The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Is there any need for me to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
His house confronts mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
We can see a big mountain over there.
向こうに大きな山が見えます。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She turned her back to me.
彼女は私に背中を向けた。
Brian left for New York.
ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The moon is coming up over the mountains.
月が山の向こうから上がりつつある。
Drop me a line when you get there.
向こうに着いたら手紙を下さい。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The car made an abrupt turn.
その車は不意に方向を変えた。
This textbook is designed for beginners.
テキストは初心者向きにできている。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
My house faces to the south.
私の家は南向きです。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
They set out for New York.
彼らはニューヨークへ向け出発した。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He's not cut out for teaching.
彼は教師に向いていない。
I forced him into complying with my wish.
私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
These windows look to the south.
この窓は南向きだ。
A boy came running toward me.
少年が私に向かって駆けてきた。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.
その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
They headed westward.
彼らは西の方へ向かった。
I will pick you up after work.
仕事終わったら向かいに来ます。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He left Japan for America.
彼は日本をたってアメリカへ向かった。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The children took their ice skates and made for the frozen pond.
子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Look at the cloud over there.
ずっと向こうの雲を見てごらん。
He's not cut out for teaching.
彼は先生に向いてない。
His house is across from mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The farm is three miles beyond the river.
農場は川の3マイル向こうにある。
I made a dive for his knife.
彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.