Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody washed in the kitchen. みんな台所で体を洗いました。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 Charles I of England was executed by guillotine. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 The typhoon caused the river to flood. 台風で川が氾濫した。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 She scrubbed the kitchen floor with a brush. 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 You are free to use this car, because I have another one. 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 He played "Hamlet" on the stage. 彼は舞台でハムレットを演じた。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 I had stage fright at first, but I got over it quickly. 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 The two cars tried to make way for each other. 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 Paula has to help her father in the kitchen. ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 Too much drinking will make your life a ruin. 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 The actress fell backward over the stage. 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. この台風の中全裸で外に出てみたい。 You do the kitchen. 台所をよろしく。 I became friends with him while I was in Taiwan. 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 While I was in Taiwan, I made friends with him. 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 I'd like to reserve a sleeping berth. 寝台車をよやくしたいのですが。 The train bound for Sendai has just left. 仙台行きの列車は出たばかりです。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 He will blow our party. 彼が来るとパーティーが台無しになる。 A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 He has a large house and two cars. 彼は大きな家と2台の車をもっている。 Tell me which of the two cameras is the better one. その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 How many cars has that company bought? その会社は車を何台買ったか。 She is bustling about in the kitchen. 彼女は台所でせわしなく働いている。 Is Father in the kitchen? お父さんは台所にいるの。 There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 He has made a fine comeback on the stage. 彼は舞台に返り咲いた。 A car cut in. 車が1台横から割り込んできた。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が接近している。 It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. 台風が九州に接近していると発表された。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が近づいている。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 You have three cars. 貴方は、三台車を持っています。 The typhoon resulted in a lot of flooding. その台風でたいへんな洪水になった。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 You're hitting a bell at the edge of the stage. おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 The musician began to play the violin on the stage. その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 A car passed by at top speed. 一台の車が全速力で通り過ぎた。 The two buses resemble each other at first glance. 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 Charles I had his head cut off. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 Don't bring that dirty dog through the kitchen. その汚い犬を台所から入れないで。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 He measured the length of the bed. 彼は、寝台の長さを測った。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 When she entered the kitchen, no one was there. 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 We see a sleeping car there. あそこに寝台車が見える。 She is going to Sendai this spring. 彼女はこの春仙台へ行く。 Looking out the window, I saw a car coming. 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 Mr Young has no less than six cars. ヤング氏は6台も車を持っている。 Lie on your stomach on the examination table. 診察台にうつ伏せになってください。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 The typhoon gathered strength. 台風が勢いを増した。 This factory's productive capacity is 250 cars a week. この工場は週に250台の車の生産能力がある。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 Lucy should be in the kitchen now. ルーシーは今台所にいるでしょう。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 I must buy one. 1台買わなければならない。 The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 Some people compare life to a stage. 人生を舞台にたとえる人もいる。 We will never forget the day the typhoon ruined the crops. 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 We have breakfast in the kitchen. うちでは朝食は台所で食べる。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 The action took place in a mountain village. その劇はある山村が舞台でした。 Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 The actor was on the stage for most of the play. その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 The damage from the typhoon was enormous. その台風の被害は甚大であった。 The play concludes with the hero's death. その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 Does she work in the kitchen? 彼女は台所で働きますか。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 Two trucks bumped together. 二台のトラックが衝突した。 A big typhoon is coming on. 大きな台風が来るだろう。 He used me as a guinea pig. 彼は私を実験台に使った。 Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 The actor went up in his lines on the stage. その俳優は舞台でせりふを忘れた。 In our park, we have a nice slide for children to play on. 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。