UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I admonished him of the danger.私は彼にその危険を警告した。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The radio gave a warning of bad weather.ラジオは悪天候になると告げた。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Do you have anything to declare?申告する物はありますか。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
He was found guilty of murder.彼は殺人罪を宣告された。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
I warned him not to smoke.私は彼に煙草を吸うなと警告された。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
She warned him not to go alone.彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License