We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.