The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"