The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
Turn to the right.
右を向いてください。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Please turn right.
右に曲がってください。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Take the right road.
右の道を行け。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.