Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is that thing in your right hand? 君が右手に持っているものは何ですか。 Yamada is second to none in English in his class. 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 About, face! 回れ右! He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 Lie on your right side. 右を下にして横になってください。 I broke my right leg. 私は右足を折った。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 This road curves gently to the right. この道は右へ穏やかにカーブしている。 Turn the key to the right. 鍵を右に回しなさい。 The rightmost lane is now under construction. 一番右側の車線は現在工事中である。 There's a pea in my right nostril. 右の鼻に豆が入ってしまいました。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 Something has happened to my right eye. 右目がどうにかなってしまった。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 The restaurant will be on your right. そのレストランは右側に見つかりますよ。 Keep to the right. 右側通行をしなさい。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 Right - clear, left - clear..., OK, all clear. 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 The soup-spoon is always on the extreme right. スープのスプーンはいつも右の端にある。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 I turned right. 私は右に曲がった。 On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 I am blind in the right eye. 私は右の目が見えない。 His right leg was asleep. 彼の右足はしびれていた。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 Twist that knob to the right and the box will open. その取っ手を右にねじると箱は開きます。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 A ball hit her right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 You mustn't drive on the right. 道の右側を運転してはいけません。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 British and Japanese cars have steering wheels on the right side. イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 Clench your teeth, please. 歯を左右にすり合わせてください。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 You should keep to the right. 右側を通るべきだ。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 The driver turned the wheel to the right. 運転手はハンドルを右にきった。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 Please turn right. 右に曲がってください。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 He is second to none in mathematics in his class. クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 My right hand is numb. 右手がしびれます。 My right eye feels hot. 右目が熱い感じです。 "Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper." 「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 Take the road on the right. 右の道を行け。 He looked around. 彼は左右を見回した。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Turn to the right, and you'll find my office. 右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 The building is on your right. You can't miss it. その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 He is second to none in English in his class. 英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。 My right shoulder hurts. 右肩が痛い。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 Turn to the right. 右を向いてください。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 Raise your right hand. 右手を挙げなさい。 You have your right sock on wrong side out. 右の靴下が裏返しだよ。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 Food works on our health. 食べ物は健康を左右する。