Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |