The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
I deny everything.
私は全てを否定する。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.