The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
I deny everything.
私は全てを否定する。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.