UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
His answer was in the negative.彼の答は「否」であった。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
As soon as I got home, my sister went out.私が家につくや否や妹は出て行った。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
I deny everything.私は全てを否定する。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License