UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '史'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
I would like to read books on Japanese history.私は日本史に関する本が読みたい。
Professor Suzuki is an expert historian.鈴木先生は歴史の専門家です。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He particularly liked history.彼はとりわけ歴史が好きだった。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
His courage went down in history.彼の勇気は歴史に名をとどめた。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Mr. Green is a history teacher.グリーンさんは歴史の先生をしています。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
He's studying history at college.彼は大学で歴史を勉強しています。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Football is an old game.フットボールは歴史の古い競技です。
The discovery of electricity changed our history.電気の発見が私たちの歴史を変えた。
John knows English history from A to Z.ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
I'd rather live happily in the present than go down in history.僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
I prefer history to geography.私は地理より歴史が好きだ。
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
I want to study history.私は歴史を研究したいと思います。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I will devote my life to the study of history.私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
I like geography and history.私は地理と歴史が好きだ。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
He seems well acquainted with the history of Japan.あの人は日本史に詳しそうです。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
We met in the American history class.アメリカ史の授業で会ったことがあります。
I like studying history.私は歴史を勉強することが好きです。
He studies history at college.彼は大学で歴史の勉強をしている。
I specialize in medieval history.私は中世史を専攻している。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
He likes geography and history.彼は地理と歴史が好きだ。
He isn't a history major.彼は史学専攻ではない。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
I'm majoring in American history at college.私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Every country has its own history.どの国にも歴史がある。
I majored in history.私は歴史学を専攻した。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
She'll major in American history.彼女は米国史を専攻するだろう。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
He liked history among others.彼は中でも歴史が好きだった。
She will specialize in American history.彼女は米国史を専攻するだろう。
You are making history.皆さんは歴史をつくっています。
He has a lot of books on history.彼は歴史の本をたくさん持っている。
Susan is majoring in American history.スーザンはアメリカ史を専攻しています。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
I am interested in history.私は歴史に興味がある。
Does Mr. Ito teach history?伊藤先生は、歴史を教えていますか。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
He's studying history in college.彼は大学で歴史を勉強しています。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I want to study Japan's history at university.私は大学で日本の歴史について勉強したい。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
She majored in history.彼女は歴史を専攻した。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Our company has a long, long history.我が社はとても長い歴史をもっています。
Which period of history are you studying?あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Every day of thy life is a leaf in thy history.一日一日が歴史の1ページである。
How come you know so much about Japanese history?どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
He teaches us history.彼は私達に歴史を教えています。
She is familiar with Japanese history.彼女は日本の歴史をよく知っています。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
This discovery will be recorded in history.この発見は歴史に残るだろう。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License