The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.