UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
A green light is on.青信号が出ている。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
This is room 839.839号室です。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License