UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
The signal was red.信号は赤だった。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License