The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Take the right road.
右の道を行け。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
Turn to the right.
右を向いてください。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.