Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |