Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 The paper says that a typhoon is on its way. 新聞によると台風がやってくる。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Typhoons are frequent in this region. この地方には台風が良く来ます。 The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 The tree had been blown down by the typhoon of the day before. 前日の台風で木が倒れていた。 Don't forget to sweep the kitchen clean. 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 Excellent reviews. 最高の舞台だった。 I am going to take a big chance by migrating to South America. 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 He has a car that I gave him. 彼は私があげた車を一台もっている。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 What is the altitude of the plateau? その台地は標高どのくらいですか。 The typhoon has lost its power. 台風の勢いはおとろえた。 For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 Before long she will come back to the stage. まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が近づいている。 This is the operator. 交換台でございます。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 This factory can turn out 200 cars a day. この工場は一日に200台の車を生産できる。 The tree fell over in the typhoon. その木は台風で倒れた。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 Look! There's a cat in the kitchen. ほら!台所に猫がいる。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. 両替人の金を散らし、その台を倒した。 A car passed by at top speed. 一台の車が全速力で通り過ぎた。 At that shop they deal in kitchen utensils. その店では、台所用品を扱っている。 We saw the gleam of a distant lighthouse. 遠い灯台のかすかな光を見た。 That's my line! それは私の台詞だよ! In the distance there stood a dimly white lighthouse. 遠方にほの白い灯台が立っていた。 I'm sorry to upset your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 The action of the play takes place in France. その劇の舞台はフランスです。 The actress murdered her lines. その女優はせりふを台なしにした。 All the goods for sale are set out on the tables. 商品はすべて陳列台に並べてあります。 The door gives access to the kitchen. そのドアから台所へ出入りできる。 We have had few typhoons this autumn. 今年の秋は台風が少なかった。 That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 She scrubbed the kitchen floor with a brush. 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 He played "Hamlet" on the stage. 彼は舞台でハムレットを演じた。 The police checked up on each car. 警官は車を1台1台検問した。 Many a tree was blown down by the typhoon. 多くの木が台風で倒された。 Quitting my office job was a leap in the dark. 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 That car is the most beautiful of the three. あの車は3台の中で一番美しい。 The two buses resemble each other at first glance. 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 Does she work in the kitchen? 彼女は台所で働きますか。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 The bus service is not good between nine and ten. 九時台はバスの便はよくない。 What with the wind and the rain, our trip was spoiled. 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 In Sendai we have much rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 Not I but my brother lives in Sendai. 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 Lie on your stomach on the examination table. 診察台にうつ伏せになってください。 The typhoon claimed many lives. 台風が多くの生命をうばった。 Clean up the kitchen. 台所をきれいにしなさい。 Mary often hums a tune as she works in the kitchen. メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 An actor has to memorize his lines. 役者は台詞を暗記しなければならない。 When she entered the kitchen, no one was there. 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 He is standing on the stage. 彼は舞台の上にたっている。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 Typhoons are frequent there in fall. そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 The two cars tried to make way for each other. その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 Hokkaido is to the north of Sendai. 北海道は仙台の北方にある。 Tom is in the kitchen washing dishes. トムは台所で洗い物をしている。 While I was in Taiwan, I made friends with him. 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 Will the typhoon hit Tokyo you suppose? 東京に台風は来るでしょうか。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 They broke in through the kitchen window. 彼らは台所の窓から侵入した。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 Yesterday a car fell over the cliff. 昨日1台の車がその崖から落ちた。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Few of my friends have two cars. 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 Everyone in the apartment house shares the kitchen. そのアパートのみんなが台所を共有している。 We couldn't go out because of the typhoon. あの台風で、私たちは外出できなかった。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 Her first appearance on the stage was in 1969. 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 The typhoon hit Tokyo. 台風が東京を襲った。 They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 They chartered a bus for the firm's outing. 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 That's my line. それは私の台詞だよ! They might have to cancel the flight because of the typhoon. 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 I had stage fright at first, but I got over it quickly. 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。