We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen