UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I broke my right leg.私は右足を折った。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Take the road on the right.右の道を行け。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Turn to the right.右を向いてください。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I turned right.私は右折した。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
I turned right.僕は右に折れた。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
My right hand is numb.右手がしびれます。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
About, face!回れ右!
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He looked around.彼は左右を見回した。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
I turned right.私は右に曲がった。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License