UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I lie on my side.横向きに寝る。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License