UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
Go away.向こうへ行け!
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License