The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
I want to eat a tasty yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
What do you think he meant by that?
彼はどういう意味で言ったのだと思う?
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
When I failed, he said, "It serves you right".
私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
Eh, it's an onion flavoured bagel!
わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
This paragraph is vague.
この段落は意味が曖昧だ。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
This explanation doesn't mean anything!
こんな説明意味ないじゃんっ!
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I am busy, and I'm not interested in that, either.
私は忙しいし、それには興味もない。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It's certainly a thrill.
ちょっとしたスリルも味わえますよ。
Frankly, my dear, I don't give a damn.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
Tom has varied tastes.
トムは多趣味だ。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
How do you say XXX in Dutch?
XXXはオランダ語で何という意味ですか。
Her excuse resulted in nothing.
彼女のいいわけは全く意味をなさない。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.