The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
I deny everything.
私は全てを否定する。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that