Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |