UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
He looked around.彼は周りを見渡した。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
My surname is Zhou.私は周と申します。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License