Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。