UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The light turned red.信号は赤に変わった。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The signal turned green.信号が青になった。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License