UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Look about you.周りを見渡しなさい。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License