UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
The traffic signal is green.信号は青だ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
The light turned red.信号は赤に変わった。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License