Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I deny everything.
私は全てを否定する。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.