Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 My surname is Zhou. 私は周です。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。