The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking for a hat to match a brown dress.
茶色のドレスに合う帽子を探しています。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I'd like to set it to the movie channel.
映画のチャンネルに合わせたいのですが。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
The relationship is convenient and symbiotic.
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It was a perfect fit.
服がぴったり合っていた。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?
お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
The red dress suited her.
赤いドレスは彼女に似合った。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
We ought to have talked it over much earlier.
私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
He keeps bad company.
彼は悪友と付き合っている。
He made a speech in English at the meeting.
彼はその会合で英語で演説した。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
How did the party go?
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.