UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very windy.強い風が吹いていた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.強い風が吹いていて速く歩けない。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
A gentle wind is blowing.そよ風が吹いている。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
There was a strong wind.強風が吹いていた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Tall buildings may sway in a strong wind.強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A rash broke out on her neck.吹き出物が彼女の首に出た。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
There is a strong wind blowing outside.外は強い風が吹いている。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There was a strong wind that day.あの日は強い風が吹いていました。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License