UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
He was found guilty of murder.彼は殺人罪を宣告された。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Do you have something to declare?何か申告するものはありますか。
When did you ask her to be your girlfriend?いつ告ったの?
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
He got off with a warning.彼は警告ですんだ。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
The radio gave a warning of bad weather.ラジオは悪天候になると告げた。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He may as well confess his crimes.彼は罪を告白した方が良い。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License