UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
He looked around.彼は周りを見渡した。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
My surname is Zhou.私は周です。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License