Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is Room 105? 105号室はどこですか。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 I'm afraid you have got the wrong number. 番号をまちがえじゃありませんか。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 Your number doesn't answer. あなたの番号はお出になりません。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 I made a note of the telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 I'm sorry, I dialed the wrong number. すみません、番号を間違えました。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 He remembered that Room 418, a very small room, was empty. 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! Your name and flight number, please? お名前とフライト番号をどうぞ。 I wrote down his phone number lest I should forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 Can I have your cellphone number? 携帯の番号を教えていただけませんか? The traffic signal is green. 信号は青だ。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 You reach him by calling this number. あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 You've got the wrong number. 番号をお間違えです。 The green light is the "go" signal. 青はすすめの信号です。 I'm near the on ramp to 25 north. 25号線北方面の入り口付近にいます。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 My business acquaintances know this number. 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 Sazae is always forgetting her own phone number. サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 I forget your telephone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 The number of the front desk is No 1. フロントの番号は一番です。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 I wrote down that telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 What's the number for the Tokyo Dome? 東京ドームの電話番号は何番ですか。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 Could you tell me your mobile number please? ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? I could hardly make out the traffic lights. 交通信号が見分けられないほどだった。 I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 He bears the title of Sir. 彼はサーの称号を持っている。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 This is room 839. 839号室です。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 You seem to have the wrong number. 番号をお間違いのようですが。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 I must have the wrong number. 私は番号を間違えたようだ。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。