I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
He is acquainted with the modern history of France.
彼はフランス近代史に詳しい。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
I will devote my life to the study of history.
私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
I'm majoring in American history at university.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
I majored in history.
私は歴史を専攻した。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He's studying history at college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
I like studying history.
私は歴史を勉強することが好きです。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t