The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
Your name and flight number, please?
お名前とフライト番号をどうぞ。
You've got the wrong number.
番号をお間違えです。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
A green light is on.
青信号が出ている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
He asked me if I knew her telephone number.
彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
May I ask for your phone number?
電話番号を伺えますか?
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
Tom gave Mary his phone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
4219 is an extremely unlucky number.
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
Whoever calls, take their number.
誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
He got a shameful title.
彼は不名誉な称号を得た。
This is room 839.
839号室です。
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
They named the ship Queen Mary after the Queen.
女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Uniform number No. 7 is his younger brother.
背番号7番が彼の弟です。
Tom gave Mary his telephone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
Do you remember his telephone number?
彼の電話番号を覚えていますか。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I think you have the wrong number.
番号を間違っていると思います。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
He wanted to get my phone number.
彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
You can find her phone number in the directory.
彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
Sazae is always forgetting her own phone number.
サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
What's the number?
電話番号は何番ですか。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
The signal was red.
信号は赤だった。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Please wait in front of Room 213.
213号室の前でお待ちください。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
The light turned red.
信号は赤に変わった。
The number of the front desk is No 1.
フロントの番号は一番です。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I'm afraid you have the wrong number.
番号違いにおかけになっているようですよ。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Give me your telephone number.
電話番号を教えてください。
Please give me the number for Mr Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun