The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.