UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
The radio warned us of the possibility of flooding.ラジオで洪水の警告をしていた。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The doctor warned him of the dangers of smoking.医者は彼に喫煙の危険性を警告した。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
I told them to study harder.私は彼らにもっと勉強するように告げた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
I blew the whistle on him.彼には警告していたのですが。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
"I care very deeply for you", she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License