Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 My surname is Zhou. 私は周です。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。