UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All things cooperated to make her pass the exam.ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Check your answer with his.君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
We happened to get on the same bus.私達は偶然同じバスに乗り合わせた。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
When is a good time for you?いつが都合がいいですか。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
That red dress looks good on her.その赤い服は彼女に合っている。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
I got acquainted with him last night.私は昨夜彼と知り合いになった。
Cook about 12 ounces of rice.お米2合炊いといて。
What is the total amount?合計でいくらですか。
The red dress looked good on her.赤いドレスは彼女に似合った。
The game's outcome hangs on his performance.試合の結果は彼の働きにかかっている。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
They are living harmoniously.和合して生活している。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Let's patch up our argument.もう言い合うのはやめにしましょう。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
Her condition is much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
I am acquainted with him.私は彼と知り合いです。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
He is likely to pass the entrance examination.彼は入試に合格しそうだ。
As the weather became colder, he went from bad to worse.陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I have no more than one hundred yen with me.私はわずか100円しか持ち合わせがない。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
If you can't make it, call us as soon as possible.来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
No one happened to be there.その場には誰も居合わせなかった。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
He attends meetings off and on.彼は会合に出たり出なかったりだ。
Crime does not pay.犯罪は引き合わない。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I have only a little money about me.私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License