UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
Go away.向こうへ行け!
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License