Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our dog, which is named John, barks at anybody. | うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| He rounded off his speech with a famous proverb. | 彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。 | |
| I'm fed up with English. | 私は英語名はうんざりだ。 | |
| His name is known to everybody in this country. | 彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| He is apt to forget people's names. | 彼は人の名前を忘れ気味である。 | |
| Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. | 昔々、タンゴという名前の猫がいました。 | |
| My name is known to everybody in my school. | 私の名は全校に知れ渡っている。 | |
| Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. | この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| '-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective. | 「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He worked up a good reputation through this business. | 彼はこのビジネスで名声を築いた。 | |
| "'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?" | 「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」 | |
| May I have your name? | お名前をいただけますか。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around. | 名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。 | |
| I know him only by name. | 私は彼の名前は知っている。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. | その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざるをえなかった。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I couldn't remember their names. | 彼らの名前が思い出せなかった。 | |
| Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. | ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I've just come up with a great idea. | 今すごい名案がうかんだぞ。 | |
| Can you remember his name? | 彼の名前を思い出せますか。 | |
| I am constantly forgetting people's names. | 私は絶えず人の名前を忘れて困る。 | |
| According to one legend, it gets its name from a priest. | ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| I am just a nobody. | 私はただの名無しの権兵衛です。 | |
| The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. | 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 | |
| Do you happen to know a man by the name of Brown? | ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| The merest mention of his name made her angry. | 彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| Please sign your name here. | ご署名をお願いします。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Will you put a dot before the names of the successful students? | 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。 | |
| That boy's name is Shintaro Wada. | あの少年の名前は和田慎太郎です。 | |
| Her name was wrongly spelled. | 彼女の名前は誤記されていた。 | |
| I quoted some famous phrases in my book. | 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 | |
| I quite forget your name. | 名前をすっかり忘れてしまいました。 | |
| Do you know the name of the most successful military man from this area? | この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・? | |
| What is your name? | お名前を教えて戴けますか。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| Your wonderful lecture was pearls before swine. | 君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。 | |
| Which beautician would you like? | どの美容師をご指名ですか。 | |
| She was baptized Mary. | 彼女はメアリーと名付けられた。 | |
| Isn't "Sloppy Joe" someone's name? | スラッピー・ジョーって、人の名前じゃなかったの? | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| We are forty three in all. | 我々は総勢43名です。 | |
| This poem was written by a nameless poet. | この詩は無名の詩人によって書かれた。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| I know him only by name. | 彼の事は名前しか知らない。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. | トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 | |
| What's your friend's name? | お友達の名前は何ですか。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| She is an honor to our college. | 彼女は大学の名誉だ。 | |
| Everybody who was anybody was there. | 全ての名立たる人物がそこにはいた。 | |
| My brother named his cat "Hanako". | 弟は猫を花子と名づけました。 | |
| The name of the man I met yesterday is Mr. Hill. | 私が昨日会った男の人の名前はヒルです。 | |
| What are the main sights around here? | このあたりの観光名所はどこですか。 | |
| I found my name written on the blackboard. | 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| The name Edwin doesn't ring a bell. | エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| You must write your name in ink. | あなたの名前はインクで書かなければならない。 | |
| The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. | コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 | |
| He is well off, and what is more, he is of good birth. | 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 | |
| I know the name of this animal. | この動物の名前を知っている。 | |
| My name is Hase. | 私のお名前はハセです。 | |
| The country is famous for the rapid growth of its economy. | その国は経済の急成長で有名だ。 | |
| The way he spoke attracted the attention of a famous writer. | 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| That house is famous. | あの家は有名です。 | |
| I am learning her name still, too. | 私は今でも彼女の名前を覚えている。 | |
| My name is Emily. | 私の名前はエミリーです。 | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| There were too many sights to see in a day or two. | 名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。 | |
| Chance is a nickname for Providence. | 機会とは神意を表す一つのあだ名である。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | まず第1に名前を決めなくちゃ。 | |