UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
What's the number?電話番号は何番ですか。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The signal turned green.信号が青になった。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License