The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
He looked around.
彼は左右を見回した。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I turned right.
僕は右に折れた。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.