The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
About, face!
回れ右!
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Take the road on the right.
右の道を行け。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Take the right road.
右の道を行け。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I turned right.
私は右に曲がった。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.