After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.