UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
What does "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
My hobby is fishing.私の趣味は魚つりです。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
This water tastes good.この水はよい味がする。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
The French word 'chat' means 'cat'.フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
The beefsteak tasted marvelous.ステーキはすばらしく美味しかった。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
This is delicious.これは美味しい。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
My interest quickened.私の興味が増した。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
Eh, it's an onion flavoured bagel!わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
The soup tastes of garlic.このスープはニンニクの味がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License