UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
This is room 839.839号室です。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
A green light is on.青信号が出ている。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
What's the number?電話番号は何番ですか。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License