The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Be sure to be in time.
きっと時間に間に合うようにしなさいね。
He boasted of having passed the entrance exam.
彼は入試に合格したことを自慢した。
You should attend the meeting yourself.
君自身が会合に出席すべきである。
Try on this new suit to see if it fits well.
サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
It is a crime to lie in any circumstances?
どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
The meeting dragged on.
会合はだらだらと続いた。
How did you come to know her?
君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
He was just in time for the last train.
彼は列車にやっと間に合った。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
I was just in time for the last train.
きわどいところで終電に間に合った。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Would 8:30 be convenient for you?
8時30分ではご都合はいかがですか。
He made his girlfriend go out for a drink with him.
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Well, do you like it?
お口に合いますか。
I hit it off well with her.
彼女とは気が合う。
We had to put off the meeting.
私たちは会合を延期しなければならなかった。
We have ample time to catch our train.
列車に十分間に合うだけの時間がある。
I may as well stay alone as keep him company.
私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。
Hurry up, or you will miss the train.
急がないと電車に間に合わないよ。
Let's discuss the matter here.
ここでその問題について話し合いましょう。
He managed to be on time for class.
彼は何とか授業に間に合った。
Nick didn't pass the exam, did he?
ニックは試験に合格しなかったのですね。
Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I motioned to her not to smoke.
彼女に喫煙しないように合図した。
Try these shoes on and see if they fit you.
このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
The meeting will start at four o'clock sharp.
会合は4時ちょうどに始まるだろう。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.