Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 Could you bring my breakfast to room 305? 305号室に朝食をお願いできますか。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Is there a law here about jaywalking? 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 I'm sorry, I dialed the wrong number. すみません、番号を間違えました。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 The sign warns us to look out for traffic. 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 He got a shameful title. 彼は不名誉な称号を得た。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 I can't understand this sign's meaning. この記号の意味が理解できない。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? I tried to find out her telephone number. 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 The atomic number for hydrogen is 1. 水素の原子番号は1である。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 You can search for his number in this telephone book. あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 What's the number? 電話番号は何番ですか。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 She cried bitterly at a press interview. 彼は記者会見中に号泣しました。 Do you remember his telephone number? 彼の電話番号を覚えていますか。 Take it to the men in Room 318. 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えて。 OK. Let me give you my number. ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 She has asked the man at the hotel desk to get her the number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 I think you have the wrong number. 番号を間違っていると思います。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 She knew neither his address nor his phone number. 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 Do you remember your passport number? パスポートの番号を覚えていますか。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 He bears the title of Sir. 彼はサーの称号を持っている。 Here are the number to my checks. これが私の小切手番号です。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 May I borrow a duplicate key for Room 360? 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 Where is Room 105? 105号室はどこですか。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 You have the wrong number. あなたのかけた電話番号は間違っています。 Could you please tell me your room number? 部屋番号をお願いします。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 What is my room number? 私の部屋は何号室ですか。 I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。