UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
He is better suited to a job as a teacher is.彼は教師のほうが向いている。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License