The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Please turn right.
右に曲がってください。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn to the right.
右を向いてください。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.