The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is interested in politics.
メアリーは政治に興味がある。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
This drink tastes sour.
この飲み物は酸っぱい味がする。
He grasped her meaning clearly.
彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
What does that mean?
それどういう意味?
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
What do you mean?
どういう意味ですか?
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
I can't see what you mean.
君の言うことの意味が分からない。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
He sent me sweets with different flavor.
いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
Please read between the lines.
言外の意味をとってください。
I didn't understand the meaning.
意味がわからなかった。
These messages have to be read between the lines.
その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
What does this word mean?
この語は何と言う意味か。
I can taste something strange in this soup.
このスープは何か変な味がする。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
Mary gazed at George in admiration.
メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
Tom has varied tastes.
トムは多趣味だ。
This fruit has a bad taste.
この果物は不味い。
What's that look for?
その顔は、どういう意味?
These charred bits are tasty.
この焦げ目が美味しいんだよね。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
I don't know what this word means.
私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
I have a touch of diarrhea.
下痢気味です。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.
勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I didn't get the meaning.
意味がわからなかった。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
My hobby is collecting old bottles.
私の趣味は古い瓶を集めることです。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
My hobby is playing the piano.
私の趣味はピアノを弾くことです。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The meat tastes bad.
その肉は味が良くない。
We had a thrilling time at the theme park.
あのテーマパークでスリルを味わった。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
What she said did not make sense.
彼女の言ったことは意味をなさなかった。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
What does this word mean?
この単語はどういう意味でしょうか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This tastes moldy.
かび臭い味がする。
Do you know the meaning of this word?
この単語の意味を知っていますか。
What does it mean?
それ、どういう意味?
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
What he said is capable of several interpretations.
彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
This salad has a lemon taste.
このサラダはレモンの味がする。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
The addition of salt greatly improved the flavor.
塩を加えたら味が大いに良くなった。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味真実です。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味では本当です。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The meaning is still obscure to me.
私にはその意味がいまだに曖昧だ。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.
私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
This water tastes good.
この水はよい味がする。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Their hobby is fishing.
彼らの趣味はつりだ。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
My hobby is visiting old temples.
私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
You ought not to have spent so much money on your hobby.
君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
His story has some color of truth in it.
彼の話にはいくらか真実味がある。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
What does this mean?
これはどういう意味ですか。
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文の意味は曖昧だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.