UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
The signal was red.信号は赤だった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
This is room 839.839号室です。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License