The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Who is the man sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Pledge allegiance to the national flag.
国旗に向かって忠誠を誓う。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
Your dog always barks at me.
あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
The man running over there is my uncle.
向こうを走っている男の人は私の叔父です。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
He turned around and looked back.
彼は振り向いて後ろを見た。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".