Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 A little more to the right, so! もう少し右の方へ—ようし! I turned right. 私は車のハンドルを右に切った。 Just a second, please. Straight and then to the right, is that it? すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね? Yamada is second to none in English in his class. 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 Roll up your right sleeve. 右の袖をあげてください。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 Don't bite on the right side. 右側ではかまないでください。 You mustn't drive on the right. 道の右側を運転してはいけません。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Turn to the right. 右を向いてください。 You should keep to the right. 右側を通るべきだ。 I lost the eyesight in my right eye two years ago. 2年前に右目を失明しました。 British and Japanese cars have steering wheels on the right side. イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 What is that thing in your right hand? 君が右手に持っているものは何ですか。 My right eye feels hot. 右目が熱い感じです。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 There's a pea in my right nostril. 右の鼻に豆が入ってしまいました。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 I am blind in the right eye. 私は右の目が見えない。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 "Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper." 「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 He extended his right arm. 彼は右手を延ばした。 He is second to none in mathematics in his class. クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 My right shoulder hurts. 右の肩が痛む。 Take the right road. 右の道を行け。 I can't see anything with my right eye. 右目では何も見えない。 First, put the right hand out. 最初に右手を出しなさい。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 A ball hit her right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 He is second to none in English in his class. 英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。 The rightmost lane is now under construction. 一番右側の車線は現在工事中である。 You say "ditto", and that's not the same as "I love you". あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? It's abnormal to have the heart on the right side. 心臓が右側にあれば異常だ。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 Take the road on the right. 右の道を行け。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 Japanese cars are right hand drive. 日本車は右ハンドルです。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 I turned right. 私は右折した。 Turn the key to the right. 鍵を右に回しなさい。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Please turn right. 右に曲がってください。 He looked around. 彼は左右を見回した。 Clench your teeth, please. 歯を左右にすり合わせてください。 When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 I order you to turn right. 回れ右を命じる。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 Keep to the right. ここでは右側通行です。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 The men's room is on the right, and the women's is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 My upper right wisdom tooth hurts. 右上の親知らずが痛みます。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 A ball hit her on the right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 You can see the sea on your right. 右手に海が見えます。 You will find the restaurant on your right. そのレストランは右手にありますよ。