Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |