UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
He trained his camera on me.彼はカメラを私に向けた。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License