The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
What ever do you mean?
いったいどういう意味ですか。
This is really delicious.
これはとても美味しい。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
What's the point in doing that?
それをやっての意味はなんだ?
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
I was very glad that she took my side.
彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.
この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
My hobby is collecting stamps.
私の趣味は切手を集めることだ。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.
今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
I always read his columns with interest.
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
All of it was delicious!
全部が美味しかったな~!
This soup tastes of wine.
このスープはワインの味がする。
Have you ever tasted such a good soup?
こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
It was all delicious!
全部が美味しかったな~!
I take sides with him.
彼の味方になる。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
This makes me curious.
これは興味深い。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
The beefsteak tasted marvelous.
ステーキはすばらしく美味しかった。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I don't see any point in going if the party is almost over.
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
What you said is, in a sense, true.
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I have lost interest in it.
それには興味が無くなった。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
He has a good palate for wine.
彼はワインの味がよく分かる。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?