The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i