The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
I turned right.
私は右折した。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turn to the right.
右を向いてください。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Take the road on the right.
右の道を行け。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
Please turn right.
右に曲がってください。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.