UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
What's the number?電話番号は何番ですか。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
A green light is on.青信号が出ている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License