The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
An announcement of his death appeared in the newspapers.
彼の死亡告知が新聞に出た。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
The police accused him.
警察は彼を告発した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
He cautioned me against being careless of my health.
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The doctor advised him to abstain from drinking.
医者は彼に酒を止めるように忠告した。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Let me give you some advice.
君にいくつか忠告させてくれ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
Why don't you listen to his advice?
彼の忠告を注意して聞いたらどう。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Tom disregarded Mary's advice completely.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
This is the park where we said our last good-by.
ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.
医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons