The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wind is blowing.
風が吹いている。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.