UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
My right hand is numb.右手がしびれます。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I turned right.僕は右に折れた。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
I turned right.私は右折した。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License