UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
You can't say that it is a good hobby.あんまりいい趣味とは言えないな。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
I have an interest in cello and piano.私はチェロとピアノに興味があります。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
I'm catching on.意味がわかります。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
I put on an air of interest.ぼくは興味ありそうなふうをした。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
This cheese has a sharp taste.このチーズはピリッとした味がする。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
She doesn't like this color.その色は彼女の趣味にあわない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License