台もつ人はほとんどいない。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche.
彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The typhoon brought lots of rain to that area.
その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
新聞によると台風が接近中であった。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Lie on your back on the examination table.
診察台に仰向けになってください。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
This year typhoons comes in succession.
今年は台風が次々にやってくる。
Look! There's a cat in the kitchen.
ほら!台所に猫がいる。
I'll never forget seeing her on the stage.
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
In Sendai, we have a lot of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
Tom is in the kitchen.
トムは台所だよ。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
When she entered the kitchen, no one was there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
She left the stage last year.
彼女は昨年舞台を去った。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
台所洗剤で手に発疹ができた。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Quite a few people have two cars.
2台の車をもつ人はかなり多い。
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
We have two television sets.
家にはテレビが2台ある。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Who is the girl singing on the stage?
舞台で歌っている少女は誰なんですか。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.