The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.