The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
My right hand is numb.
右手がしびれます。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Please turn right.
右に曲がってください。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
About, face!
回れ右!
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.