UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I looked around me.僕は周りを見回した。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
My surname is Zhou.私は周です。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
He looked around.彼は周りを見渡した。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License