UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The signal turned green.信号が青になった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License