The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
I'm sure we'll make it all right.
十分に間に合うと思います。
I'm not free today.
今日は都合が悪い。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?
ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."
「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.
彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match.
昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。
I hope that Mary passes the examination.
メアリーが試験に合格しますように。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
It's important to do it with a textbook adapted to your level.
自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
I had enough to do to catch the last bus.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
You will miss the train.
その列車に間に合いませんよ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.