The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
The party started for New York.
一行はニューヨークへ向かった。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Do I need to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
He left home for Spain.
彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
I lie on my side.
横向きに寝る。
The teacher and I sat face to face.
先生と私は向かい合って座っていた。
Brian left heading for New York.
ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The children ran toward the classroom.
教室に向かって子供たちは走った。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
Brian left for New York.
ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Look at the boy and the dog that are running over there.
向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
That dog made for me.
その犬が私に向かってきてね。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Tom asked for directions.
トムは方向を聞いた。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The man who is standing over there is my father.
向こうに立っている人は私の父です。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
She seems to have left for Tokyo yesterday.
彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Turn to the left.
左を向いてください。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Go away!
向こうへ行け!
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.