The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.