You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?
こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
What he said counts for nothing.
彼の言った事は何の意味もない。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
Tom is interested by many things.
トムは多趣味だ。
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
The meaning is still obscure to me.
私にはその意味がいまだに曖昧だ。
His hobbies are playing the guitar and singing.
彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
My hobby is reading novels.
私の趣味は小説を読むことです。
She doesn't like this color.
その色は彼女の趣味にあわない。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
What he says does not make any sense.
彼の言うことは意味を成さない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I don't see your point.
おっしゃることの意味がよく分かりません。
Are you interested in politics?
政治に興味がありますか。
She has low tastes.
彼女の趣味は低級だ。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The miso soup has heated up.
味噌汁が温まった。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
When there are no men around, the night is kinda scary.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
The milk tasted sour.
そのミルクはすっぱい味がした。
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
I took it for granted that he would stand by me.
彼は当然私の味方になると思った。
Vinegar has a sharp taste.
酢はすっぱい味がする。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
What's the point in doing that?
それをやっての意味はなんだ?
My mother tasted the soup and added a little more salt.
母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
I don't like the taste of onions.
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
Can you make out the meaning easily?
君はその意味が容易に理解できますか。
I like to play sport for fun not for competition.
私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
In a way, what your friend has said is true.
ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
We could not get at his meaning.
私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
My hobby is writing stories.
私の趣味はお話を書く事だ。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Tom has a wide range of interests.
トムは多趣味だ。
The meaning is unknown to me.
私にはその意味がわからない。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
What does this word mean?
その語はどんな意味ですか。
This old fish has a strange taste.
この古い魚は変な味がする。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
What he says is true in a sense.
彼の言ってることはある意味で真実である。
My hobby is playing golf.
趣味はゴルフをすることです。
My favorite flavor is chocolate.
私のお気に入りの味はチョコレートです。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.
そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.