I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that