No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
I deny everything.
私は全てを否定する。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.