UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
We elected her to approach our teacher on the matter.その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
Short hair really suits her.彼女は短い髪型がよく似合う。
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
We played a baseball game yesterday.私たちは昨日、野球の試合をした。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
It so happened that I had no money with me.たまたまお金の持ち合わせがなかった。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
How did you get to know her?どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I recorded a rugby game on videotape.私はラグビーの試合を録画した。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
She gave him a necktie which was completely to his taste.彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
When I was young, I would often watch baseball.私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The doctor arrived in time to save her.医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
You are only just in time.かろうじて間に合いましたね。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Kate didn't attend the meeting.ケイトは会合を欠席した。
They discussed the plans for the party.彼らはパーティーの計画を論じ合った。
He got hurt in the game yesterday.彼は昨日の試合でけがをした。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
This tie matches your suit.このネクタイはあなたの服に合います。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We watched the soccer game on TV.私たちはテレビでサッカーの試合を見た。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
That red dress suited her.あの赤いドレスは彼女によく似合う。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
We've already had a family commitment.私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。
We speak the same language, don't we?なかなか話が合うじゃないか。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
We are liable to go to the ball game tomorrow.われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
This jacket sets well.このジャケットはぴったり合う。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
They had an exciting game.かれらはわくわくするような試合をした。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
She didn't run fast enough to catch the bus.彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
The amount of work and the pay are not balanced.仕事の量と賃金が釣り合っていない。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
I have no money with me.私はお金を持ち合わせていない。
It is a crime to lie in any circumstances?どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
You should have attended the meeting.君はその会合に出席すべきだったのに。
I hear you went to the United States.合衆国に行っていたそうだね。
If anything, she isn't any better today.どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
My brother failed to pass the examination.私の兄は試験に合格できなかった。
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
Check your answers with his.君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
I don't have any money on me.私はお金の持ち合わせが少しもない。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
I'd like to set it to the movie channel.映画のチャンネルに合わせたいのですが。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License