UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Have you ever been to the United States?あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
They excluded her from the meeting.彼らは彼女を会合から締め出した。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Did he pass the test?彼は試験に合格しましたか。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
I don't have any money on me.私はまったくお金の持ち合わせがない。
She accommodated her schedule to his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Your new dress becomes you very well.君の新しい服はとても似合っています。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
He will ultimately pass the exam.結局は彼は試験に合格するでしょう。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
That dress looks good on you.そのドレスはあなたによく似合います。
This hat will become her.この帽子は彼女に似合うだろう。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
They acted immediately by agreement.彼らは合意により、速やかに行動した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
The joint-venture in Cambodia backfired.カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。
They are hugging and kissing.彼らが抱き合ってキスしている。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
He doesn't mix well.彼は人付き合いがよくない。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
That he passed the exam is surprising to us.彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。
I had a quarrel with him over money.お金のことで彼と言い合いになった。
Except for Bill, they were all in time.ビル以外はみな間に合った。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
This tie goes very well with your shirt.このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
Something is wrong with my watch.僕の時計はどこか具合が悪い。
You must associate with people of good character.性格の良い人と付き合うべきです。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
Are you acquainted with the man?あの人とお知り合いですか。
The two companies plan to unite.2社は合併を計画している。
How did the party go?パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Do you know the man that's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
There was hatred between us then.あのころ私達は憎み合っていた。
My sister was successful in the examination.妹はその試験に合格した。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
She tried to bring the flowers into focus.彼女は花にピントと合わせようとした。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
That hat looks good on you.その帽子はあなたに良く似合いますよ。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I have almost no money with me.わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Last night's game was exciting.ゆうべの試合は興奮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License