The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
He ran fast so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うように速く走った。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
These three countries were united into one.
これら三つの国が連合して一つの国になった。
My watch is not correct.
私の時計は合っていない。
He was acquainted with everybody in town.
彼は町の人みんなと付き合いがあった。
She didn't want to get involved.
彼女には関わり合いになりたくなかった。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Try this hat on and see if it fits you.
合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
She is keen to pass the examination.
彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.