UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You look ill. Are you?君は具合が悪そうですね。そうですか。
He became acquainted with the actor.彼はその俳優と知り合いになった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
Bob seems excited about watching the soccer game.ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
She was slightly better yesterday.彼女は昨日少し具合がよかった。
Can you make it on time?それを間に合わせられるかい。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
He ought to pass the examination, for he is very capable.彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。
Set the clock right.時間を合わせなさい。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
He is my wife's acquaintance.彼は私の妻の知り合いだ。
She must have been sick.彼女は具合が悪かったにちがいない。
Neither of his students passed the exam.彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
I've known her for a long time.私は彼女とは長い付き合いだ。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
He didn't attend the meeting.彼は会合を欠席した。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Illness prevented him from attending the meeting.病気のために彼はその会合に出席できなかった。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではと思います。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
This tie becomes him well.このネクタイは彼によく似合う。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
He was acquainted with everybody in town.彼は町の人みんなと付き合いがあった。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Tom looks sick.トムは具合が悪そうだ。
After the exam we compared the answers we had written.テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。
He was able to pass the difficult test.彼はその難しい試験に合格することができた。
Did he pass the exam?彼は試験に合格しましたか。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
I don't enjoy his society.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
This will do for the time being.これで当分は間に合うでしょう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Whether it will rain or not, the game is going to be held.雨であろうとなかろうと試合は行います。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
All things cooperated to make her pass the exam.ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
His opinion comes into conflict with mine.彼の意見は私のと合わない。
His clothes didn't match his age.彼の服は年齢に合っていなかった。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
This doesn't fit.これは合いません。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
He passed his English examination.彼は英語の試験に合格した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
By good luck, he was in time for the train.運良く彼は電車に間に合った。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License