UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Tom refuses to eat his vegetables.トムは野菜を食べることを拒否します。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Her leave request was denied.彼女の休暇の申請は拒否された。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License