The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The wind blows.
風が吹く。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The captain breathed new life into his tired crew.