Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。