UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
As soon as I got home, my sister went out.私が家につくや否や妹は出て行った。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
Tom refuses to eat his vegetables.トムは野菜を食べることを拒否します。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
I deny everything.私は全てを否定する。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
His answer was in the negative.彼の答は「否」であった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License