UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
A green light is on.青信号が出ている。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
This is room 839.839号室です。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License