UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Tom refuses to eat his vegetables.トムは野菜を食べることを拒否します。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
As soon as he went to bed, he fell asleep.彼は床につくや否や、眠ってしまった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Her leave request was denied.彼女の休暇の申請は拒否された。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
As soon as I got home, my sister went out.私が家につくや否や妹は出て行った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
I deny everything.私は全てを否定する。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
To work all night, or not.夜を徹するか否か。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License