The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
Such was the explosion that the roof was blown off.