Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
She isn't fit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
He set out for Tokyo this morning.
彼は今朝東京へ向けて出発した。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
Those mountains over there have turned white this morning.
今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
He has a lot of books for the young.
彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
He raised a weapon against me.
彼は私に武器を向けた。
You can see a white tower over there.
向こうに白い塔が見えます。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
This textbook is designed for beginners.
テキストは初心者向きにできている。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.
10時に東京に向けて大阪を出発する。
I would like to take a seat over there.
向こうで腰をかけたい。
Turn back, please.
後ろ向きになってください。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
I saw a man coming toward me.
私に向かってやって来る人が見えた。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Are you knowing the girl who is over there?
向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
This is a good dictionary for high school students.
この辞書は高校生向けにいい。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
The girl turned her back to the man.
その少女は背中を男の方へ向けた。
Yours is over there.
あなたのは向こうにあります。
I don't think he is fit for the job.
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Go away!
向こうへ行け!
Please stand face to face.
向かい合って立って下さい。
The man who is standing over there is my father.
向こうに立っている人は私の父です。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like