The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!