The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The wind blows.
風が吹く。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.