UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
It is high time we said good-bye.そろそろ別れを告げてもいいころだ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
I told them to study harder.私は彼らにもっと勉強するように告げた。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I warned you not to do so, didn't I?そうするなと警告したではないか。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Tom was never able to tell Mary that he loved her.トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
He got off with a warning.彼は警告ですんだ。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
His report proved to be false.彼の申告は偽りであることがわかった。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
They waved good-bye with their hands.彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
The judge condemned him to death.裁判官は彼に死刑を宣告した。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License