The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
I deny everything.
私は全てを否定する。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.