UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
He looked around.彼は周りを見渡した。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
My surname is Zhou.私は周と申します。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Look about you.周りを見渡しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License