UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
He is introverted.彼は内向的だ。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License