UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
My hobby is playing golf.私の趣味はゴルフだ。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
"Natto" smells awful but tastes terrific.納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
She doesn't like this color.その色は彼女の趣味にあわない。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
What does this mean?これどういう意味?
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
I will make a friend of him.私は彼を味方にしよう。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
I can taste something strange in this soup.このスープは何か変な味がする。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License