UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was wearing a men's shirt which did not fit her.彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He knew more than all the school put together.彼は学校の者を合わせたよりもっとよく物を知っていた。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
She shared her piece of cake with me.彼女は私とケーキを分け合った。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
Let's talk before fighting.喧嘩する前に話し合おう。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
This is the first time I've ever passed an exam.試験に合格したのはこれが初めてです。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
I hit it off well with her.彼女とは気が合う。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Everything is fine.万事具合がいい。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
If it had not been for the accident, we would have been in time.もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
They were excited at the game.彼らはその試合に興奮した。
These states were united into one nation.これらの諸州は結合して1つの国になった。
She accommodated her schedule to his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
Something's wrong with my camera.私のカメラの具合が悪い。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
Did he succeed in the examination?彼はその試験に合格したのか。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
She was in time for the bus.彼女はバスに間に合った。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
Peter doesn't need to attend the meeting.ピーターは会合に出なくてよい。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
She didn't run fast enough to catch the bus.彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
We must make up for lost time.失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
How would you like your steak cooked?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Get messed up with them and never mind shivs they're probably packing heat.関わり合いになったら、ドスどころかチャカが出てきそうだ。
It may be advantageous to me to proceed in this way.このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
I'll make up for it.今度、埋め合わせするよ。
I have hardly any money with me.私はお金の持ち合わせがほとんどありません。
She will attend the meeting instead of me.彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
His striped suit and checked tie didn't match.彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
If it's convenient, please come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
Either he or I am to attend the meeting.彼か私かのどちらかがその会合に出席しなければならない。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Canada is to the north of the United States.カナダは合衆国の北にある。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License