The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.