The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Are you acquainted with the man?
あの人とお知り合いですか。
She is keen to pass the examination.
彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
Do you have these shoes in my size?
この靴で私に合うサイズはありますか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Taro is very likely to pass the university entrance examination.
太郎は大学入試に合格したそうだ。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
You are not going to make it in time for school.
学校に間に合わないよ。
I hope that Mary passes the examination.
メアリーが試験に合格しますように。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
I want to talk to him about it.
そのことで彼と話し合いたい。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The rain compelled us to put off the gathering.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Whether rains or not, the game is going to be held.
雨であろうとなかろうと試合は行います。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.
彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
The strong yen was advantageous to our company.
円高は我が社にとって好都合であった。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.