UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
The signal was red.信号は赤だった。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The light turned red.信号は赤に変わった。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License