The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of my hobbies is classical music.
私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
He is on the heavy side.
彼はいくぶん太り気味だ。
These apples taste good.
これらのりんごは味がよい。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I wonder what this phrase means.
このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
This sort of music is not my cup of tea.
この手の音楽は私の趣味じゃない。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Your father's friends aren't his only supporters.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
How about adding a little bit more salt?
もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Do you have many hobbies?
あなたにはたくさんの趣味がありますか。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
This cake tastes like it has cheese in it.
このケーキはチーズの味がする。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
The meaning is still obscure to me.
私にはその意味がいまだに曖昧だ。
One of my hobbies is collecting old stamps.
私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
There is no accounting for tastes.
人の趣味は説明できない。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
In a way, you're wrong.
ある意味であなたのいうことは間違っている。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
What he is saying does not make sense.
彼の言っている事は意味をなさない。
I took it for granted that you were on my side.
君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.