UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License