UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
This movie is very interesting to me.この映画はとても興味があります。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
This salad has a lemon taste.このサラダはレモンの味がする。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
The soup tastes of garlic.このスープはニンニクの味がする。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
What do you mean?どういう意味?
What does it mean?それ、どういう意味?
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
This is very good.これはとても美味しい。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
What does it mean?それどういう意味?
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
Her attention was engaged by the book.彼女はその本に興味がひかれる。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License