The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wind blows.
風が吹く。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
There is usually a cool breeze here in the evening.