The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
The wind blows.
風が吹く。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.