He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.