UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
I lie on my side.横向きに寝る。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License