UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
These states were united into one nation.これらの州は結合して1つの国になった。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
Of course she passed the test.もちろん、彼女は試験に合格した。
Which wine goes best with red meat?肉に合うワインはどれですか。
The color went beautifully with her hair.その色は彼女の髪の毛とよく合った。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
Try to avoid bad company.悪友とつき合わないようにしなさい。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
It seems that something is wrong with this car.この車はどこか具合が悪いようだ。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
She makes it a rule to attend any meeting.彼女はどんな会合にも出席することにしている。
He is hard to get along with.彼は付き合いにくい男だ。
They called in a doctor because the child was ill.子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
I watched TV during my breaks.試合の間にテレビを見た。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Tom hasn't got much money with him.トムはあまり持ち合わせがない。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも緊張する。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
This will do for the time being.当分これで間に合うだろう。
Roll up your sleeves and get busy.気合いを入れて頑張れ。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
His new white hat corresponds with his white jacket.彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
You can come whenever it is convenient for you.いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
It doesn't pay to play video games.ビデオゲームは割に合わない。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
She is very becoming in a black party dress.彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。
The rugs are a good match for the curtains.じゅうたんはそのカーテンによく合っている。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
John is seeing to the arrangements for the meeting.ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
I have no money with me.私には金の持ち合わせがない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
I passed the examination with difficulty.私は、かろうじて試験に合格した。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
This hat suits me nicely.この帽子は私によく似合う。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I attended the meeting in place of him.私は彼の代わりにその会合に出席した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I don't enjoy his society.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
It was time to part, but still the couple clung together.別れるときになっても二人は抱き合っていた。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
He is likely to pass the examination.彼は試験に合格しそうだ。
They were dancing with the music.音楽に合わせて踊っていた。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Fortunately, I was on time.幸いなことに間に合った。
My watch is not correct.私の時計は合っていない。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License