The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.