Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |