I'd rather live happily in the present than go down in history.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
I have to take an examination in history tomorrow.
あすは歴史の試験を受けなくてはならない。
She will specialize in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
John is looking for a book on Japanese history.
ジョンは日本史に関する本を探している。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
He published the book about the history of coins.
彼はコインの歴史に関する本を出した。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It was at Oxford University that Tom studied history.
トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。
He took out a book about the history of coins.
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
We went to the museum to study Japanese history.
日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi