Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 Sorry, but you must have the wrong number. お気の毒ですが、番号違いです。 Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 I can't understand this sign's meaning. この記号の意味が理解できない。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 I'm sorry, I dialed the wrong number. すみません、番号を間違えました。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 The green light is the "go" signal. 青はすすめの信号です。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 I'm afraid you have the wrong number. 番号違いにおかけになっているようですよ。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 He wrote down my phone number in case he should forget it. 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 Telephone and facsimile numbers will not change. 電話番号とFAX番号は変わりません。 Sazae is always forgetting her own phone number. サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 Your number doesn't answer. あなたの番号はお出になりません。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 The number of the front desk is No 1. フロントの番号は一番です。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 May I have your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 May I ask for your phone number? 電話番号を伺えますか? Give me your telephone number. 電話番号を教えてください。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Please give me the number for Mr Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 Let me put down your new phone number in my notebook. 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 My business acquaintances know this number. 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 Traffic lights work all the time. 信号機はいつも作動している。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 The sign warns us to look out for traffic. 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 Do you have a number where we can contact you? ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 He remembered that Room 418, a very small room, was empty. 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 Not knowing her telephone number, I couldn't call her. 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Wait till the light turns green. 信号が青になるまで待ちなさい。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。