All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The meaning of this sentence is obscure.
その文の意味は不明瞭だ。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
You can't understand this sentence, can you?
この文の意味がわからないのですね?
You have good taste in music.
音楽の趣味がいいね。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
I didn't understand the meaning of the last line but one.
私には下から2行目の意味がわからなかった。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
My hobby is shopping.
私の趣味は買い物です。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I can taste something strange in this soup.
このスープは何か変な味がする。
This fruit doesn't taste good.
この果物は不味い。
Each of us has his own hobby.
私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This wine is inferior to that one in flavor.
このワインはあのワインより味が劣っている。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
What do you mean by it?
それどうゆう意味ですか。
There is no point in giving him advice.
彼に忠告しても意味がない。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
I cannot make out the meaning of this sentence.
私にはこの文の意味が分からない。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
I am interested in sports.
私はスポーツに興味がある。
She takes a great interest in English.
彼女は英語に大いに興味がある。
Many Americans are interested in jazz.
多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
It doesn't make sense to me.
私には意味が分からない。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.
この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The miso soup has heated up.
味噌汁が温まった。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
I found a new meaning whenever I read the book.
その本を読む度に新しい意味を発見する。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
What does that mean?
どういう意味?
The melon smells sweet and tastes very nice.
そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
What sauce do you use for this dish?
この料理にソースはどんな味ですか。
I didn't get the meaning.
意味がわからなかった。
We had a thrilling time at the theme park.
あのテーマパークでスリルを味わった。
He is always on my side.
彼はいつも私の味方だ。
What does "There is a tide" imply?
「There is a tide」とはどういう意味ですか。
We are interested in your service.
貴社のサービスに興味があります。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
My hobby is reading.
私の趣味は読書だ。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?
趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
This soup tastes good.
このスープはいい味だ。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
This is delicious.
これは美味しい。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことに少しも興味がありません。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w