The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Drop me a line when you get there.
向こうに着いたら手紙を下さい。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I would like to take a seat over there.
向こうで腰をかけたい。
Turn to the left.
左を向いてください。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
He hinted at his intention.
彼は意向を遠回しに言った。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
The boy is over there.
その男の子は向こうにいます。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
There is no access to the building from this direction.
この方向からあの建物へ行く道はない。
I felt inadequate to the task.
私はその仕事に向かないと思った。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Our plane is flying toward the south.
この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
Can you see Mt. Daisetsu over there?
向こうに大雪山が見えます。
Smile at the camera, please!
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.