The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Thanks for your advice.
ご忠告ありがとう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He advised us against doing it.
彼は我々にそれをしないように忠告した。
I hope you won't mind if I give you some advice.
あなたにひとつ忠告してもいいですか。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She always turns a deaf ear to my advice.
彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.
その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
He is under a false accusation.
彼は無実の罪で告発されている。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
You should follow his advice.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I confessed my sin.
私は罪を告白した。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
I warned him about the danger.
私は彼にその危険を警告した。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
The doctor advised him to keep away from drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The police accused him of theft.
警察は彼を盗みで告発した。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
You may as well follow your father's advice.
君はお父さんの忠告に従った方がよい。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
Are you the one who wrote that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
He failed to follow our advice.
彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
The doctor advised me to take more exercise.
医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Let me give you some advice.
君にいくつか忠告させてくれ。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
He needs to follow my advice.
彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The doctor advised that she stay at home.
その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
You had better ask the doctor for advice.
君は医者に忠告を求めたほうがよい。
The doctor advised him not to smoke.
医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons