UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The sun descended behind the mountains.山の向こうに日が落ちた。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License