I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.
アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
Oranges contain a lot of vitamin C.
オレンジはたくさんのビタミンCを含んでいる。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
All containing news of his concerts and various activities.
すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
Does the price of the room include the service charges?
部屋代にサービス代金は含まれていますか。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Does that include breakfast?
それには朝食は含まれていますか。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Our house has seven rooms including the dining room.
私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Oranges have a high vitamin content.
オレンジはビタミンを多く含んでいる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Our house has seven rooms including the dining room.
私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.