The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The wind is blowing.
風が吹いている。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.