Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。