The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The wind is blowing.
風が吹いている。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.