The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.