The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
She made for the car right away.
彼女は直ちに車の方へ向かった。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.
翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
She talks to him as if he were a child.
彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
Mary is sitting at the desk.
メアリーは机に向かって勉強しています。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
We will have a period of orientation for freshmen.
新入生向けのオリエンテーションを行う。
I didn't aim my remarks at you.
私の言葉はあなたに向けたものではない。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
After parting from me, he approached the station.
私と別れた後、彼は駅に向かった。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
They live in the house opposite to ours.
あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
Which direction is the park in?
公園はどちらの方向にありますか。
He set out for Tokyo.
彼は、東京に向けて出発した。
I pointed my camera at her.
私はカメラを彼女に向けた。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She's unfit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.
講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
She seems to be having a good feed over there.
彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
He is on the point of leaving for Canada.
彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
They will set sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
He left home for Spain.
彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.
子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Don't point your gun at me.
銃を私に向けるな。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
Send me a letter when you arrive.
向こうに着いたら手紙を下さい。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Suddenly I got lucky.
急に運が向いてきた。
May I direct your attention to this?
このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
There is a village over the mountain.
山の向こうに村がある。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.
ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.