The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.