Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 My surname is Zhou. 私は周です。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? Look about you. 周りを見てごらんなさい。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。