The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i