The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
He particularly liked history.
彼はとりわけ歴史が好きだった。
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
He's studying history at college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
He's doing in-depth research on ancient history.
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I'm majoring in American history at college.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He liked history among others.
彼は中でも歴史が好きだった。
We went to the museum to study Japanese history.
日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
He studied English history.
彼は英国史を勉強した。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
She'll major in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
She will specialize in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I am interested in Japanese history.
私は日本史に興味がある。
Which period of history are you studying?
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
She has a lot of history books.
彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
I study Japanese history.
私は日本史を勉強している。
I am interested in history.
私は歴史に関心を持っています。
She majored in history.
彼女は歴史を専攻した。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I'm majoring in American history at university.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Let's look back on the history of the United States.
アメリカの歴史をさかのぼってみよう。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Mr. Smith studied Chinese history.
スミスさんは、中国史を勉強していました。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Japanese history is my favorite subject.
日本史は私の好きな教科です。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.