The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.