The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.