I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
What's the number for the Tokyo Dome?
東京ドームの電話番号は何番ですか。
Had I known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Let me put down your new phone number in my notebook.
君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
You've got the wrong number.
番号をお間違えです。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I can't for the life of me remember her phone number.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I seem to have the wrong number.
電話番号を間違えたようだ。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Please wait in front of Room 213.
213号室の前でお待ちください。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Tom gave Mary his phone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Where is Room 105?
105号室はどこですか。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
Write down his phone number before you forget.
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Did you note down my phone number?
私の電話番号をメモしましたか。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
Please write down your name, address, and phone number here.
どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
He got a shameful title.
彼は不名誉な称号を得た。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
This is room 839.
839号室です。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
The atomic number for hydrogen is 1.
水素の原子番号は1である。
She dialed the wrong number.
彼女は間違った番号に電話をかけた。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
I'm afraid you have the wrong number.
番号違いにおかけになっているようですよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の番号を調べた。
You have a bachelor's degree.
あなたは学士号を持っています。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
What's the number?
電話番号は何番ですか。
I wrote down his phone number.
私は彼の電話番号を書き留めた。
He asked me if I knew her telephone number.
彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Can you try this number again?
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
You have the wrong number.
あなたのかけた電話番号は間違っています。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
I'll be your first patient.
私はあなたの第一号の患者になるわ。
I'm sure I have the right number.
この番号で合っているはずです。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.