UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The signal was red.信号は赤だった。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License