UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
I deny everything.私は全てを否定する。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License