UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
I'm always interested in reading his column.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
I am interested in history.私は歴史に興味がある。
John is interested in golf.ジョンはゴルフに興味がある。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
This milk tastes sour.このミルクはすっぱい味がする。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
What does that mean?どういう意味?
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
This is delicious.これは美味しい。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
This is really delicious.これはとても美味しい。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
How about the taste?味はいかがですか。
The butter tasted sour.このバターはすっぱい味がする。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He has lost interest in politics.彼は政治に対する興味がなくなった。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
My father's hobby is growing roses.父の趣味はバラを栽培することです。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
What does it mean?それどういう意味?
What is the meaning of this phrase?この句はどう意味ですか。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
Are you interested in politics?政治に興味がありますか。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License