Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |