UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License