Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 The "X" button in the top right shuts the window. 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 He made a sharp turn to the right. 彼は右に急カーブした。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 Right and left are opposites. 右と左は反対語です。 Raise your right hand. 右手を挙げなさい。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 Tom caught the ball with his right hand. トムは右手でボールを捕った。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 I turned right. 私は右折した。 I broke my right leg. 私は右足を折った。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 He looked around. 彼は左右を見回した。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Keep to the right. 右側通行をしなさい。 A ball hit her right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 About, face! 回れ右! The building is on your right. You can't miss it. その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 In America cars drive on the right side of the road. アメリカで車は右側通行です。 She got burnt in the right hand. 彼女は右手をやけどした。 If you face north, the east is on your right. 北を向くと、東は右側になる。 Look to the left and right before crossing the street. 通りを横断する前に左右を見なさい。 Lie on your right side. 右を下にして横になってください。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 Right - clear, left - clear..., OK, all clear. 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 Take the road on the right. 右の道を行って下さい。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 You should keep to the right. 右側を通るべきだ。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 Keep to the right. ここでは右側通行です。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 Food works on our health. 食べ物は健康を左右する。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 I turned right. 私は右に曲がった。 My right hand is numb. 右手がしびれます。 It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 I have a corn on my right foot. 右脚にうおのめができています。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 I keep the book at hand. 私はその本を座右に置いている。 What is that thing in your right hand? 君が右手に持っているものは何ですか。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 Turn the key to the right. 鍵を右に回しなさい。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 The restaurant will be on your right. そのレストランは右側に見つかりますよ。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 Always give way to traffic coming from the right. 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 He is second to none in English in his class. 英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 Just a second, please. Straight and then to the right, is that it? すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね? Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 The driver turned the wheel to the right. 運転手はハンドルを右にきった。 The pillar tilted to the right and fell. 柱は右へ傾いて倒れた。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Twist that knob to the right and the box will open. その取っ手を右にねじると箱は開きます。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 My upper right wisdom tooth hurts. 右上の親知らずが痛みます。 British and Japanese cars have steering wheels on the right side. イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 The soup-spoon is always on the extreme right. スープのスプーンはいつも右の端にある。