UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
This is room 839.839号室です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License