UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The signal was red.信号は赤だった。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
What's the number?電話番号は何番ですか。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
The light turned red.信号は赤に変わった。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License