UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
Look up more.もっと上を向きなさい。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
Go away!向こうへ行け!
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License