Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えて。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
Did you note down my phone number?
私の電話番号をメモしましたか。
He asked me if I knew her telephone number.
彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
What is my room number?
私の部屋は何号室ですか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Your room number, please?
部屋番号をお願いします。
Write down his phone number before you forget.
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.