In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
Stay with me, ladies and gentlemen.
みなさん最後まで御付き合いください。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
I don't happen to have your application on hand at the moment.
あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
This hat suits me nicely.
この帽子は私によく似合う。
I've known Jim ever since we were children.
子供のときからジムとは知り合いだ。
All the money put together still won't be enough.
お金を全部合わしても足りないだろう。
Do you think it looks good on me?
私に似合いますか。
It was not long before the game began.
まもなく試合が始まった。
In all cases, love is perseverance.
全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Your jacket and tie don't go together.
上着にそのネクタイ合わないよ。
I'm very glad I wasn't there.
そこに居合わせないで本当によかった。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
I negotiated the price with him.
私は彼と値段が折り合った。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
That will do.
それで間に合うでしょう。
Let's discuss the plan over a cup of coffee.
コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。
We played a baseball game yesterday.
私たちは昨日、野球の試合をした。
I didn't know you were seeing someone.
きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.