Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't remember her phone number no matter how much I try. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 I'll leave my number in case you want to call me. 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 We must pay attention to traffic signals. 我々は信号に注意しなければならない。 Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 Would you lend me the latest issue of the magazine? その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 I can't for the life of me remember her phone number. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 I tried to find out her telephone number. 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号をダイヤルした。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 Can I have your number? 電話番号を伺ってもよろしいですか? I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 Could you tell me your mobile number please? ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が違っています。 He got a shameful title. 彼は不名誉な称号を得た。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が間違っています。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Sorry, but I think you've got the wrong number. 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 She has asked the man at the hotel desk to get her the number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 My business acquaintances know this number. 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 Do you remember his telephone number? 彼の電話番号を覚えていますか。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 I forgot his phone number. 彼の電話番号忘れちゃった。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 Had I known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 They got over to the other side while the light was red. 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 If I had known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 I'm afraid you have got the wrong number. 番号をまちがえじゃありませんか。 Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 Sorry, but you must have the wrong number. お気の毒ですが、番号違いです。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 He bears the title of Sir. 彼はサーの称号を持っている。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 Your room number, please? あなたの部屋番号はなんでしょうか。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 You seem to have the wrong number. 番号をお間違いのようですが。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 Could you please tell me your room number? 部屋番号をお願いします。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の番号を調べた。