The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
Let me give you a bit of advice.
君に一つ忠告しておきたい。
This is the park where we said our last goodbye.
ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Do you have anything to declare?
申告する物はありますか。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
You ought to have taken your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
"I care very deeply for you," she confessed.
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告に注意しなかった。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I had to see you to give you a warning.
警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.