Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 I could hardly make out the traffic lights. 交通信号が見分けられないほどだった。 I want to contact him. Do you know his phone number? 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の番号を調べた。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 Had I known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 If he had known her phone number, he could have called her up. もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 May I have your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 May I have your name and telephone number, please? お名前と電話番号をお願いします。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 Wait till the light turns green. 信号が青になるまで待ちなさい。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 The atomic number for hydrogen is 1. 水素の原子番号は1である。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 She gave him her name and telephone number. 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 The signal was red. 信号は赤だった。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? What is my room number? 私の部屋は何号室ですか。 Can I have your number? 電話番号を伺ってもよろしいですか? He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 I forget your telephone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Sorry, but I think you've got the wrong number. 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 You've got the wrong number. 番号をお間違えです。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えて。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 The following is what he started to think, as he made his way to room 418. 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 The number of the front desk is No 1. フロントの番号は一番です。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 The traffic light changed to red. 信号が赤になった。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 This is room 839. 839号室です。 I wrote down that telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 We must pay attention to traffic signals. 我々は信号に注意しなければならない。 Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 I forgot his phone number. 彼の電話番号忘れちゃった。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 Uniform number No. 7 is his younger brother. 背番号7番が彼の弟です。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 He didn't notice the small video camera above the traffic signal. 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 We're better off not running traffic lights. 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。