UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Take the right road.右の道を行け。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I broke my right leg.私は右足を折った。
About, face!回れ右!
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He looked around.彼は左右を見回した。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Take the road on the right.右の道を行け。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License