UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I turned right.私は右に曲がった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
About, face!回れ右!
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Turn to the right.右を向いてください。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Take the right road.右の道を行け。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License