UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I turned right.僕は右に折れた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
I turned right.私は右折した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
About, face!回れ右!
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License