Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |