Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |