UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
This is room 839.839号室です。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
The signal turned green.信号が青になった。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The traffic signal is green.信号は青だ。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License