Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |