The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
My surname is Zhou.
私は周です。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.