UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He is better suited to a job as a teacher is.彼は教師のほうが向いている。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License