UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License