UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
I thought you were going steady with Tom.あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
I have to talk with her about the new plan.私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
They fight like cat and dog.彼らは熱烈にいがみ合っている。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He is acquainted with the mayor.彼は市長と知り合いです。
Mayuko is dancing to the music.マユコは音楽に合わせておどっている。
Ken has made it.ケンは間に合った。
Be sure to pass the exams.きっと合格しなけりゃダメよ。
All is well.万事具合がいい。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
They went on talking all night.彼らは夜通し語り合った。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
They are hugging and kissing.彼らが抱き合ってキスしている。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
I have no money with me now.私はいまお金の持ち合わせがありません。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
That he passed the exam is surprising to us.彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
You can come whenever it is convenient for you.いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
The party ended up with a chorus.パーティーは合唱で終わった。
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
This medicine does not agree with me.この薬は僕に合わない。
Really it looks good in.本当によく似合う。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
There's a soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
Mary seems to be bored with the game.メアリーはその試合に退屈しているようだ。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Did you get hurt in the football game?フットボールの試合でけがをしたのかい?
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
What size do you think I take?私にはどのサイズが合うでしょうか。
I just can't get along with Tom.トムとはどうもそりが合わない。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
Get up early, and you'll be in time.早起きすれば間に合いますよ。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
Because I passed the examination.試験に合格したからさ。
The game made him excited.その試合に彼は興奮した。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Do you know each other?お知り合いなんですか。
This tie goes very well with your shirt.このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
There were only six people at the meeting.その会合にはわずか6人しかいなかった。
I congratulate you on your passing the state examination.国家試験に合格おめでとう。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
The dress suits you very well.そのドレスは君とてもよく似合う。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
Unless it rains, the game will be held on Sunday.雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
It may be that she will succeed in the examination.彼女はおそらく試験に合格するでしょう。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Will we be in time for the concert?コンサートに間に合うでしょうか。
The empire absorbed all the small states.その帝国はすべての小国を併合した。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
They came to love each other.彼らは愛し合うようになった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He is my wife's acquaintance.彼は私の妻の知り合いだ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License