The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He looked around.
彼は左右を見回した。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I turned right.
私は右折した。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
About, face!
回れ右!
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.