UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
When did you ask her to be your girlfriend?いつ告ったの?
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Do you have something to declare?何か申告するものはありますか。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
His report proved to be false.彼の申告は偽りであることがわかった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
He got off with a warning.彼は警告ですんだ。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
Tom was never able to tell Mary that he loved her.トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Tom told Mary that he had seen John in January.トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
I tell you the truth.誠に、誠に、あなたに告げます。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
She accused me of stealing her money.彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
He was accused of murder.彼は殺人の罪で告訴された。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He was condemned to death.彼は死刑を宣告された。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License