UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
This is room 839.839号室です。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
A green light is on.青信号が出ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License