He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
I forgot his phone number.
彼の電話番号忘れちゃった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
She gave him her name and telephone number.
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
Do you remember his telephone number?
彼の電話番号を覚えていますか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
I think you have the wrong number.
番号を間違っていると思います。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Please tell me the bank's number.
銀行の番号を教えてください。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えて。
Here's my telephone number.
これが私の電話番号です。
You have a bachelor's degree.
あなたは学士号を持っています。
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
He asked me if I knew her telephone number.
彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The atomic number for hydrogen is 1.
水素の原子番号は1である。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Let me put down your new phone number in my notebook.
君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.