Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。