UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
I turned right.僕は右に折れた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Please turn right.右に曲がってください。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I turned right.私は右折した。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Take the right road.右の道を行け。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
I broke my right leg.私は右足を折った。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
My right hand is numb.右手がしびれます。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He looked around.彼は左右を見回した。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
About, face!回れ右!
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License