UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.彼は床につくや否や、眠ってしまった。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Tom refuses to eat his vegetables.トムは野菜を食べることを拒否します。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
As soon as I got home, my sister went out.私が家につくや否や妹は出て行った。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License