The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.