UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
This is room 839.839号室です。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License