UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
What's the number?電話番号は何番ですか。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License