The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The wind blows.
風が吹く。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.