The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
Take the right road.
右の道を行け。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
I turned right.
私は右折した。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.