All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Modern jazz is not to my taste.
モダンジャズは私の趣味に合わない。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The fish tasted like salmon.
その魚はさけのような味だった。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.
初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
The stew was not half bad.
シチューは決して悪い味ではなかった。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
You have a point there.
なかなか味のあることを言うね。
My hobby is reading.
私の趣味は読書だ。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
This drink tastes sour.
この飲み物は酸っぱい味がする。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
A red rose means love.
赤いばらは愛を意味している。
Tom is interested in mountaineering.
トムは登山に興味がある。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
Mary gazed at George in admiration.
メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
What does it mean?
それ、どういう意味?
My mother tasted the milk.
母はそのミルクの味を見た。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.
私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
"Natto" smells awful but tastes terrific.
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.