UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
What does the word "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
It leaves a bad aftertaste.後味が悪い。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
Tom is curious.トムは興味津々だ。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Swimming is my hobby.水泳は私の趣味です。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
My hobby is fishing.私の趣味は魚つりです。
The soup tastes of garlic.このスープはニンニクの味がする。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
I am interested in swimming.私は水泳に興味があります。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I take sides with him.彼の味方になる。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Are you implying something?何か意味があるのですか。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I may be plump, but I'm vigorous.私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
I am interested in history.私は歴史に興味がある。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
I am interested in Japanese history.私は日本の歴史に興味がある。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
My hobby is skiing.私に趣味はスキーだ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License