UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
What do you mean?どういう意味ですか?
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
He has lost interest in politics.彼は政治に対する興味がなくなった。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
Eh, it's an onion flavoured bagel!わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
This tastes good.これはいい味してる。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
Tom has a wide range of interests.トムは多趣味だ。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
It tastes just right.申し分のない味です。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
My father's hobby is growing roses.父の趣味はバラを栽培することです。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
I have an interest in cello and piano.私はチェロとピアノに興味があります。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
What does "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License