Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 My surname is Zhou. 私は周です。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。