The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.