UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
What's the number?電話番号は何番ですか。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License