The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.