The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
My surname is Zhou.
私は周です。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.