And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.