UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think that dress suits her?あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing."「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
We were certain of winning the game.われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
I'd like to set it to the movie channel.映画のチャンネルに合わせたいのですが。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
All you have to do is to read this book to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Something is wrong with this word processor.どうもワープロの具合が悪い。
John made believe that he passed the exam.ジョンは試験に合格したふりをした。
I'm getting tired of the dull game.つまらない試合に飽きてきた。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
I like to decorate my apartment to suit my taste.私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
Red wine goes well with meat.赤ワインは肉とよく合う。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
He passed the examination.彼はうまく試験に合格した。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
I was happy to pass the exam.私は試験に合格してうれしかった。
She will attend the meeting instead of me.彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
I had never seen such an exciting baseball game before.あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
After the exam we compared the answers we had written.テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。
The game was called off.その試合は中止になった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
I am acquainted with him.私は彼と知り合いです。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
Study to pass the exam.試験に合格するため勉強しなさい。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I thought the game was over.試合は終わったと思いました。
What he said also applies in this case.彼の言った事はこの場合にも当てはまる。
I identify with you.あなたとは気が合うわ。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
He is acquainted with my wife.彼は私の妻の知り合いだ。
Tom hasn't got much money with him.トムはあまり持ち合わせがない。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The cat was sick last week.その猫は先週具合が悪かった。
His behavior was appropriate to the occasion.彼の行動はその場合にふさわしかった。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Can you make the deadline?〆切に間に合いますか。
I am afraid that they don't get along very well.残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
This carpet does not match the curtain.この敷物はカーテンと合わない。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Let's discuss the problem.その問題について話し合おう。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
We played a baseball game yesterday.私たちは昨日、野球の試合をした。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
If only he arrives in time!彼が時間に間に合ってくれさえすればなあ。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
I wasn't on time for school this morning.私は今朝学校に間に合いませんでした。
Mother told me not to keep company with him.お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Your short hair suits you.あなたは短い髪が似合っています。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
When is it convenient for you?何時がご都合がいいですか。
The total is one hundred.合計は100だ。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
We had the meeting in this room last Friday.先週の金曜日この部屋で会合があった。
He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
The rain being over, they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License