The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen