The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.