UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I looked around me.僕は周りを見回した。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
He looked around.彼は周りを見渡した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
My surname is Zhou.私は周と申します。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License