Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. | 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 | |
| They sat around the table to play cards. | 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 | |
| My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| They sailed around the world. | 彼らは船で世界一周をした。 | |
| Unfortunately, there was no one around. | あいにく周囲に誰もいなかった。 | |
| He built a fence around his house. | 彼は家の周りに塀をめぐらした。 | |
| I want to travel around the world. | 世界を一周したい。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| The satellite made 10 orbits of the earth. | その衛星は地球の軌道を10周した。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| Mary went on a voyage around the world. | メアリーは世界一周の航路に出た。 | |
| Between the language he uses and the language those around him use. | 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 | |
| The house had a stone wall around it. | その家の周りに石垣があった。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| She likes Lake Mashuu. | 彼女は摩周湖が好きです。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| He looked around. | 彼は周りを見渡した。 | |
| Eh? This tune ... The playlist has looped. | あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 | |
| There is a fence about the house. | 家の周りには囲いがしてある。 | |
| The pond was encircled with trees. | 池の周囲は木で囲まれていた。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| I'd like to travel around the world. | 私は世界一周の旅がしたい。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい。 | |
| The dogs were closing in on the deer. | 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. | 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| We walked round the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| Planets move around a fixed star. | 惑星は恒星の周りを回る。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | |
| He looked quite happy in contrast with those around him. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| My surname is Zhou. | わたしの名前は周です。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 | |
| Our school is 80 years old. | 私たちの学校は創立80周年です。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| I want to go on a journey around the world if possible. | 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 | |
| The road curled around the side of the hill. | 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| A crowd of people gathered around the speaker. | 話し手の周りには人だかりがしていた。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| He declared that the earth goes round the sun. | 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 | |
| So there is a magnetic field around earth. | だから地球の周りには磁場があります。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. | お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 | |
| The water whirled around the rocks. | 水の流れは岩の周りを回っていた。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| My surname is Zhou. | 私は周と申します。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| The magnets, of course, have a magnetic field around them. | もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| Tall pine trees make a ring around the lake. | 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| You have grains of rice stuck around your mouth. | 口の周りにご飯粒がついてるよ。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| Everyone around the area works hard. | その地域の周りの人は誰もがよく働く。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| The circumstances gave color to her story. | 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| I'd like to sail around the world. | 船で世界一周をしてみたい。 | |
| There was nobody about. | 周囲には誰も居なかった。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| She has a great wish to travel around the world. | 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| Cheerful people make you feel good. | 朗らかな人は、周りに安心を与える。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. | どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| My surname is Zhou. | 私は周です。 | |
| This bus will take you around the city. | このバスに乗れば市内一周が出来ます。 | |
| There is a fence around the house. | 家の周りには囲いがしてある。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| The tree is four feet around. | その木の周囲は4フィートある。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |