The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.