When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.