Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
My sister married her high school classmate.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I agree completely.
まったく同感です。
They were on board the same airplane.
彼らは同じ飛行機に乗っていた。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
Many a man has made the same error.
多くの人が同じ過ちをおかした。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The sea is to fish what the sky is to birds.
海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
This is the same bicycle as mine.
これは私のと同じ自転車だ。
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
My jacket is not the same as yours.
私のジャケットは君のと同じではない。
He is subject to the criticism of his colleagues.
彼は同僚から批判を受けやすい。
They are the same age.
彼らは同い年だ。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
They began to run all at once.
彼らは皆同時に走り始めた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
The white ball weighs as much as the red ball.
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
I cannot but feel sorry for him.
彼のことを同情せずにはいられない。
She is as intelligent as he.
彼女は彼と同じくらい頭がいい。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.