UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
He is my boss.彼は私の上司です。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License