UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
It is blowing very hard.風がとてもひどく吹いている。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
A rash broke out on her neck.吹き出物が彼女の首に出た。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.私たちは涼しい川風に吹かれた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
The wind blows wherever it pleases.風はその思いのままに吹きます。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The wind blows.風が吹く。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
It's blowing hard.風がひどく吹いている。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind is blowing from the north.風は北から吹いている。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
There she blows!潮を吹いたぞ。
The tree was blown down.木は吹き倒された。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License