UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
I don't have anything to declare.申告するものは何も持っていません。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I have nothing to declare.申告する物は何もありません。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The police brought a charge of theft against him.警察は彼を窃盗罪で告発した。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
By whom was the news told you?誰が君にそのニュースを告げたのか。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
I warned him not to smoke.私は彼に煙草を吸うなと警告された。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License