UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He is introverted.彼は内向的だ。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
They confronted each other.二人は面と向かった。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License