UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License