UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I have nothing to declare.申告ものはありません。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
I warned him not to smoke.私は彼に煙草を吸うなと警告された。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He was condemned to death.彼は死刑を宣告された。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを告げたのか。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
He warned me that I would fail.彼は私に失敗するだろうと警告した。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License