UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
That's my line!それはこっちの台詞だよ。
Today's play really moved me.今日の舞台には、とても感動しました。
The criminal was sent to the gallows.罪人は絞首台に送られた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
He has a car that I gave him.彼は私があげた車を一台もっている。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The scene shifted to Chicago.舞台はシカゴに変わった。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
We had no school on account of the typhoon.台風のため学校が休みになった。
I am going to take a big chance by migrating to South America.私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
How many cars does Alex have?アレックスは何台クルマを持っているの?
He has a large house and two cars.彼は大きな家と2台の車をもっている。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Many flights were canceled because of the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
He played on several pianos, one of which he chose.彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
Mother is in the kitchen.母は台所にいます。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
In our park, we have a nice slide for children to play on.公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
I have two cars.僕は車を2台持っている。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.風やら雨やらで旅行は台無しだった。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
I'd like to reserve a sleeping berth.寝台車をよやくしたいのですが。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
In Sendai we have much rain in July.仙台では七月に雨が多い。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
Not a few houses were destroyed by the typhoon.かなり多くの家が台風で壊された。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
That's MY line!それは私の台詞だよ!
Who is the girl singing on the stage?舞台で歌っている少女は誰なんですか。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.台風の余波で2日間停電した。
A typhoon is approaching Japan.台風が日本に近づいている。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
The firm has bought some new cars.その会社は新車を何台か買った。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
The typhoon knocked down a tree in my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Who's responsible for this mess in the kitchen?台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
He used me as a guinea pig.彼は私を実験台に使った。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
They are in the kitchen.台所にいます。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Typhoons are frequent in this region.この地方には台風が良く来ます。
Lucy should be in the kitchen now.ルーシーは今台所にいるでしょう。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
What is the altitude of the plateau?その台地は標高どのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License