UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
This is room 839.839号室です。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Where is Room 105?105号室はどこですか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License