Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
This tastes moldy.
かび臭い味がする。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
I want to eat a good yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.
勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I mused on the meaning of his painting.
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
This coffee tastes bitter.
このコーヒーは苦い味がする。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
The teacher scolded the student for no reason.
先生は生徒を意味も無く叱った。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
The meaning is unknown to me.
私にはその意味がわからない。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?
こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
I don't understand this word.
この単語の意味がわからないのですが。
The milk tastes sour.
その牛乳は酸っぱい味がする。
Does she have a hobby?
彼女は何か趣味を持っていますか。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Fishing is one of the most popular hobbies.
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
My hobby is to read.
私の趣味は読書だ。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
This medicine tastes horrible.
この薬はひどい味がする。
I took his side in the argument.
その議論で私は彼に味方した。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来た。
What do you mean by communication?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I didn't understand the meaning of the last line but one.
私には下から2行目の意味がわからなかった。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I have an interest in cello and piano.
私はチェロとピアノに興味があります。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
This medicine tastes bitter.
この薬はにがい味がする。
This miso soup is too hot to drink.
この味噌汁は熱くて飲めない。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
My hobby is collecting insects.
私の趣味は昆虫を集めることです。
What he says makes no sense at all.
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Do you know the meaning of this word?
この単語の意味を知っていますか。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.