Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |