The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Turn to the right.
右を向いてください。
He looked around.
彼は左右を見回した。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.