The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Uniform number No. 7 is his younger brother.
背番号7番が彼の弟です。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
4219 is an extremely unlucky number.
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
My business acquaintances know this number.
仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
What's the number for the Tokyo Dome?
東京ドームの電話番号は何番ですか。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He bears the title of Sir.
彼はサーの称号を持っている。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
A green light is on.
青信号が出ている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun