The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.