UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
This is room 839.839号室です。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License