The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
She looks better in Japanese clothes.
彼女は和服の方が良く似合う。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.
入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
I was often at odds with my parents.
私は両親と意見が合わないことがよくあった。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
It happened that there was a meeting on that day.
その日たまたま会合があった。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
She is singing with a guitar.
彼女はギターに合わせて歌っている。
This didn't fit me very well.
これは私には似合いませんでした。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The game was rained out.
試合は雨で中止になりました。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
They were angry at his not coming to the meeting.
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
I'll see you whenever it suits you.
いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
The student became an acquaintance of this girl last year.
学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
The chances are that she will win the game.
おそらく彼女は試合に勝つだろう。
He is working hard in order to pass the entrance examination.
彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
The team is up for the game.
チームは試合に向けて気合いが入っている。
I don't get it.
どうも合点がいかない。
It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
What would you do in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank.
東京銀行と三菱銀行が合併した。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
John represented his class in the swimming match.
ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
The Japan team won the gold medal in the game.
日本チームはその試合で金メダルを獲得した。
Can you get the work finished in time?
仕事を間に合わせられますか。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med