The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Please turn right.
右に曲がってください。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Take the road on the right.
右の道を行け。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.