Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 My surname is Zhou. 私は周です。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。