The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.