The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"