The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
You can find her phone number in the directory.
彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
4219 is an extremely unlucky number.
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The atomic number for hydrogen is 1.
水素の原子番号は1である。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
Had I known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
You have a bachelor's degree.
あなたは学士号を持っています。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
OK. Let me give you my number.
ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
Write down his phone number before you forget.
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Give me your phone number.
電話番号を教えて。
May I have your phone number?
電話番号を教えてくれませんか?
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.