UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '同'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I have a brother who's the same age as you.私にはあなたと同じ年の兄がいる。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
This is as large as that.これはあれと同じくらい大きい。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
You are no better at remembering things than I am.君は僕と同様、物覚えが悪い。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
Many people would agree with you.あなたに同意する人が多いでしょう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Lucy has as many friends as I do.ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。
The two teachers had an equal number of students.その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Are those guys from your school?あの男の人達ってあなたと同じ学校?
Those two children were the same age.その二人の子供は同じ年齢だった。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
I can run as fast as Bill.私はビルと同じくらい速く走れます。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
It happens that we have the same birthday.私たちはたまたま同じ誕生日だ。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
English is a Germanic language.英語はドイツ語と同語族である。
He and I share a room.彼と私は同じ部屋です。
The two mountains are of equal height.その2つの山は高さが同じだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.まさか。彼は私と同じで医者じゃない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The plan has been agreed to in advance.計画は前もって同意が得られている。
He has the same camera as I have.彼は私と同じカメラを持っている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
That is the same bicycle as I have.あれは私が持っているのと同じ自転車です。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
She has the same bag as you have.彼女はあなたのと同じバッグを持っている。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
I agree with you.私はあなたと同意見です。
She spends as much money as she earns.彼女は稼ぐのと同じだけお金を使う。
We're neighbours.私達は隣同士です。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
He asked the same question of many people.彼は多くの人に同じ質問をした。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
All the students began talking at once.生徒たちはみんな同時にしゃべりだした。
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。
That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。
Tom can swim no more than a stone can.トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。
The teenage friends stayed up talking all night.10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
This book is as small as that one.この本はあの本と同じくらい小さい。
She can't ski any more than Jane can.ジェーンと同じく彼女はスキーができない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
He's the same age as me.彼は私と同い年です。
It happened that we were on the same bus.私達はたまたま同じバスに乗っていた。
She is no less beautiful than her sister.彼女も姉と同様に美人だ。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
I agreed with his plan.私は彼の計画に同意した。
The English language is cognate to the German language.英語はドイツ語と同語族である。
Germany made an alliance with Italy.ドイツはイタリアと同盟を結んだ。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I do not expect you to subscribe to my opinion.あなたが私の意見に同意してくださるとは思っていません。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
Try as you may, you will never get him to agree.いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
I agree to your proposal.あなたの申し出に同意します。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
She as well as her friends is fond of music.彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
I am as old as he.私は彼と同じくらいの年だ。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License