UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
Does she have a hobby?彼女は何か趣味を持っていますか。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I'm catching on.意味がわかります。
It tastes just right.申し分のない味です。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
What's your hobby?趣味は何ですか。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License