The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.