Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I have your name? | お名前は? | |
| He stood godfather to my first son. | 彼は私の長男の名付け親であった。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The girl's name reminds me of my happy school days. | その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 | |
| In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. | 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| Between sobs, that lost girl said her name. | その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| We named the dog Pochi. | 私たちは犬をポチと名づけた。 | |
| I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile. | 英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 | |
| The store is notorious for charging high prices. | その店は値段が高いので有名だ。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| Her name slipped my mind. | 私は彼女の名前を度忘れした。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| He is said to be a good doctor. | 彼は名医だそうだ。 | |
| The document bore his signature. | その書類には彼の署名がしてあった。 | |
| The government official spoke to the reporter on condition of anonymity. | その官僚は匿名を条件として記者に話をした。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. | 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 | |
| Nara is famous for Daibutsu. | 奈良は大仏で有名です。 | |
| Her name was Linda, and she was a year younger than Tony. | 名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。 | |
| His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. | 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| She is well known both in Japan and in America. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| I awoke one morning and found myself famous. | ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はその種の問題を解決する名人だ。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. | ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 | |
| Don't forget to sign your name. | 忘れずに署名をして下さいね。 | |
| My name is Tom. | 私の名前はトムです。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Ken couldn't recall his name. | ケンは彼の名前を思い出せなかった。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Would you write your name in my notebook? | 手帳にお名前を書いていただけませんか。 | |
| I addressed the envelope containing the invitation. | 私は招待状の封筒の宛名書きをしました。 | |
| She is an outstanding poet. | 彼女は著名な詩人です。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| That she grew up in America is well-known. | 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| What's the name of the person who recommended us to you? | 紹介者のお名前は? | |
| I had known his name for some time before I entered this school. | 私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。 | |
| Isn't "Sloppy Joe" someone's name? | スラッピー・ジョーって、人の名前じゃなかったの? | |
| I didn't quite catch the name of that designer. | そんなデザイナーの名前聞いたことない。 | |
| People usually go after fame. | 人は普通名声を求める。 | |
| How did you know his name wasn't Tom? | 彼の名前がトムではないことをなぜ知っていたのですか。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| You must write your name in ink. | あなたの名前はインクで書かなければならない。 | |
| They named the ship the Mayflower. | 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 | |
| My name is Hase. | 私のお名前はハセです。 | |
| She can't so much as write her own name. | 彼女は、自分の名前さえ書けない。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると感じた。 | |
| Don't make fun of him because he cannot write his name. | 名前が書けないからといって彼をからかってはいけない。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| I am always forgetting people's names. | 私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。 | |
| He is apt to forget people's names. | 彼は人の名前を忘れ気味である。 | |
| It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga. | 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 | |
| He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. | 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 | |
| How did a total stranger know his name? | どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう? | |
| Please return one set to us with your signature. | 一通に署名の上ご返送ください。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| Profit is better than fame. | 名を捨てて実を取る。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分自身の名前すら書けない。 | |
| The group consists of 50 students in all. | その団体は全部で50名の学生から成っている。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Your name stands first in the list. | あなたの名前はリストの一番最初に載っています。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| These words were spoken by someone who shall be nameless. | この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Scotland is famous for its woollen textiles. | スコットランドは毛織物で有名だ。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| Her mention of his name rang a bell. | 彼女が彼の名前を言ったのでピンと来た。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. | 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 | |
| This class is made up of thirty-five pupils. | このクラスは35名の生徒から成り立っている。 | |
| He had established a solid reputation as a man of character. | 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 | |
| I am constantly forgetting names. | 私はいつも人の名を忘れてばかりいる。 | |
| Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around. | 名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。 | |
| Setting a new record added luster to his name. | 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| I was forced to sign my name. | 私は無理矢理署名させられた。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| "What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda." | 「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」 | |