UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
I looked around me.僕は周りを見回した。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License