The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
Thanks for your advice.
ご忠告ありがとう。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
By whom was the news told you?
誰が君にそのニュースを告げたのか。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
He advised us against doing it.
彼は我々にそれをしないように忠告した。
In accordance with his advice, I called off the deal.
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
I'll give you a piece of advice.
一言忠告をします。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
She regretted that she had not followed his advice.
彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I don't know who to ask for advice.
私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I'll act on your advice.
君の忠告に従って行動します。
I don't have anything to declare.
申告するものは何も持っていません。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
What forms do we need to file?
申告にはどの書類が必要ですか。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を無視した。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告に注意しなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
The judge called for a recess of two hours.
裁判長は、2時間の休憩を告げた。
Why don't you listen to his advice?
彼の忠告を注意して聞いたらどう。
You should act on the doctor's advice at once.
すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
He got off with a warning.
彼は警告ですんだ。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Give him a piece of advice.
彼に一言忠告してあげなさい。
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I will warn him.
私から彼に忠告しよう。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
He paid no attention to my advice.
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
She advised him not to use too much sugar.
彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He was sentenced to death.
彼は死刑を宣告された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons