The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
My surname is Zhou.
私は周です。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.