UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
My surname is Zhou.私は周と申します。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
I looked around me.僕は周りを見回した。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License