The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I turned right.
私は右に曲がった。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Take the right road.
右の道を行け。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.