Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? The sign warns us to look out for traffic. 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 Do you remember his telephone number? 彼の電話番号を覚えていますか。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 I'll leave my number in case you want to call me. 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 We're better off not running traffic lights. 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 May I have your name and telephone number, please? お名前と電話番号をお願いします。 What is my room number? 私の部屋は何号室ですか。 The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 I'm afraid you have got the wrong number. 番号をまちがえじゃありませんか。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! A green light is on. 青信号が出ている。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 Take it to the men in Room 318. 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 Do you have a number where we can contact you? ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 The green light is the "go" signal. 青はすすめの信号です。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 Can I have your phone number? 電話番号教えてもらってもいい? State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 I could hardly make out the traffic lights. 交通信号が見分けられないほどだった。 Please wait in front of Room 213. 213号室の前でお待ちください。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 He didn't notice the small video camera above the traffic signal. 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Can I have your number? 電話番号を伺ってもよろしいですか? I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 She has asked the man at the hotel desk to get her the number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が違っています。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 He set down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 I use numbered index cards for each student. 私は各生徒用に番号札を使います。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 What's the number? 電話番号は何番ですか。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 He bears the title of Sir. 彼はサーの称号を持っている。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 The atomic number for iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 He wrote down my phone number in case he should forget it. 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。