UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
To work all night, or not.夜を徹するか否か。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License