UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
Tom is interested in mountaineering.トムは登山に興味がある。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
This tastes like tea.これはお茶のような味だ。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
The milk tastes sour.その牛乳は酸っぱい味がする。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
The meaning is still obscure to me.私にはその意味がいまだに曖昧だ。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
What's the point in doing that?それをやっての意味はなんだ?
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
He has a lot of hobbies.彼は趣味がたくさんある。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
My hobby is playing the piano.私の趣味はピアノを弾くことです。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License