Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 She flatly refused to let him in. 彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 He contradicted the news. 彼はそのニュースを否定した。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 He denied having met her. 彼は彼女に会ったことを否定した。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 We asked him to face the press but he refused to. われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 To my surprise, her reply was flatly negative. 私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 I deny everything. 私は全てを否定する。 The fact that he did not do it cannot be denied. 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 I went to the hospital to ask about his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 There was much argument for and against the bill. その法案には賛否の議論がたくさんあった。 We are anxious about her safety. 私たちは彼女の安否を気つかっている。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 The mayor denied having taken a bribe. 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 He denied having stolen the money. 彼はお金を盗んだことを否定した。 Chances are the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 The fact that they came here is undeniable. 彼らがここへ来たという事実は否定できない。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 The police didn't believe his denial. 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 His application was rejected. 彼の申し出は拒否された。 Not only did he refuse to help me, but also he scolded me. 彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。 My reply was negative. 私の返事は否定的だった。 I have been anxious about my son's safety. 私は息子の安否をずっと心配しています。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 That fact can't be denied. その事実は否定できない。 I regret to inform you that your application has been refused. 残念ですがあなたの請求は拒否されました。 He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 Debate is an academic game between the affirmative and the negative. ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。 I had no sooner left the house than it began to rain hard. 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 He did not fail to confess. 彼は告白して否まず。 As soon as I got home, my sister went out. 私が家につくや否や妹は出て行った。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Do you deny that you went there? 君はそこに行ったことを否定するのですか。 This is way I am refusing the offer. こういうわけで私はその申し出を拒否します。 He denied having been involved in the affair. 彼はその事故と関係していたことを否認した。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 I was anxious for her safety. 私は彼女の安否が心配でした。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 He denied the rumor. 彼は噂を否定した。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 What matters is whether you do your best or not. 全力を尽くすか否かだ。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 To work all night, or not. 夜を徹するか否か。 I went to the hospital to inquire after his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 She denied having taken part in the scheme. 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 He asked after my mother. 彼は私の母の安否を尋ねた。 We can't deny the fact that he's honest. 彼が正直だということを否定できない。 He denied the fact of her having called him that evening. 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 I'm anxious about his safety. 彼の安否が気がかりだ。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 There is no denying that he is clever. 彼が利口だということは否定できない。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 She hastened to deny the story. 彼女は急いでその話を否定した。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 She just blew it off. 彼女さりげなく否定しましたよ。 Can it be true that he has denied that fact? 彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。 You can't deny the fact that she had a hand in it. 彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 She come here as soon as she heard of it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 Tom refused to follow Mary's advice. トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。 No one can deny the fact that the earth is round. 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 He has denied all the stories in the newspapers. 彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 No sooner had I gone out than it began to rain. 外に出るや否や雨が降ってきた。 I will try my best, whether I shall be successful or not. 成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。 I am concerned for her safety. 私は彼女の安否が気がかりだ。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 He refused our offer to arrange a press conference. 彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。 The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 He has a negative attitude to everything. 彼は何事にも否定的な態度である。 I don't know whether it is true or not. 私にはそれが真実か否かが分からない。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 You can't say "No." おまえは何も否定できないまま。 When I asked him to lend me some money, he turned down my request. 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。