This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.