UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I looked around me.僕は周りを見回した。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
Look about you.周りを見渡しなさい。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
My surname is Zhou.私は周です。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License