UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He passed his English examination.彼は英語の試験に合格した。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Are you going to attend the meeting tonight?今夜の会合には出席されますか。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
We'd like him to win the game.私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
It is because of his selfishness that no one wants to associate with him.誰もあの人と付き合いたがらないのは、あのひとがわがままだからです。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば間に合うだろう。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
I don't get it.どうも合点がいかない。
This hat will become her.この帽子は彼女に似合うだろう。
She has good style, so she looks good in anything she wears.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We have known each other for many years now.わたしたちはもう長年の知り合いです。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
You should have attended the meeting.君はその会合に出席すべきだったのに。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Can you get the work finished in time?仕事を間に合わせられますか。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
I'll make up for it.今度、埋め合わせするよ。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
You look ill. Are you?君は具合が悪そうですね。そうですか。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
As a matter of course, she passed the examination.もちろん、彼女は試験に合格した。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
When will it be convenient for you to come?おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I'll make it up for you.埋め合わせをしますよ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
You can come whenever it is convenient for you.いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
I have to talk with her about the new plan.私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
My watch is not correct.私の時計は合っていない。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Tom hasn't got much money with him.トムはあまり持ち合わせがない。
Will six o'clock suit you?6時で都合はよろしいですか。
I challenged him to a game.私は彼に試合を申し込んだ。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
The game was excellent.その試合はすばらしかった。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
She is heaps better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
How did you get to know that person?その人とどうして知り合いになったのですか。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Sometimes the game lasted all day.ときには試合は一日中続きました。
The game was called off.その試合は中止になった。
Cook about 12 ounces of rice.お米2合炊いといて。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
This hat suits me nicely.この帽子は私によく似合う。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
I'm looking for a hat to match a brown dress.茶色のドレスに合う帽子を探しています。
That's how I got to know her.そのようにして私は彼女と知り合った。
It is hard to win four successive games.試合に4連勝するのは難しい。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
How did you get to know her?どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
How did the game come out?試合はどんな結果になったか。
Her blue shoes go well with that dress.彼女の青い靴は衣服によく似合っている。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
I ran so I would be on time.間に合うように走ってきたのです。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
They excluded her from the meeting.彼らは彼女を会合から締め出した。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
Did you watch the soccer game on television?あなたはテレビでサッカーの試合を見ましたか。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License