UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
I was happy that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
What does this mean?これどういう意味?
This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
I am interested in history.私は歴史に興味がある。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
He is always on my side.彼はいつも私の味方だ。
What does it mean?どういう意味?
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
It leaves a bad aftertaste.後味が悪い。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
The fish tasted like salmon.その魚はさけのような味だった。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
He has a lot of hobbies.彼は趣味がたくさんある。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License