They confused the names of the sender and the addressee.
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
No two men are of a mind.
同じ心をもった人は2人といない。
Jim was born in the same year as he.
ジムは彼と同じ年に生まれた。
I can't necessarily agree with you on that point.
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
The work is practically finished.
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
They are about the same age.
彼らは同じくらいの年だ。
The company is managed by my older brother.
同社は私の兄が経営している。
I sympathize with you.
君に同情するよ。
This car is no better than junk.
この車はがらくた同然である。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
You can't do two things at once.
同時に二つの事はできない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Father consented to my leaving school.
父は私の退学に同意した。
She spends as much money as she earns.
彼女は稼ぐのと同じだけお金を使う。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend.
ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。
My nephew is as old as me, and we are in the same class.
僕と甥は同い年で、僕らは同じクラスだ。
It's not as though we were enemies at each other's throat.
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
He is no better than a murderer.
彼は、人殺しも同然だ。
Tom is as tall as Jack.
トムはジャックと背が同じくらいだ。
Although the names are similar, they are far from being the same.
名前は似ているが、それらは決して同じではない。
He's my age.
彼は私と同い年です。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
You could say that both balls have the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
It is certain that he will agree with us.
彼が我々に同意するのは確かだ。
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
The same thing holds good for the younger generation.