The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can not agree with you as regards that.
それに関しては同意しかねます。
No two men are of a mind.
同じ心をもった人は2人といない。
Any paper you read will tell the same story.
どの新聞を読んでも話は同じだろう。
As rust eats iron, so care eats the heart.
錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
I agree with you.
私はあなたと同意見です。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
She bought the old table for next to nothing.
彼女はその古いテーブルをただ同然で買った。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
He's just like a baby.
彼は赤子同然だ。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
She speaks English as well as I do.
彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
Germany was once allied with Italy.
ドイツはかつてイタリアと同盟国であった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I graduated from college in the same year as your father.
私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a