UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I'm catching on.意味がわかります。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
Aah, they're onion flavoured bagels.わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Are you interested in flowers?あなたは花に興味がありますか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Are you interested in foreign languages?外国語の学習に興味がありますか。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License