Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 This is room 839. 839号室です。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 Seven is a lucky number. 7は縁起のいい番号だ。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が間違っています。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 Could you tell me your mobile number please? ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 You have the wrong number. あなたのかけた電話番号は間違っています。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 The following is what he started to think, as he made his way to room 418. 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 She knew neither his address nor his phone number. 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 Please give me the number for Mr. Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 Your room number, please? あなたの部屋番号はなんでしょうか。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? The light turned red. 信号は赤に変わった。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 He wrote down my phone number in case he should forget it. 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 I can't for the life of me remember her phone number. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 A green light is on. 青信号が出ている。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 Fax this to this number in Tokyo, please. これを東京のこの番号にファックスしてください。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 Had I known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 The traffic light changed to red. 信号が赤になった。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? You seem to have the wrong number. 番号をお間違いのようですが。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 Do you remember your passport number? パスポートの番号を覚えていますか。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 Do you remember his telephone number? 彼の電話番号を覚えていますか。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Can I have your number? 電話番号を伺ってもよろしいですか? The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 I'm near the on ramp to 25 north. 25号線北方面の入り口付近にいます。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 May I please have your telephone number? そちら様のお電話番号をいただけますか。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。