Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| The house had a stone wall around it. | その家の周りに石垣があった。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| The people standing around were all strangers. | 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| This bus will take you around the city. | このバスに乗れば市内一周が出来ます。 | |
| She looked around in wonder. | 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 | |
| The tree is four feet around. | その木は周囲が4フィートある。 | |
| Eh? This tune ... The playlist has looped. | あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| The moon moves around the earth. | 月は地球の周りを回っている。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周囲を回る。 | |
| My surname is Zhou. | わたしの名前は周です。 | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| We walked round the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| I want to go on a journey around the world if possible. | 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 | |
| When we're children, everything around us looks so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| The pond was encircled with trees. | 池の周囲は木で囲まれていた。 | |
| He is different from the people around him. | 彼は多くの点で周りの人と違う。 | |
| There is a fence around the house. | 家の周りには囲いがしてある。 | |
| He traveled around the world. | 彼は世界一周をした。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| He built a fence around his house. | 彼は家の周りに塀をめぐらした。 | |
| The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| She traveled around Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 | |
| I looked around me. | 僕は周りを見回した。 | |
| A crowd of people gathered around the speaker. | 話し手の周りには人だかりがしていた。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| There used to be big trees around the pond. | 池の周りに以前は、大きな木があった。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| Why don't you adapt your way of life to circumstances? | 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| She looked around, but she couldn't see anything. | 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周ができればいいのに。 | |
| He sometimes affects indifference to what's happening around him. | 時々周りで起きていることに無関心を装う。 | |
| He made a journey around the world. | 彼は世界一周旅行をした。 | |
| He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. | 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 | |
| Be kind to those around you. | 周りの人々に親切にしなさい。 | |
| The theory is based on thorough research. | その理論は周到な研究に基づいている。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| Mary went on a voyage around the world. | メアリーは世界一周の航路に出た。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| We looked about us. | 我々は周りを見まわした。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Tall pine trees make a ring around the lake. | 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| I have a black eye. | 目の周りに黒いあざができてしまった。 | |
| Cheerful people make you feel good. | 朗らかな人は、周りに安心を与える。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| I'd like to sail around the world. | 船で世界一周をしてみたい。 | |
| He has traveled around the world in eighty days by himself. | 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 | |
| The satellite made 10 orbits of the earth. | その衛星は地球の軌道を10周した。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| No sign of the enemy in our surroundings. | 周囲に敵影ありません。 | |
| I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| Let's keep beautiful nature around us. | 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 | |
| He realized his ambition to sail around the world. | 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 | |
| The moon goes round the earth once a month. | 月は月に1回地球の周りを回る。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| So there is a magnetic field around earth. | だから地球の周りには磁場があります。 | |
| He looked around. | 彼は周りを見渡した。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| A helicopter circled over us. | ヘリコプターが我々の上を一周した。 | |
| I want to bring down my waist size 3 centimetres. | ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. | 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 | |
| They sailed around the world. | 彼らは船で世界一周をした。 | |