The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I deny everything.
私は全てを否定する。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"