The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is probably angling for an invitation.
彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Intended for children, this is a book often read by adults.
子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
Tom is on his way to the airport.
トムは空港へ向かう途中だ。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
In my opinion he is not fit for the work.
僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
These windows look to the south.
この窓は南向きだ。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
I would like to talk to him face to face.
私は彼と面と向かって話したい。
Tom is not cut out to be a teacher.
トムは教師には向いていない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
His house confronts mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
Each man has his own field of work.
人にはそれぞれ向き不向きがある。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.
トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
I'm just going across to the flower shop.
ちょっと向かいの花屋に行くところです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.