UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
The signal was red.信号は赤だった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
A green light is on.青信号が出ている。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License