Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。