UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I turned right.私は右に曲がった。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Turn to the right.右を向いてください。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Please turn right.右に曲がってください。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Take the right road.右の道を行け。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
I turned right.僕は右に折れた。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License