That does not prevent them from taking just as many books.
そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
They began to run all at once.
彼らは皆同時に走り始めた。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
I cannot help crying for sympathy.
同情の涙を禁じざるをえない。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
This car is like new.
この車は新車同様だ。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
I cannot agree with you on the matter.
私はその事柄に関しては同意できない。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
We were born on the same day.
私たちは同じ日に生まれた。
She is no less beautiful than her mother.
彼女は、彼女の母と同じほど美しい。
He is as good as dead.
彼は死んだのも同様である。
Any paper you read will tell the same story.
どの新聞を読んでも話は同じだろう。
He is as old as my father.
彼は私の父と同い年です。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Her father reluctantly consented to her marriage.
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
Tom made the same mistake again.
またトムが同じミスをやらかした。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.