The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことには少しも興味がありません。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
My hobby is to cook.
私の趣味は料理をすることだ。
What he says makes no sense at all.
彼のいうことはまったく意味を成さない。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
He has a lot of hobbies.
彼は趣味がたくさんある。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
In a way, Susie seems like my mother.
ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
This salad has a lemon taste.
このサラダはレモンの味がする。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
These charred bits are tasty.
この焦げ目が美味しいんだよね。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
The Okonomiyaki was very delicious.
お好み焼きはとても美味しかったです。
He is always on my side.
彼はいつも私の味方だ。
If you don't get the punch line, I'm sorry.
オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
It's nonsense to try that.
そんなことをしても無意味だ。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Have you ever tasted such a good soup?
こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
She has a great interest in house keeping.
彼女は家事に大変興味を持っている。
I will stand by you whatever happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
This fruit tastes bad.
このフルーツは不味い。
They all stood for MRA.
彼らはMRAに味方した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Draft beer tastes especially good on a hot day.
暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
All are interested in Japan.
みんなが日本に興味をもっている。
This message doesn't make sense.
このメッセージは意味をなさない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I can taste something strange in this soup.
このスープは何か変な味がする。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
My mother tasted the soup and added a little more salt.
母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
I take sides with him.
彼の味方になる。
I have to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Tom has a wide range of interests.
トムは多趣味だ。
Are you interested in flowers?
あなたは花に興味がありますか。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.
ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.
昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
You can't understand this sentence, can you?
この文の意味がわからないのですね?
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
What do you mean by communication?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.