As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that