UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Take the right road.右の道を行け。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
I broke my right leg.私は右足を折った。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Please turn right.右に曲がってください。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
He looked around.彼は左右を見回した。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License