UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I broke my right leg.私は右足を折った。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Take the road on the right.右の道を行け。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
I turned right.私は右折した。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Please turn right.右に曲がってください。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
I turned right.私は右に曲がった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turn to the right.右を向いてください。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License