Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 The signal was red. 信号は赤だった。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 What's the number for the Tokyo Dome? 東京ドームの電話番号は何番ですか。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Fax this to this number in Tokyo, please. これを東京のこの番号にファックスしてください。 I wrote down that telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 I must have the wrong number. 私は番号を間違えたようだ。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 Please give me the number for Mr. Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 She cried bitterly at a press interview. 彼は記者会見中に号泣しました。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 Do you remember your passport number? パスポートの番号を覚えていますか。 Seven is a lucky number. 7は縁起のいい番号だ。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 I use numbered index cards for each student. 私は各生徒用に番号札を使います。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 I'm afraid you have the wrong number. 番号が間違っています。 Your room number, please. 部屋番号をお願いします。 He gave me his office telephone number and address. 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 What's the number? 電話番号は何番ですか。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 I can't for the life of me remember her phone number. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 She gave him her name and telephone number. 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 If I had known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 Please give me the number for Mr Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 The green light is the "go" signal. 青はすすめの信号です。 Can you try this number again? この番号にもう一度かけてみていただけますか。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 I want to contact him. Do you know his phone number? 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? I forget your telephone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 We must pay attention to traffic signals. 我々は信号に注意しなければならない。 I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 He got a shameful title. 彼は不名誉な称号を得た。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 The signal turned green. 信号が青になった。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 He didn't notice the small video camera above the traffic signal. 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 We're better off not running traffic lights. 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? I'm sorry, I dialed the wrong number. すみません、番号を間違えました。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 May I have your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Can you give me your phone number? 電話番号を教えて。 Could you bring my breakfast to room 305? 305号室に朝食をお願いできますか。 Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。