The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My right hand is numb.
右手がしびれます。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Please turn right.
右に曲がってください。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.