The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid you have the wrong number.
番号が違っています。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I am afraid you have the wrong number.
番号違いのようですが。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れてしまった。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
The atomic number of iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He bears the title of Sir.
彼はサーの称号を持っている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
What's the number of the party you are trying to reach?
先方のお電話番号は何番ですか。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
Give me your phone number.
電話番号を教えて。
I forgot his phone number.
彼の電話番号忘れちゃった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun