The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
His ironical remarks are not directed at you.
彼の皮肉はあなたに向けてではない。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
The house is two miles off.
その家は2マイル向こうにある。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The dog turned its head this way and that.
その犬はあちらこちらに頭を向けた。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
She isn't fit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
They're ignoring me.
彼らは僕に見向きもしない。
Are you knowing the girl who is over there?
向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
He has set out for Canada.
彼はカナダに向けて出発してしまった。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Their envy was directed toward her beauty.
彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I don't think I'm cut out for city life.
私は都会での生活に向いていないと思う。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He is introverted.
彼は内向的だ。
She started for Kyoto yesterday.
彼女は昨日京都に向けて出発した。
This TV show is aimed at children.
このテレビショーは子供向けだ。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.
テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Who is the man at the other side of the table?
テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
He is on the point of leaving for Canada.
彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
That's just fine with me.
私はそれで一向に構いません。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."
「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
Intended for children, this is a book often read by adults.
子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
He's not cut out for teaching.
彼は教師に向いていない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like