The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The wind blows.
風が吹く。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.