UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
A green light is on.青信号が出ている。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
This is room 839.839号室です。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License