The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is studying at his desk.
彼は机に向かって勉強している。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Who is sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
He stood with his back to the wall.
彼は背を壁に向けて立っていた。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.
彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He started from Narita for Paris.
彼は成田からパリに向けて出発した。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
This book is suitable for general readers.
この本は普通の読者向けだ。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
A boy came running toward me.
少年が私に向かって駆けてきた。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
It's going to be six dollars because it's international.
海外向けなので6ドルになる。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He kicked the dog which ran at him.
彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.
7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
The castle is across the river.
城は川の向こうにある。
What direction are you going?
あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
He was lying on his back, looking at the sky.
彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
Lie on your back on the examination table.
診察台に仰向けになってください。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".