The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that