UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I looked around me.僕は周りを見回した。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
My surname is Zhou.私は周です。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License