Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 He remembered that Room 418, a very small room, was empty. 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 You have the wrong number. あなたのかけた電話番号は間違っています。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 The atomic number for hydrogen is 1. 水素の原子番号は1である。 I tried to find out her telephone number. 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 I must have the wrong number. 私は番号を間違えたようだ。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が違っています。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 Please give me the number for Mr. Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 A green light is on. 青信号が出ている。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 Do you remember his telephone number? 彼の電話番号を覚えていますか。 What is my room number? 私の部屋は何号室ですか。 He set down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 I'm near the on ramp to 25 north. 25号線北方面の入り口付近にいます。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 Not knowing her telephone number, I couldn't call her. 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 Here are the number to my checks. これが私の小切手番号です。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? She has asked the man at the hotel desk to get her the number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? I'm afraid you have the wrong number. 番号が間違っています。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 I made a note of the telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 Could you bring my breakfast to room 305? 305号室に朝食をお願いできますか。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 Sazae is always forgetting her own phone number. サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 Can I have your number? 電話番号を伺ってもよろしいですか? I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 My business acquaintances know this number. 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 Where is Room 105? 105号室はどこですか。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号をダイヤルした。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 I'm afraid you have got the wrong number. 番号をまちがえじゃありませんか。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? The buffet or the cafeteria is in Car 9. ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 May I please have your telephone number? そちら様のお電話番号をいただけますか。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 Wait till the light turns green. 信号が青になるまで待ちなさい。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 He got a shameful title. 彼は不名誉な称号を得た。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。