Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
What do you mean?
どういう意味ですか?
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
In a way, what your friend has said is true.
ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
This coffee tastes bitter.
このコーヒーは苦い味がする。
The medicine tastes bitter.
その薬は苦い味がする。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
Smoking means suicide.
喫煙は自殺を意味する。
I've got a touch of the flu.
ちょっと風邪気味なんです。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に大変興味がある。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.
私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
We will stand by you whatever happens.
私達は何が起こっても君の味方だ。
I am interested in computers.
私はコンピューターに興味がある。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
His hobbies are playing the guitar and singing.
彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
You ought not to have spent so much money on your hobby.
君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
I am interested in sports.
私はスポーツに興味がある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
There is no point in calling such buildings 'ugly'.
そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
Tom is interested by many things.
トムは多趣味だ。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
The French word 'chat' means 'cat'.
フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.