UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
What's the number?電話番号は何番ですか。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License