UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How would you like your steak done?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
We'd like him to win the game.私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
Ten games were played on the first day.第1日目には10試合が行われた。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
The blocks of stone were jointed with cement.石の塊はセメントで接合された。
Could you come to tomorrow's meeting?明日の会合に来てもらえますか?
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend.木村さんとは友達として付き合っているだけです。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I'll make it up for you.埋め合わせをしますよ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
We watched the soccer game on TV.私たちはテレビでサッカーの試合を見た。
The chances are that you can pass the test.たぶん、君はそのテストに合格するだろう。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
I'm killing myself to meet the deadline.締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
They were excited at the game.彼らはその試合に興奮した。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
She gave me a necktie which was completely to my liking.彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
We enjoyed watching the game.私たちはその試合を見て楽しんだ。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
She's a lot better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
Would you meet with us at a time that is convenient for you?ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
We got to know each other in London.私たちはロンドンで知り合った。
It is a crime to lie in any circumstances?どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
I stuck two sheets of paper together with paste.私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Anyway, we'll talk it over tomorrow.いずれ、そのことは明日話し合おう。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
They called in a doctor because the child was ill.子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
When will it be convenient for you?あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
I went at once; otherwise I should have missed him.私はすぐに出かけていった。さもなければ彼に合えなかったろう。
I've known Mr. Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
She's much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I got to know him.彼と知り合いになった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
This brooch goes well with your sweater.このブローチはあなたのセーターによく合う。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
My mother is seriously ill.母はとても具合が悪い。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
You look your best in this suit.あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
Friends should help one another.友人は助け合わなければいけない。
How wonderful that you passed the examination.合格したとはすごいではないか。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
This is the last game.これが最後の試合だ。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
I must make up for lost time.私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Do you have jeans in my size?私に合うサイズのジーンズはありますか。
She passed first in the exam.彼女は試験にトップで合格した。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License