UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
The signal turned green.信号が青になった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
This is room 839.839号室です。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License