UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
My mother is busy in the kitchen.母は台所で忙しくしている。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
How many cars does Alex have?アレックスは何台クルマを持っているの?
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
The actress murdered her lines.その女優はせりふを台なしにした。
The firm has bought some new cars.その会社は新車を何台か買った。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
The typhoon knocked down a tree in my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Quite a few people have two cars.2台の車をもつ人はかなり多い。
In Sendai we have much rain in July.仙台では七月に雨が多い。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Few people have two cars.車を2台もつ人はほとんどいない。
Felipe has two cars and one motorcycle.フェリペは車2台とバイク1台を持っている。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
You can get up from the examination table now.診察台からおりてください。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
That's my line!それはこっちの台詞だよ。
While I was in Taiwan, I made friends with him.台湾にいたとき私は彼と友達になった。
When she entered the kitchen, no one was there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
The typhoon brought lots of rain to that area.その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
The scene shifted to Chicago.舞台はシカゴに変わった。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
I may put this story on the stage.この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
The paper says that a typhoon is on its way.新聞によると台風がやってくる。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He is rich enough to buy two cars.彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
They broke in through the kitchen window.彼らは台所の窓から侵入した。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.前日の台風で木が倒れていた。
Bring everything to ruin.すべてを台無しにする。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
They are in the kitchen.台所にいます。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
In Sendai, we have lots of rain in July.仙台では七月に雨が多い。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License