Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 Fax this to this number in Tokyo, please. これを東京のこの番号にファックスしてください。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 I use numbered index cards for each student. 私は各生徒用に番号札を使います。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 Do you remember your passport number? パスポートの番号を覚えていますか。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 I want to contact him. Do you know his phone number? 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 The atomic number for iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 I can't understand this sign's meaning. この記号の意味が理解できない。 I can't for the life of me remember her phone number. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 I wrote down that telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 I can't remember her phone number no matter how much I try. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Seven is a lucky number. 7は縁起のいい番号だ。 Could you tell me your mobile number please? ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? Can I have your number? 電話番号を伺ってもよろしいですか? Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 Give me your telephone number. 電話番号を教えてください。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 She gave him her name and telephone number. 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 I forget your telephone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 Sazae is always forgetting her own phone number. サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 You've got the wrong number. 番号をお間違えです。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 May I have your name and telephone number, please? お名前と電話番号をお願いします。 Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 Is there a law here about jaywalking? 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 If he had known her phone number, he could have called her up. もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Take it to the men in Room 318. 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 Italy's country code is 39. イタリアの国番号は39です。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。