UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
Go away.向こうへ行け!
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
He is outgoing.彼は外向的だ。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License