This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen