What's the number of the party you are trying to reach?
先方のお電話番号は何番ですか。
Give me your phone number.
電話番号を教えて。
Sazae is always forgetting her own phone number.
サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
OK. Let me give you my number.
ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
I didn't notice the light turn red.
信号が赤になるのに気づかなかった。
Is this 223-1374?
電話番号、223—1374、ですよね?
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
The signal turned green.
信号が青になった。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
I wrote down his phone number.
私は彼の電話番号を書き留めた。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.