UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
When did you tell him how you feel about him?いつ告ったの?
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
Tom told Mary that he had seen John in January.トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
I told them to study harder.私は彼らにもっと勉強するように告げた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License