He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Can you give me your phone number?
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
If I had known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
It raises a red flag for businessmen.
それは実業人にとって一つの赤信号になる。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
I'll leave my number in case you want to call me.
私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Give me your telephone number.
電話番号を教えてください。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れた。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
The signal turned green.
信号が青になった。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
I forget your telephone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Sazae is always forgetting her own phone number.
サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
The light turned red.
信号は赤に変わった。
Did you note down my phone number?
私の電話番号をメモしましたか。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The atomic number of iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
He asked me if I knew her telephone number.
彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
Fax this to this number in Tokyo, please.
これを東京のこの番号にファックスしてください。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
He bears the title of Sir.
彼はサーの称号を持っている。
She gave him her name and telephone number.
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.