Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |