The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
She didn't run fast enough to catch the bus.
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
We must make up for lost time.
失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
Hurry up, or you will miss the train.
急がないと電車に間に合わないよ。
How would you like your steak cooked?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.
先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
Let's meet halfway between your house and mine.
君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Get messed up with them and never mind shivs they're probably packing heat.
関わり合いになったら、ドスどころかチャカが出てきそうだ。
It may be advantageous to me to proceed in this way.
このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
I'll make up for it.
今度、埋め合わせするよ。
I have hardly any money with me.
私はお金の持ち合わせがほとんどありません。
She will attend the meeting instead of me.
彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
His striped suit and checked tie didn't match.
彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.