UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should keep to the right.右側を通るべきだ。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
My right hand is numb.右手がしびれます。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Please turn right.右に曲がってください。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
About, face!回れ右!
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Take the road on the right.右の道を行け。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turn to the right.右を向いてください。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License