The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
The wind blows.
風が吹く。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The wind is blowing.
風が吹いている。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?