UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Take the road on the right.右の道を行け。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Please turn right.右に曲がってください。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
I turned right.僕は右に折れた。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Take the right road.右の道を行け。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I turned right.私は右折した。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
About, face!回れ右!
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Turn to the right.右を向いてください。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
He looked around.彼は左右を見回した。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License