Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 He gave me his office telephone number and address. 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 The atomic number for hydrogen is 1. 水素の原子番号は1である。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 I want to contact him. Do you know his phone number? 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? The traffic signal is green. 信号は青だ。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 Uniform number No. 7 is his younger brother. 背番号7番が彼の弟です。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 I can't remember her phone number no matter how much I try. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 What's the number? 電話番号は何番ですか。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が間違っています。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 Can I have your phone number? 電話番号教えてもらってもいい? Here are the number to my checks. これが私の小切手番号です。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 I made a note of the telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 Telephone and facsimile numbers will not change. 電話番号とFAX番号は変わりません。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 I'm near the on ramp to 25 north. 25号線北方面の入り口付近にいます。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 A green light is on. 青信号が出ている。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 He set down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 The green light is the "go" signal. 青はすすめの信号です。 You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号をダイヤルした。 I forget your telephone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 I am afraid you have the wrong number. 番号違いのようですが。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 I'm sorry, I dialed the wrong number. すみません、番号を間違えました。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 I could hardly make out the traffic lights. 交通信号が見分けられないほどだった。 This is room 839. 839号室です。 She knew neither his address nor his phone number. 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 Would you lend me the latest issue of the magazine? その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 Could you bring my breakfast to room 305? 305号室に朝食をお願いできますか。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 May I borrow a duplicate key for Room 360? 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 Do you have a number where we can contact you? ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 If he had known her phone number, he could have called her up. もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。