The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.