Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。