Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 My surname is Zhou. 私は周と申します。