It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I study math as hard as English.
私は数学を英語と同じだけ勉強する。
Any paper you read will tell the same story.
どの新聞を読んでも話は同じだろう。
I couldn't agree with you more.
全く同感です。
Love your parents as dearly as your parents love you.
親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
As many as ten students stood up all at once.
10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
My homeroom teacher is the same age as my mother.
担任の先生は私のお母さんと同じ年だ。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.
ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He is as tall as his father.
その子は父親と背の高さが同じである。
He is as tall as she.
彼は彼女と同じ身長だ。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
This car is like new.
この車は新車同様だ。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
She has made the same mistake as last time.
彼女はこの前と同じまちがいをした。
Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.
彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。
I don't quite agree with you.
僕は君と全く同意見であるというのではない。
I quite agree with you.
私は全く君と同感だ。
I generally agree with her.
彼女とだいたい同じ意見です。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He is as tall as his father.
彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.