The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
The game was put off because of rain.
試合は雨のため延期された。
We watched the baseball game on TV last night.
私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。
The red shoes clash with this green shirt.
赤い靴にこの緑のシャツとは似合わない。
Except for Bill, they were all in time.
ビル以外はみな間に合った。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Are you prepared for the worst?
最悪の場合の覚悟はできているか。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Fish and red wine don't go together.
魚と赤ワインは合わない。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I have known John since 1976.
ジョンは1976年以来の知り合いです。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
Where will we meet?
集合場所は、どこですか。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
They stood face to face.
彼らは向かい合って立った。
No one was present at the meeting.
誰もその会合に出席していなかった。
To our disappointment, our team lost the game.
我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Please stand face to face.
向かい合って立って下さい。
Let's consider the worst that could happen.
最悪の場合を考えておこう。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
This design doesn't suit my taste.
このデザインは私の趣味に合わない。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
It was not long before the game began.
まもなく試合が始まった。
The game exhausted me.
その試合でへとへとだ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
He failed to catch the 8:30 train.
彼は8時30分の電車に間に合わなかった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I was often at odds with my parents.
私は両親と意見が合わないことがよくあった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.