UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Turn to the left.左を向いてください。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Go away!向こうへ行け!
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License