UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
What's the number?電話番号は何番ですか。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License