UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Look up more.もっと上を向きなさい。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License