The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
He looked around.
彼は左右を見回した。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.