The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '各'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
She traveled around Japan.
彼女は日本の各地を旅してまわった。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
Each person has his own way of doing things.
各人各様の物事のやり方がある。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
England expects that every man will do his duty.
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Each of the students has to attend the morning.
学生たちは各々その会合に出席しなければならない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Each robot is equipped with a talking machine.
各ロボットには通話機が取り付けられています。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Each of us has to be careful when driving.
各自運転するときは気をつけなければいけない。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I visited many parts of England.
私はイギリス各地を見物した。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.