Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。