UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
The traffic signal is green.信号は青だ。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
A green light is on.青信号が出ている。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
This is room 839.839号室です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License