UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
The signal turned green.信号が青になった。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License