The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor advised him not to smoke.
医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Tell me whose advice to follow.
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
Let me give you a bit of advice.
君に一つ忠告しておきたい。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
You will not take Bob's advice.
君はボブの忠告に従おうとはしない。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
I gave him a warning, to which he paid no attention.
私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I'll give you a piece of good advice.
一つ良い忠告をしてあげよう。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I gave him advice, to which he paid no attention.
私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.
トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
Are you the one who wrote that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
The police accused him.
警察は彼を告発した。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
His advice came home to me.
彼の忠告が私の胸にこたえた。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
He took no notice of his friend's advice.
彼は友人の忠告に注意しなかった。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
She would not follow my advice.
彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
She would not follow my advice.
彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
The doctor's advice kept me from drinking too much.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The police accused him of murder.
警察は彼を殺人罪で告発した。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
He advised caution.
彼は用心するように忠告した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
"I care very deeply for you", she confessed.
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
He didn't give me much advice.
彼は私にあまり忠告をくれなかった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
He gave a good piece of advice.
彼は良い忠告を一つしてくれた。
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
She always turns a deaf ear to my advice.
彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
Why don't you listen to his advice?
彼の忠告を注意して聞いたらどう。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.