The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I think she will do for a teacher.
彼女は先生に向いていると思う。
Whose house is across from yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
They set sail for New York yesterday.
彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
He turned his thoughts toward home.
彼は思いを故郷に向けていた。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
The sun having set, we all started for home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Who is the man sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
She seems to have left for Tokyo yesterday.
彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
The girl sitting over there is Nancy.
向こうに、すわっている少女はナンシーです。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
He is better suited to a job as a teacher is.
彼は教師のほうが向いている。
It seems that our sense of direction is not always reliable.
私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
He is far better off than he was five years ago.
彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Do you have a course for beginners?
初心者向けのコースがありますか。
He kicked the dog which ran at him.
彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
Please take me over to the other side.
わたしを向こう側へわたしてください。
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
This is a good dictionary for high school students.
高校生向けにはこの辞書がいいです。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
May I direct your attention to this?
このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
Reading improves the mind.
読書は知性を向上させる。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
It's going to be six dollars because it's international.
海外向けなので6ドルになる。
He headed for the door at full speed.
彼は全速力でドアの方へ向かった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
His house is on the other side of the bridge.
彼の家は橋の向こうにあります。
When did your sister leave Tokyo for London?
君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
She left Tokyo for New York yesterday.
彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.
子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
The man reading a paper over there is my uncle.
向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The boy turned around then.
そのとき、少年は振り向いた。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
"Where is your house?" "It is over there."
「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
The man walking over there is our teacher.
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
The plane flew east.
飛行機は東に向かって飛んだ。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.