UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
How does this soup taste?このスープの味はどうですか。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
I am interested in swimming.私は水泳に興味があります。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
I take sides with him.彼の味方になる。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
What he says makes no sense at all.彼のいうことはまったく意味を成さない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The coffee is nasty.コーヒーはいやな味がする。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
He is quite a character.彼は味のある人だ。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Does it taste okay?味はいかがですか。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
This soup tastes like fish.このスープは魚の味がする。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License