UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Get away!向こうへ行け!
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
Turn to the right.右を向いてください。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License