Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 He did not fail to confess. 彼は告白して否まず。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 We cannot decide whether to go to college or not. 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 He denied that he was the thief. 彼は泥棒であることを否定した。 Her application to join the party was rejected. その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 That fact can't be denied. その事実は否定できない。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 I am not so stupid as to deny its great beauty. 私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。 No sooner had he seen it than he turned pale. 彼はそれを見るや否や青くなった。 He denied that fact. 彼はその事実を否定した。 Tom refuses to eat his vegetables. トムは野菜を食べることを拒否します。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 His application was rejected. 彼の申し出は拒否された。 Debate is an academic game between the affirmative and the negative. ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 My reply was negative. 私の返事は否定的だった。 He denies having broken the window. 彼は窓を割ったことを否定している。 Tom denied everything. トムは全てを否定した。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 The fact that he did not do it cannot be denied. 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 It is not to be denied but that the news was a great shock to her. そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。 What matters is whether you do your best or not. 全力を尽くすか否かだ。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 He refused to take the bribe. 彼は賄賂の受け取りを拒否した。 She denied having been there. 彼女はそこへ行くことを否定した。 Mary denied having stolen the money. メアリーはお金を盗んだことを否定した。 She is worried about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 We asked him to face the press but he refused to. われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 There is no denying the fact. その事実を否定することはできない。 My plan was rejected. 私の計画は拒否された。 As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 As soon as he went to bed, he fell asleep. 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 The caller refused to give us his name. 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 Chances are the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 You must go, like it or lump it. あなたは否でも応でも行かなければならない。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 We can't deny the fact that he's honest. 彼が正直だということを否定できない。 She asked after her friend. 彼女は友達の安否を尋ねた。 She refused to accept the money. 彼女はその金を受け取ることを拒否した。 The man denied having stolen the car. その男は車を盗んだことを否定した。 I don't know whether it is true or not. 私にはそれが真実か否かが分からない。 He denied having said such a thing. 彼はそんなことは言わなかったと否定した。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 He asked after my mother. 彼は私の母の安否を尋ねた。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 No sooner had I gone out than it began to rain. 外に出るや否や雨が降ってきた。 Do you deny that you went there? 君はそこに行ったことを否定するのですか。 The boy deemed that he cheated in the examination. その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 No one can deny the fact that the earth is round. 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 The police didn't believe his denial. 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 I was anxious for her safety. 私は彼女の安否が心配でした。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 It is entirely up to him whether he does it or not. 彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。 She denied having met him. 彼女は彼と会っていたことを否定した。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 When the company refused to increase their wages, they walked out. 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 He denied the rumor. 彼は噂を否定した。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 Tom refused to go to the hospital. トムは病院に行くことを拒否した。 No one can deny the fact. その事実は誰にも否定出来ない。 He has denied all the stories in the newspapers. 彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。 She come here as soon as she heard of it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 She inquired after him. 彼女は彼の安否を尋ねた。 The chances are that the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 Tom refused to follow Mary's advice. トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。 I do not deny but that it is true. それが本当であることは否定しない。 We are anxious about her safety. 私たちは彼女の安否を気つかっている。 Whether he will succeed or not depends upon his health. 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 He denied having done it. 彼はそれをしたことを否定した。 Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 As soon as I got home, my sister went out. 私が家につくや否や妹は出て行った。 He instantly denied it. 彼は、すぐにそれを否定した。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 Tom neither confirmed nor denied the rumors. トムは噂を肯定も否定もしなかった。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 You'll have to do it, whether you like it or not. 否が応でも君はそれをしなくてはいけない。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 She refused his offer. 彼女は彼の申し出を拒否した。 The instant he saw the policeman, he ran away. その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。 She turned down my request. 彼女は私の要求を拒否しました。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 The mayor denied having taken a bribe. 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。