UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
He is introverted.彼は内向的だ。
He is outgoing.彼は外向的だ。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
He made for home.彼は家に向かった。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License