The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
I turned right.
私は右折した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
Take the right road.
右の道を行け。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
He looked around.
彼は左右を見回した。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.