The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
It is high time we said good-bye.
そろそろ別れを告げてもいいころだ。
He regretted not having taken my advice.
彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
He was sentenced to death.
彼は死刑を宣告された。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
You must pay regard to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Let me give you a bit of advice.
君に一つ忠告しておきたい。
He said good-bye to the family.
彼は家族に別れを告げた。
An announcement of his death appeared in the newspapers.
彼の死亡告知が新聞に出た。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.
彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
I gave him a warning, to which he paid no attention.
私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
I blew the whistle on him.
彼には警告していたのですが。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Several of the reports were missing.
報告書がいくつか見当たらなかった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Follow my advice.
私の忠告に従いなさい。
Your advice will have no effect on them.
あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
We do not always take his advice.
私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
I acted on his advice.
私は彼の忠告どおりに行動した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
I wish I had followed the doctor's advice.
医者の忠告を聞いておけばよかった。
The driver was charged with speeding.
そのドライバーはスピード違反で告発された。
You should act on the doctor's advice at once.
すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
A teacher was advised to him.
先生は彼に忠告した。
My father never gave me much advice.
父は私にあまり忠告しなかった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.