UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License