The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Where are you heading?
あなたは何処へ向かっているのですか。
The boy and his uncle faced each other across the table.
少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
He turned his attention to the picture.
彼はその絵に目を向けた。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
I know the man sitting over there.
私は向こうにすわっている人を知っている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
He is far from suitable for that job.
彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
My house faces to the south.
私の家は南向きです。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
He did not so much as turn his head.
彼は顔を振り向けさえしなかった。
Look at the boy and the dog that are running over there.
向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
His ironical remarks are not directed at you.
彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.