The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。