UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.彼は床につくや否や、眠ってしまった。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
Her leave request was denied.彼女の休暇の申請は拒否された。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
His answer was in the negative.彼の答は「否」であった。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
I deny everything.私は全てを否定する。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License