UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
What's the number?電話番号は何番ですか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
A green light is on.青信号が出ている。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The signal turned green.信号が青になった。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License