The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '各'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.
大雪のため各所で電線が切れた。
Each of us has to be careful when driving.
各自運転するときは気をつけなければいけない。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
Each party shall consist of not less than fifteen people.
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
This is just the milk run.
これは各駅停車です。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
I visited many parts of England.
私はイギリス各地を見物した。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Every person is expected to bring their own lunch.
昼食は各人が持ってくることになっています。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
Go to your posts.
各自の部署に就け。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.