The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left for America at ten o'clock.
私は10時にアメリカに向けて出発した。
The robber aimed his gun at the clerk.
強盗は店員に銃を向けた。
The house is opposite the church. You can't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The school is across from our house.
学校はうちの向かいにあります。
This TV show is aimed at children.
このテレビショーは子供向けだ。
She's just started for your house.
彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
He leaves for Tokyo at ten.
彼は、10時に東京に向けて出発する。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.
彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
He is studying at his desk.
彼は机に向かって勉強している。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Smile at the camera, please!
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
Look at the large building over there.
向こうの大きなビルをごらんなさい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.
彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
The dog growled at the strange man.
いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The drift of the current is to the south.
潮の流れは南の方向に向かっている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
That dog made for me.
その犬が私に向かってきてね。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
He lay on his back.
彼は仰向けになった。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Rod lives across the street from John.
ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
She turned around quickly.
彼女はすばやく後ろを振り向いた。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
He did not so much as turn his head.
彼は顔を振り向けさえしなかった。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
Putting the check in my pocket, I started for the door.
小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
My house is situated on the other side of that bridge.
私の家はあの橋の向こうにあります。
He lay face up.
彼は仰向けに寝ていた。
Suddenly, he fell down on his back.
突然彼は仰向けに倒れた。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He fell backward.
彼は仰向けに倒れた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
It is warmer over the mountains.
山の向こうはもっと暖かい。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
My house faces to the south.
私の家は南向きです。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He has a lot of books for the young.
彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w