UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
It is high time we said good-bye.そろそろ別れを告げてもいいころだ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
This is the park where we said our last good-by.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Tom told Mary that he had seen John in January.トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
White was denounced to the police as a spy.ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Do you have anything to declare?なにか申告するものがありますか。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
It is the hen that makes the rooster crow.おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License