UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I turned right.僕は右に折れた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turn to the right.右を向いてください。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Take the road on the right.右の道を行け。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
My right hand is numb.右手がしびれます。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
He looked around.彼は左右を見回した。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
About, face!回れ右!
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License