The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
Your advice will have no effect on them.
あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
Let us give you a piece of advice.
私たちは君に一つ忠告したい。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He ignored our warnings.
彼は、我々の警告を無視した。
He confessed that he had fallen in love with me.
彼は私を好きになったと告白した。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
She advised us that it would rain all day.
雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
He would not follow my advice.
彼は私の忠告に従おうとはしない。
They gave no heed to the warning.
彼らは警告に全然注意を払わなかった。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.