UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
My surname is Zhou.私は周と申します。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
My surname is Zhou.私は周です。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License