The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
You should pay more attention to his warnings.
君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
He paid no attention to my warning.
彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
The doctor advised him not to smoke.
医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
You should act on the doctor's advice at once.
すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
The police brought a charge of theft against him.
警察は彼を窃盗罪で告発した。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
My brother advised me to stop smoking.
兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Do you have something to declare?
何か申告するものはありますか。
I gave him a warning, to which he paid no attention.
私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
The police charged him with speeding.
警察は彼をスピード違反で告発した。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を無視した。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Let me give you a bit of advice.
君に少し忠告したい事がある。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
They warned us of our possible failure in this plan.
彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
Your advice will have no effect on them.
あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
There are few mistakes in your report.
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
It was wise for you not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She sent me a present in return for my advice.
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w