UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The signal was red.信号は赤だった。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The signal turned green.信号が青になった。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
A green light is on.青信号が出ている。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
What's the number?電話番号は何番ですか。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License