Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Tom is fitted to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
They stood face to face.
彼らは向かい合って立った。
Look up more.
もっと上を向きなさい。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The house is opposite the church. You can't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
He looked back at me and grinned.
彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
Look at the cloud over there.
ずっと向こうの雲を見てごらん。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I asked a policeman for directions.
私は警官に方向を尋ねた。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.
この服は寒い冬の日には向かない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
He stood with his back to the wall.
彼は背を壁に向けて立っていた。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
The boy turned around then.
そのとき、少年は振り向いた。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.