And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.