UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
This is room 839.839号室です。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License