UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
My surname is Zhou.私は周です。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I looked around me.僕は周りを見回した。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License