UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I barely made the 9:20 train.9時20分の電車にようやく間に合った。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
His opinion comes into conflict with mine.彼の意見は私のと合わない。
They had an exciting game.かれらはわくわくするような試合をした。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
I was able to pass the exam.試験に合格できた。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
This pair of shoes doesn't fit me.この靴は私には合わない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
I've known her for a long time.私は彼女とは長い付き合いだ。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
He did not have anything with him then.彼はその時何も持ち合わせていなかった。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Of course she passed the test.もちろん、彼女は試験に合格した。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The new teacher clicked with the students.その新任教師は生徒たちと馬が合った。
Where can I see a football game?フットボールの試合はどこで見られますか。
The two meetings clash.その二つの会合はめがかちあう。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
Are you acquainted with the man?あの人とお知り合いですか。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Fortunately, I made it to the class.幸にも授業に間に合った。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
This color becomes you.この色はあなたに似合う。
I sat watching an exciting game on television.私はすわってはらはらする試合をみていた。
Hi. I feel kind of sick.あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
They fell in love the moment their eyes met.彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
That white dress looks good on you.そのしろい服はあなたに良く似合っています。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイはあなたのシャツに合っている。
The game was not exciting at all.試合はとてもおもしろくなかった。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Tom and Mary looked into each other's eyes and kissed.トムとメアリーは見つめ合ってキスをした。
I'm glad that he passed the exam.彼が試験に合格したので私はうれしい。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Catch a signal.合図を見てとる。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
He made do with a bed of grass.彼はベッドを草で間に合わせた。
The meeting lasted two hours.会合は2時間続いた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
It fell out that he could not come in time.たまたま彼が間に合わなかったのだ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Start at once, and you will be in time for school.すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
We exchanged greetings.私たちはあいさつを交わし合った。
How are you getting along with your study?勉強のはかどり具合はどうか。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
We expect that he will pass the examination.彼は試験に合格するだろうと思われています。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The meeting was last month.会合は先月あった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
They seem to go together.彼らは釣り合いがとれているようだ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
So, when is it convenient for you?いつ都合がいいですか。
He really likes the United States.アメリカ合衆国が大好きです。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
"Will he pass the examination?" "I am afraid not."「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
What time will be right for you?何時がご都合よいでしょうか。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
He is present at the meeting.彼はその会合に出席している。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I'm afraid this key does not fit.この鍵は合わないのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License