The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house has a southern aspect.
その家は南向きである。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
My house looks to the south.
私のいえは南向きである。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
He has set off for America.
彼はアメリカに向けて出発した。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He trained his camera on me.
彼はカメラを私に向けた。
I'll send someone up to help you now.
今、誰か係りの者を差し向けます。
He leveled his gun at me.
彼は僕に銃を向けた。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Mr Brown left for England on May 15.
ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.
翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
They embarked at Southampton for New York.
彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
I would like to take a seat over there.
向こうで腰をかけたい。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
The house is two miles off.
その家は2マイル向こうにある。
Reckless driving will lead to an accident.
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he