He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.