Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He denied having stolen the money. 彼はお金を盗んだことを否定した。 She denied having been there. 彼女はそこへ行くことを否定した。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 My plan was rejected. 私の計画は拒否された。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 I regret to inform you that your application has been refused. 残念ですがあなたの請求は拒否されました。 As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 When I met my former teacher, he inquired after my parents. 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 The man denied having stolen the car. その男は車を盗んだことを否定した。 I am not so stupid as to deny its great beauty. 私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。 This is way I am refusing the offer. こういうわけで私はその申し出を拒否します。 No sooner had he seen it than he turned pale. 彼はそれを見るや否や青くなった。 Mayuko denied the rumor. マユコはそのうわさを否定した。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 That fact can't be denied. その事実は否定できない。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 We felt anxious for her safety. 私たちは彼女の安否をきづかった。 Debate is an academic game between the affirmative and the negative. ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。 The caller refused to give us his name. 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 As soon as I got home, my sister went out. 私が家につくや否や妹は出て行った。 As soon as he went to bed, he fell asleep. 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 I deny everything. 私は全てを否定する。 The boy deemed that he cheated in the examination. その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 He denied the rumor. 彼は噂を否定した。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを否定した。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 He denies having broken the window. 彼は窓を割ったことを否定している。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 He didn't deny that he was formerly involved in the program. 以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。 He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 He was asking about your health. 彼は君の安否を尋ねていたよ。 It is entirely up to him whether he does it or not. 彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。 When I asked him to lend me some money, he turned down my request. 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 I'm anxious about his safety. 彼の安否が気がかりだ。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 He contradicted the news. 彼はそのニュースを否定した。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 We can't deny the fact that Jessie is honest. ジェシーが正直だということを否定できない。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 She became agitated about her son's safety. 彼女は息子の安否を大変気づかった。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 My reply was negative. 私の返事は否定的だった。 I do not deny but that it is true. それが本当であることは否定しない。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 He denied having met her last week. 彼は彼女と先週会ったことを否定した。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 I will try my best, whether I shall be successful or not. 成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。 He has a negative attitude to everything. 彼は何事にも否定的な態度である。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 He turned down my offer. 彼は私の申し出を拒否した。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 Can it be true that he has denied that fact? 彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。 He was asking about your health. 彼はあなたの安否を尋ねていた。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Do you deny that you went there? 君はそこに行ったことを否定するのですか。 The chances are that the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 I had no sooner left the house than it began to rain hard. 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 Whether he will succeed or not depends upon his health. 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 Tom refuses to eat his vegetables. トムは野菜を食べることを拒否します。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 The teachers were divided on the issue. 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 His application was rejected. 彼の申し出は拒否された。 She just blew it off. 彼女さりげなく否定しましたよ。 He denied that fact. 彼はその事実を否定した。 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 I asked after him. 私は彼の安否をたずねた。 She came here as soon as she heard it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。 Her application for leave was refused. 彼女の休暇の申請は拒否された。 He denied that he was the thief. 彼は泥棒であることを否定した。 He refused to take the bribe. 彼は賄賂の受け取りを拒否した。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 She denied having met him. 彼女は彼と会っていたことを否定した。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 We are anxious about her safety. 私たちは彼女の安否を気つかっている。 There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice. 人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。 Tom refused to go to the hospital. トムは病院に行くことを拒否した。