UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game was drawn.試合は引き分けになった。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
The game came to a climax.試合は最高潮に達した。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The tie doesn't go with my dress.そのネクタイは私の服には合わない。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
They say red wine is better with meat than white.肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I don't enjoy his society.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
We enjoyed watching the baseball game.私たちはその野球試合を楽しく見た。
I met him by happy accident.いい具合に彼に会った。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
Last night's game was exciting.ゆうべの試合は興奮した。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
I just barely managed to pass the test.私は、かろうじて試験に合格した。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Would you mind if I sit at the same table?合い席してもよろしいですか。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
It doesn't matter which team wins the game.どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
He passed the examination with the highest score.彼は試験に一番に合格した。
Her blue shoes go well with that dress.彼女の青い靴は衣服によく似合っている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
I don't particularly want to see the game.その試合をとくにみたいとも思わない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I'm glad that your team won the game.君のチームが試合に勝ってうれしい。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The tie doesn't go with my suit.このネクタイは僕の服には合わない。
He made do with a bed of grass.彼はベッドを草で間に合わせた。
I don't happen to have your application on hand at the moment.あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
The two met each other at a vocational college for animation.ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
You don't like me, but you were dating me?僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと?
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The new tie goes with your jacket.その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Do you know the man that's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Those clothes suit you well.その服はあなたによく似合います。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
Tokyo doesn't agree with me.東京は私の性に合わない。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Peter and Eve make a handsome couple.ピーターとエバは似合いのカップルだ。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
Because she has a good figure, whatever she wears suits her.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも緊張する。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License