UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Ted likes playing the trumpet.テッドはトランペットを吹くのが好きです。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
The wind is blowing.風が吹いている。
The wind blows.風が吹く。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
We couldn't go out because of the snowstorm.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The wind is blowing from the north.風は北から吹いている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.彼を見たとたん私は吹き出した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.強い風が吹いていて速く歩けない。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
A gentle wind was blowing.おだやかな風が吹いていた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind is blowing from the west.風は西から吹いている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License