The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '史'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a scholar of French history.
彼は、フランス史の学者だ。
I study Japanese history.
私は日本史を勉強している。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
You are making history.
皆さんは歴史をつくっています。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
Professor Suzuki is an expert historian.
鈴木先生は歴史の専門家です。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
He is studying history at the university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He teaches us history.
彼は私達に歴史を教えています。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
She is familiar with Japanese history.
彼女は日本の歴史をよく知っています。
He seems well acquainted with the history of Japan.
あの人は日本史に詳しそうです。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
John is looking for a book on Japanese history.
ジョンは日本史に関する本を探している。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても面白い。
He studies American history.
彼は、アメリカ史を勉強します。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I'm majoring in American history at college.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
Mr. Green is a history teacher.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
She has a lot of history books.
彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
I'd rather live happily in the present than go down in history.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
He studied English history.
彼は英国史を勉強した。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
I like studying history.
私は歴史を勉強することが好きです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
History is my major.
私の専攻は歴史です。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".