Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 My surname is Zhou. 私は周です。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。