UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baseball game was drawn because of the rain.雨のため、野球の試合は引き分けになった。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
Try these shoes on and see if they fit you.このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Let's keep in touch.これからも連絡を取り合いましょうね。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
I watched a tennis match on TV.私はテレビでテニスの試合を見た。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
This doesn't fit.これは合いません。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I'll see you whenever it suits you.そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
We made a check of the student' records.私たちは学生の成績の照合をした。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I made up for lost time.私は失った時間を埋め合わせた。
He did not attend the meeting for that reason.そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
It was time to part, but still the couple clung together.別れるときになっても二人は抱き合っていた。
When is a good time for you?いつが都合がいいですか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
I made the last bus by a few seconds.私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
This is true in a large number of cases.これは多くの場合に当てはまる。
This hat will become her.この帽子は彼女に似合うだろう。
The tie doesn't go with my dress.そのネクタイは私の服には合わない。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
I didn't attend the meeting, and he didn't either.私はその会合に出席しなかったし、彼も出席しなかった。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
I'm very happy to have met you.君と知り合えてとても嬉しいよ。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
Let's talk before fighting.喧嘩する前に話し合おう。
Kate absented herself from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
He's very ill.彼はとても具合が悪い。
What an exciting game!なんてすばらしい試合だ。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
Do you think it looks good on me?私に似合いますか。
Bill was able to pass the exam.ビルは試験に合格することができた。
A lot of students are present at the meeting.多くの学生がその会合に出席しています。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
Money cannot make up for lost time.失った時間を金で埋め合わせることはできない。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
They are a perfect match for each other.彼らは息がぴたりと合っている。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
If you give up, that's the end of the match.あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
I made a bet that she would win the game.私は彼女が試合に勝つと賭けた。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
We watched a baseball game on television.私達はテレビで野球の試合を見た。
The sum of two plus three plus four is nine.2と3と4の合計は9だ。
I am afraid that they don't get along very well.残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License