UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
Eh, it's an onion flavoured bagel!わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
Tom is curious.トムは興味津々だ。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
My hobby is skiing.私に趣味はスキーだ。
I am interested in palm reading.手相に興味がある。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
Aah, they're onion flavoured bagels.わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License