UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
What's the number?電話番号は何番ですか。
The light turned red.信号は赤に変わった。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License