The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can run as fast as Mary.
トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
I quite agree with you.
私は、まったく君と同意見です。
I'm as tall as he is.
私は彼と同じ身長です。
Even in our family not all of us are of the same race.
私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
George did business in the same manner as his father.
ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
I once sat at the same table with him at a dinner party.
彼とは夕食会で同席した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
My father can speak French as well as English.
私の父は英語と同様にフランス語も話せる。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
All comes to the same thing.
すべては結局同じよ。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
She is no less beautiful than her sister.
彼女も姉と同様に美人だ。
She has made the same mistake as last time.
彼女はこの前と同じまちがいをした。
I disagree with you.
私はあなたに同意しない。
As many as ten students stood up all at once.
10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
Lucy has as many friends as I do.
ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。
Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears?
これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない?
That fortune-teller is no better than a liar.
あの占い師はうそつき同然だ。
She spends as much money as she earns.
彼女は稼ぐのと同じだけお金を使う。
Tom can swim no more than a stone can.
トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。
He teaches mathematics as well as English.
彼は英語と同様数学も教えます。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.