UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I broke my right leg.私は右足を折った。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Take the road on the right.右の道を行け。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I turned right.私は右折した。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
He looked around.彼は左右を見回した。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I turned right.私は右に曲がった。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turn to the right.右を向いてください。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Please turn right.右に曲がってください。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License