UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License