Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.