Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. | 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| There is a fence about the house. | 家の周りには囲いがしてある。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| We walked around the pond. | 私たちは池の周りを歩いた。 | |
| There was nobody about. | 周囲には誰も居なかった。 | |
| A helicopter circled over us. | ヘリコプターが我々の上を一周した。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. | 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 | |
| I have a black eye. | 目の周りに黒いあざができてしまった。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 | |
| She traveled round Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| She likes Lake Mashuu. | 彼女は摩周湖が好きです。 | |
| Copernicus taught that the earth moves around the sun. | コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| It's noisy around here, so speak a little louder. | 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 | |
| I want to bring down my waist size 3 centimetres. | ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 | |
| The road curled around the side of the hill. | 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| They sat around the table playing cards. | 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 | |
| I'd like to travel around the world. | 私は世界一周の旅がしたい。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| I looked around me. | 僕は周りを見回した。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| The new jet circles the globe in twenty-four hours. | 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 | |
| You have grains of rice stuck around your mouth. | 口の周りにご飯粒がついてるよ。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| She has a great wish to travel around the world. | 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| My surname is Zhou. | 私は周です。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| Cheerful people make you feel good. | 朗らかな人は、周りに安心を与える。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| We walked around the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| This fact shows that the earth goes round the sun. | この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| She looked around in wonder. | 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| Planets move around a fixed star. | 惑星は恒星の周りを回る。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. | 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 | |
| The satellite is in orbit around the moon. | 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Why don't you adapt your way of life to circumstances? | 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 | |
| The lake is five kilometers round. | その湖は周囲が5キロメートルある。 | |
| Everyone around the area works hard. | その地域の周りの人は誰もがよく働く。 | |
| How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. | 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| Look about you. | 周りを見てごらんなさい。 | |
| My surname is Zhou. | 私は周と申します。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周ができればいいのに。 | |
| Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. | 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| His pessimism depressed those around him. | 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 | |
| The people standing around were all strangers. | 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 | |
| The pond was encircled with trees. | 池の周囲は木で囲まれていた。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| I want to travel around the world. | 世界を一周したい。 | |
| He sometimes affects indifference to what's happening around him. | 時々周りで起きていることに無関心を装う。 | |
| The tree is four feet around. | その木は周囲が4フィートある。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| Unfortunately, there was no one around. | あいにく周囲に誰もいなかった。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| When we are small, everything seems so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| We looked about us. | 我々は周りを見まわした。 | |
| The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. | 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 | |
| Look about you. | 周りを見渡しなさい。 | |
| The dogs were closing in on the deer. | 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| She traveled around Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| The house had a stone wall around it. | その家の周りに石垣があった。 | |
| He looked about the house. | 彼は家の周りを見た。 | |
| Is it possible to determine the diameter from the circumference? | 円周から直径を求めることは可能ですか? | |
| I want to go on a journey around the world if possible. | 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 | |
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる回った。 | |
| He made a journey around the world. | 彼は世界一周旅行をした。 | |