Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。