Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |