UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The light turned red.信号は赤に変わった。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
The signal was red.信号は赤だった。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The signal turned green.信号が青になった。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
A green light is on.青信号が出ている。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License