Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |