The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was mindful of my warning.
トムは私の警告を忘れなかった。
He is only too pleased to be advised by a woman.
彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
We advised them to start early.
私達は彼らに早く出発するように忠告した。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
In accordance with his advice, I called off the deal.
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
She regretted that she had not followed his advice.
彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
She gave me a piece of good advice.
彼女は私に良い忠告をしてくれた。
Do you have anything to declare?
申告が必要な物をお持ちですか。
I had to see you to give you a warning.
警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
If it were not for your advice, I would be at a loss.
君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
We will report the results when known.
結果が分かったらこちらから報告します。
The doctor advised me to take more exercise.
医者は私にもっと運動をするように忠告した。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
I'm looking over his report.
彼の報告書に目を通しているところです。
He gave her a warning against driving too fast.
彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Never hesitate to tell the truth.
真実を告げることをためらってはなりません。
By whom was the news told you?
誰が君にそのニュースを告げたのか。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
They did not regard the warning.
彼らは警告に注意を払わなかった。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Thanks for your advice.
ご忠告ありがとう。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.
ターナー氏は同僚に別れを告げた。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
White was denounced to the police as a spy.
ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w