Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 My surname is Zhou. 私は周です。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。