The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.