UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Please turn right.右に曲がってください。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turn to the right.右を向いてください。
He looked around.彼は左右を見回した。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
I turned right.私は右折した。
I turned right.僕は右に折れた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Take the road on the right.右の道を行け。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Take the right road.右の道を行け。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
About, face!回れ右!
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License