UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
She picked out the shoes that match the dress.彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Nothing is more delightful for me than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Kate didn't attend the meeting.ケイトは会合を欠席した。
I barely passed the exam.私は、かろうじて試験に合格した。
Do you know him?彼のお知り合いですか。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
He couldn't pass the entrance examination.彼は入試に合格しなかった。
Not all the students attended the meeting.すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格しますように。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This color becomes you.この色はあなたに似合う。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
If you can't make it, call us as soon as possible.来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
Do you think that dress suits her?あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
She didn't run fast enough to catch the bus.彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
This brooch goes well with your sweater.このブローチはあなたのセーターによく合う。
Do you have this in my size?これで、私に合うサイズはありますか。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
You must accommodate your plans to mine.私の計画に合うように変えていただかねばなりません。
He became acquainted with the actor.彼はその俳優と知り合いになった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
In spite of the rain, the game was not cancelled.雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
It looks very good on you.あなたにとてもよく合います。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
The man answers the description.その男は人相書に合っている。
Something is wrong with my watch.僕の時計はどこか具合が悪い。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Money cannot make up for lost time.失った時間を金で埋め合わせることはできない。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
I must make up for lost time.私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
It stopped raining, so they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
How much money do you have with you?いくら持ち合わせがありますか。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
That hat looks good on you.その帽子はあなたに良く似合いますよ。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
I've known Jim since my childhood.子供のときからジムとは知り合いだ。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではと思います。
I hurried out so as to be in time for class.私は授業に間に合うように急いで出かけた。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
Have you ever been to the United States?あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Do you know the man who's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問し合う間がらです。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
I congratulate you on your passing the state examination.国家試験に合格おめでとう。
The chances are that she will win the game.おそらく彼女は試合に勝つだろう。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
I ran so I would be on time.間に合うように走ってきたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License