The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
She likes tennis as well as basketball.
彼女はテニスと同様にバスケットボールも好きだ。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
This car is as big as that car.
この車はあの車と同じくらい大きい。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.
やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
Misery loves company.
同病相憐れむ。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."
「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
I have a brother who's the same age as you.
私にはあなたと同じ年の兄がいる。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
She and I are of an age.
彼女は僕と同い年だ。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
I once sat at the same table with him at a dinner party.
彼とは夕食会で同席した。
Both of them arrived at the same moment.
二人とも同時に着いた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
He is as tall as his father.
彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.
彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
This car is like new.
この車は新車同様だ。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
This used car is as good as new.
この中古車は新車同様である。
It happens that we have the same birthday.
私たちはたまたま同じ誕生日だ。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
He always says the same thing.
彼はいつも同じこと言ってるよ。
I agree with you.
あなたに同感です。
I share his political perspective.
私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
I came to the same decision as you.
私は君と同じ結論に達した。
Your personal computer is identical with mine.
あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
He has three sons, who work in the same office.
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
This is the same car as I have.
これは私が持っているのと同じ車だ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,