The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
The baseball game was put off till next Sunday.
野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
You'd better not keep company with him.
彼と付き合わない方がいいよ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The cog-wheels are in gear.
歯車がかみ合っている。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
You will miss the train.
その列車に間に合いませんよ。
Our team is likely to win the game.
私たちのチームが試合に勝つだろう。
The teacher and I sat down face to face.
先生と私は向かい合って座った。
We happened to ride the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
This dress suits you well.
このドレスは君によく似合う。
I don't have any money on me.
私はまったくお金の持ち合わせがない。
He passed the examination with the highest score.
彼は試験に一番に合格した。
We were excited to see the game.
私たちはその試合を見てわくわくした。
Please come and see me whenever it is convenient for you.
都合のよろしいときにいらして下さい。
I often read manga in my spare moments at work.
私は仕事の合間によく漫画を読みます。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように手で合図した。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Not all of them are present at the meeting today.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
So there's no love lost between them then?
お互いに憎み合っているというわけか。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Do you have small change with you?
小銭の持ち合わせはありますか。
Does your dress become me?
この服は私に似合いますか。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
I wish I had more time to talk to you.
君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
It's impossible that he forgot our meeting.
彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Monday's not good.
月曜日は都合が悪いのです。
The two banks consolidated and formed a single large bank.
二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u