UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
This is room 839.839号室です。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The light turned red.信号は赤に変わった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
A green light is on.青信号が出ている。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License