The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"