The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try these shoes on and see if they fit you.
このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
You should play along with him for the time being.
当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Whiskey goes very well with tea.
ウイスキーは紅茶とよく合う。
I have no money with me.
私には金の持ち合わせがない。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
We lost the game.
私たちは試合に敗れた。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
It is said that he has passed the examination.
彼は試験に合格したそうだ。
Sometimes the game lasted all day.
ときには試合は一日中続きました。
I am sure that Bob will pass the examination.
ボブはきっと試験に合格するでしょう。
I don't have any cash on me.
私は現金を持ち合わせていない。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Those present at the meeting were surprised at the news.
その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
I got to know Tom when I was a college student.
トムとは大学時代に知り合いました。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Once you get to know her, she is very friendly.
いったん知り合えば、とても親切な人です。
The game was drawing to an end.
試合は終わりに近づいてきた。
She attended the meeting.
彼女はその会合に出席した。
How did the game come out?
試合はどうなりましたか。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
The dress becomes you.
その服は君に似合っている。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
This road joins the highway there.
この道はそこでハイウエイに合流する。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Her dress and shoes were a good match.
彼女の服とくつはよく似合っていた。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Did he pass the test?
彼は試験に合格しましたか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med