The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.