Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. | 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I'd like to sail around the world. | 船で世界一周をしてみたい。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| He has traveled around the world in eighty days by himself. | 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| The satellite made 10 orbits of the earth. | その衛星は地球の軌道を10周した。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| A crowd gathered around. | 群集が周りに集まった。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| Unfortunately, there was no one around. | あいにく周囲に誰もいなかった。 | |
| There used to be big trees around the pond. | 池の周りに以前は、大きな木があった。 | |
| Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. | どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 | |
| He sometimes affects indifference to what's happening around him. | 時々周りで起きていることに無関心を装う。 | |
| The people standing around were all strangers. | 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 | |
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. | 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| When we are small, everything seems so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | |
| The tree is four feet around. | その木の周囲は4フィートある。 | |
| The tree is four feet around. | その木は周囲が4フィートある。 | |
| The moon goes round the earth once a month. | 月は月に1回地球の周りを回る。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| A helicopter circled over us. | ヘリコプターが我々の上を一周した。 | |
| The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 | |
| The theory is based on thorough research. | その理論は周到な研究に基づいている。 | |
| They sailed around the world. | 彼らは船で世界一周をした。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| She has a great wish to travel around the world. | 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| We looked about us. | 我々は周りを見まわした。 | |
| I have a black eye. | 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 | |
| We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| The new jet circles the globe in twenty-four hours. | 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. | その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 | |
| It's noisy around here, so speak a little louder. | 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. | お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| Mary went on a voyage around the world. | メアリーは世界一周の航路に出た。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| The pond was encircled with trees. | 池の周囲は木で囲まれていた。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| I want to travel around the world. | 世界を一周したい。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| Is it possible to determine the diameter from the circumference? | 円周から直径を求めることは可能ですか? | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| We walked round the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| He realized his ambition to sail around the world. | 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 | |
| The circumstances gave color to her story. | 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 | |
| They sat around the table to play cards. | 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 | |
| She looked around, but she couldn't see anything. | 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| Look about you. | 周りを見渡しなさい。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| He made a journey around the world. | 彼は世界一周旅行をした。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| The magnets, of course, have a magnetic field around them. | もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 | |
| He looked around. | 彼は周りを見渡した。 | |
| Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい。 | |
| She looked around in wonder. | 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 | |
| There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? | 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 | |
| Look about you. | 周りを見てごらんなさい。 | |
| If I had the money, I would travel around the world. | 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 | |
| He traveled around the world. | 彼は世界一周をした。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| You are too negligent of those around you. | 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. | 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| She traveled around Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| My surname is Zhou. | 私は周と申します。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| They sat around the table playing cards. | 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる回った。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| Everyone around the area works hard. | その地域の周りの人は誰もがよく働く。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |