UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I like sushi.寿司が好きです。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License