UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked about the house.彼は家の周りを見た。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
My surname is Zhou.私は周です。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Look about you.周りを見渡しなさい。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License