The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.
トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
He would not follow my advice.
彼は私の忠告に従おうとはしない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He advised me not to smoke.
彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
Let me give you some advice.
君にいくつか忠告させてくれ。
The doctor advised him to abstain from drinking.
医者は彼に酒を止めるように忠告した。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The doctor advised that she stay at home.
その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
She would not follow my advice.
彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
My advice was not lost upon her.
私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
If it had not been for your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The driver was charged with speeding.
そのドライバーはスピード違反で告発された。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
It was sensible of you to follow her advice.
あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I advise you not to go.
私は行かないことを忠告する。
She sent me a present in return for my advice.
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Were I you, I would follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
The boy took no notice of his father's advice.
少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.