Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。