UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I turned right.私は右折した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Take the right road.右の道を行け。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
My right hand is numb.右手がしびれます。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
He looked around.彼は左右を見回した。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Take the road on the right.右の道を行け。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
About, face!回れ右!
Please turn right.右に曲がってください。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License