Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。