UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
White was denounced to the police as a spy.ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
She warned him not to go alone.彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
I tell you the truth.誠に、誠に、あなたに告げます。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
He was found guilty of murder.彼は殺人罪を宣告された。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He was accused of murder.彼は殺人の罪で告訴された。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
He was condemned to death.彼は死刑を宣告された。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License