UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I turned right.私は右に曲がった。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Please turn right.右に曲がってください。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
I turned right.私は右折した。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I broke my right leg.私は右足を折った。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Turn to the right.右を向いてください。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
He looked around.彼は左右を見回した。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Take the road on the right.右の道を行け。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License