Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 Please give me the number for Mr. Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 He set down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 May I ask for your phone number? 電話番号を伺えますか? He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 Give me your telephone number. 電話番号を教えてください。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 She knew neither his address nor his phone number. 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 OK. Let me give you my number. ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えて。 I think you have the wrong number. 番号を間違っていると思います。 The green light is the "go" signal. 青はすすめの信号です。 He didn't notice the small video camera above the traffic signal. 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 The number of the front desk is No 1. フロントの番号は一番です。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 Telephone and facsimile numbers will not change. 電話番号とFAX番号は変わりません。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 I must have the wrong number. 私は番号を間違えたようだ。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Do you remember your passport number? パスポートの番号を覚えていますか。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? Had I known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 He bears the title of Sir. 彼はサーの称号を持っている。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 I can't remember her phone number no matter how much I try. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 The atomic number for hydrogen is 1. 水素の原子番号は1である。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 I'm sorry, I dialed the wrong number. すみません、番号を間違えました。 I am afraid you have the wrong number. 番号違いのようですが。 Do you have a number where we can contact you? ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 Your room number, please. 部屋番号をお願いします。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 I wrote down his phone number lest I should forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 Wait till the light turns green. 信号が青になるまで待ちなさい。 Sorry, but I think you've got the wrong number. 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 The buffet or the cafeteria is in Car 9. ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Italy's country code is 39. イタリアの国番号は39です。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 What's the number? 電話番号は何番ですか。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 You've got the wrong number. 番号をお間違えです。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 Would you lend me the latest issue of the magazine? その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 The atomic number for iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。