UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I looked around me.僕は周りを見回した。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
My surname is Zhou.私は周です。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License