The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Give your whole attention to what you are doing.
あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
You can see a white tower over there.
向こうに白い塔が見えます。
The sun descended behind the mountains.
山の向こうに日が落ちた。
We looked, but saw nothing.
目を向けてみたが何も目に入らなかった。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
He set out for Tokyo this morning.
彼は今朝東京へ向けて出発した。
The boat is heading toward the harbor.
船が港へ向かっています。
He started from Tokyo for Osaka by car.
彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Turn to the right.
右を向いてください。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
He left home for Spain.
彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
We hurried in the direction of the fire.
私たちは火事の方向に急いだ。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The dog growled at the strange man.
いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
The boy ran and ran toward the goal.
少年はゴールに向かって走りまくった。
He is better suited to a job as a teacher is.
彼は教師のほうが向いている。
She isn't adequate to the task.
彼女はその仕事に不向きだ。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
Beyond was the sea.
はるか向こうに海があった。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
The boy is over there.
その男の子は向こうにいます。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Stand upright when I'm talking to you.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Go away.
向こうへ行け!
John has a natural bent for tennis.
ジョンは生まれつきテニスに向いている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.