UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
This is very good.これはとても美味しい。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Tom is interested in mountaineering.トムは登山に興味がある。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
My hobby is fishing.私の趣味は魚つりです。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
This movie is very interesting to me.この映画はとても興味があります。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
This is delicious.これは美味しい。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
I am interested in history.私は歴史に興味がある。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
I am interested in palm reading.手相に興味がある。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License