The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!