The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
This is the same watch as I have lost.
これは私がなくしたのと同じ時計だ。
A dolphin is no more a fish than a dog is.
犬が魚でないのと同様、イルカは魚ではない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Then he lay on the same bed.
それから彼は同じベッドに横になった。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
I have the same dictionary as your brother has.
私は君の弟と同じ辞書を持っている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
You are as tall as my sister.
あなたは私の姉と同じ背の高さです。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
I have the same trouble as you had.
私には君にあったのと同じ悩みがある。
He nodded as much as to say, I agree.
彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。
He took me up on my remarks about equal rights.
彼は私の同権についての発言を問題にした。
She and I are in the same class.
彼女と私は、同級生です。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.
ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。
His car is in fact worn out.
彼の車は、実際はがらくた同然だ。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
I cannot consent to your going alone.
あなたが一人で行くことに同意できない。
I speak French as well as she does.
彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
She's as busy as Tom.
彼女はトムと同じくらい忙しい。
She is about my age.
彼女はだいたい私と同じ年だ。
I am no younger than you are.
ぼくは君と同じく若くない。
We were at school together.
私たちは同窓生です。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
She agreed with my idea.
彼女は私の考えに同意した。
Would you like me to order the same thing for you?
私と同じものを注文しましょうか。
He is as tall as his father.
彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
This is as true of a cat as of a dog.
このことは犬と同様猫にも当てはまる。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Two families live in the same house.
2つの家族が同じ家に住んでいる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.