UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The light turned red.信号は赤に変わった。
What's the number?電話番号は何番ですか。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
A green light is on.青信号が出ている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The signal was red.信号は赤だった。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License