UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Go away.向こうへ行け!
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License