Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen