The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
Take the right road.
右の道を行け。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He looked around.
彼は左右を見回した。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.