A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.