The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.