The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
I turned right.
僕は右に折れた。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
Please turn right.
右に曲がってください。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.