UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
I lie on my side.横向きに寝る。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License