The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bell chimed them to meals.
鐘の合図で彼らは食事をした。
I would rather die than have such a terrible experience.
こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。
This white coat will look very nice on you.
この白いコートはあなたによく合うでしょう。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
I had a little chat with John after the meeting.
会議のあとジョンと話し合った。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The following persons passed the examination.
以下に掲げる人が合格です。
Hurry up, and you'll be in time for school.
急げば、学校に間に合いますよ。
The meeting began at nine o'clock sharp.
会合は9時きっかりに始まった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Where should we meet?
どこで待ち合わせしようか。
He is sure to make it in the next exam.
彼は次の試験で必ず合格する。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
This may not suit your taste.
これはあなたの口に合わないかもしれない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
If it's convenient come here tonight.
もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
The blue dress suits her.
その青い服は彼女に似合う。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.