UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Get away!向こうへ行け!
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Go away!向こうへ行け!
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
Turn to the right.右を向いてください。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
Go away.向こうへ行け!
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License