UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
I lie on my side.横向きに寝る。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Get away!向こうへ行け!
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He is introverted.彼は内向的だ。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License