The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.