The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.