The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
It seems like he had never met his father before.
彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
She accommodated her schedule to his.
彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
I have only a little money about me.
私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
I was just in time for the last train.
きわどいところで終電に間に合った。
I sprang out of bed.
がばっと気合を入れて身を起こした。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.
みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
You look good in those clothes.
その服はあなたによく似合います。
The game was postponed due to rain.
試合が雨で延期した。
They live together in unity.
和合して生活している。
I'm afraid this key does not fit.
この鍵は合わないのですが。
Friends should help one another.
友人は助け合わなければいけない。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
By September I will have known her for a whole year.
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.
クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
I just hope it makes it in time.
間に合うように着けば本当にいいのですが。
They are a good couple.
彼らは似合いのカップルだ。
Experience talks in these cases.
こういう場合には経験が物を言う。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I don't want to lose this match.
この試合には負けたくない。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
We will have known each other for three years next Christmas.
次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
The United States is composed of 50 states.
合衆国は50の州から成り立っている。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
It is expected that he will succeed in the examination.
彼は試験に合格するだろうと期待されている。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
This brooch goes well with your sweater.
このブローチはあなたのセーターによく合う。
We congratulated him on passing the examinations.
私たちは彼の試験合格を祝った。
It may be that she will succeed in the examination.
彼女はおそらく試験に合格するでしょう。
Is this legal?
これは合法ですか?
This didn't fit me very well.
これは私には似合いませんでした。
The game was called off.
試合は中止になった。
Do you have much money with you?
お金の持ち合わせは多いですか。
I wasn't in time for school this morning.
私は今朝学校に間に合いませんでした。
Everyone in our class passed the test.
クラスのみんなが試験に合格した。
Tom and Mary are hugging each other naked.
トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
I've known Mr. Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.
実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I have almost no money with me.
わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
Be sure to pass the exams.
きっと合格しなけりゃダメよ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.