UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
The light turned red.信号は赤に変わった。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
The traffic signal is green.信号は青だ。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
This is room 839.839号室です。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The signal turned green.信号が青になった。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License