The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I advised him to take a rest.
彼に休むよう忠告した。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
You will not take Bob's advice.
君はボブの忠告に従おうとはしない。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
I wish I had asked you for advice.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
She made little of her mother's advice and went out alone.
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Bear his advice in mind.
彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
I confessed my sin.
私は罪を告白した。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I advised him to be independent of his parents.
私は彼に、親に頼らないように忠告した。
He gave a good piece of advice.
彼は良い忠告を一つしてくれた。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The uncle gave me a friendly piece of advice.
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I advised her to come by 9:00.
私は彼女に9時までに来るように忠告した。
My advice was not lost upon her.
私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Because of your advice, I was able to succeed.
君が忠告してくれたので成功できた。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He advised caution.
彼は用心するように忠告した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.