UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He looked around.彼は左右を見回した。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License