The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I had not overslept, I would have been in time for school.
そうでなければ、学校に間に合ったのに。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
To our surprise, he was defeated in the match.
驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
They talked over the plan for hours.
彼らはその計画について長時間話し合った。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
We are just in time for the last train.
終列車にちょうど間に合った。
He was in time for the last bus.
彼は最後のバスに間に合った。
They were dancing with the music.
音楽に合わせて踊っていた。
This tie goes very well with your shirt.
このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
He was just in time for the last train.
彼は終電に間に合った。
We bought new uniforms to wear at the game.
僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
She passed the examination with ease.
彼女は簡単に試験に合格した。
He gave me all the money he had on him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
They sang in tune.
彼らはよく調子を合わせて歌った。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
This white coat will look very nice on you.
この白いコートはあなたによく合うでしょう。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
Please ask whether they have this book at the library.
この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
I was just in time for the last train.
私はちょうど最終列車に間に合った。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
I must make up for lost time by driving fast.
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
She accommodated her schedule to his.
彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.
なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
We won the match.
私たちはその試合に勝った。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Only one third of the members turned up at the meeting.
その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.