The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen