Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a number where we can contact you? ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 I wrote down his phone number lest I should forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 The signal was red. 信号は赤だった。 The buffet or the cafeteria is in Car 9. ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 The atomic number for iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 You seem to have the wrong number. 番号をお間違いのようですが。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 The signal turned green. 信号が青になった。 She dialed the wrong number. 彼女は間違った番号に電話をかけた。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 May I have your name and telephone number, please? お名前と電話番号をお願いします。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 Italy's country code is 39. イタリアの国番号は39です。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 I think you have the wrong number. 番号を間違っていると思います。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 You have the wrong number. あなたのかけた電話番号は間違っています。 Wait till the light turns green. 信号が青になるまで待ちなさい。 She cried bitterly at a press interview. 彼は記者会見中に号泣しました。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. Not knowing her telephone number, I couldn't call her. 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 What's the number for the Tokyo Dome? 東京ドームの電話番号は何番ですか。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 Do you remember his telephone number? 彼の電話番号を覚えていますか。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Please give me the number for Mr. Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 I can't understand this sign's meaning. この記号の意味が理解できない。 Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? Could you bring my breakfast to room 305? 305号室に朝食をお願いできますか。 I must have the wrong number. 私は番号を間違えたようだ。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 If he had known her phone number, he could have called her up. もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 Telephone and facsimile numbers will not change. 電話番号とFAX番号は変わりません。 May I borrow a duplicate key for Room 360? 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 Could you tell me your mobile number please? ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 I forget your telephone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 We're better off not running traffic lights. 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 She has asked the man at the hotel desk to get her the number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 A green light is on. 青信号が出ている。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 Where is Room 105? 105号室はどこですか。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。