UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Ted likes playing the trumpet.テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The wind is blowing from the north.風は北から吹いている。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The tree was blown down.その木は吹きたおされた。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The strong winds were blowing.強い風が吹いていた。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The wind blows wherever it pleases.風はその思いのままに吹きます。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.彼を見たとたん私は吹き出した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
It is blowing very hard.風がとてもひどく吹いている。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The tree was blown down.木は吹き倒された。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License