Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game lacked excitement. 大味な試合だった。 Please show me the meaning of word. 言葉の意味を教えてください。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 The local brew is excellent. ここの地ビールは美味しい。 He still keeps up his interest in music. 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 I am very interested in fishing. 私は釣りに大変興味があります。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 He is a genius in a sense. 彼はある意味では天才だ。 She is a friend of the poor. 彼女は貧しい人達の味方です。 What is the meaning of this phrase? この句はどう意味ですか。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 We are very interested in the history. 我々は歴史にとても興味がある。 The new title takes on a good connotation. その新しい題名はいい意味を持っている。 I couldn't make out what he meant by 'megafeps'. 「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。 The Italian food was delicious. イタリアの食べ物は美味しかったです。 My hobby is playing golf. 私の趣味はゴルフだ。 The food was great in Italy. イタリアの食べ物は美味しかったです。 It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 To what degree are you interested in baseball? あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 She is interested in jazz. 彼女はジャズに興味がある。 What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? 先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。 Are you implying something? 何か意味があるのですか。 Since I have a cold, I can't taste anything. 風邪をひいているので味が分からない。 The milk tastes sour. その牛乳は酸っぱい味がする。 He's not in the least interested in what is happening in the world. 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 This old fish has a strange taste. この古い魚は変な味がする。 Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。 I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims. 私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。 What does this word mean? この語はどんな意味ですか。 There was something weird about the incident. その事件には何となく気味の悪いところがあった。 What sauce do you use for this dish? この料理にソースはどんな味ですか。 It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price. ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。 I am interested in swimming. 私は泳ぐことに興味があります。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 What do you think he meant by that? 彼はどういう意味で言ったのだと思う? There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 He explained the literal meaning of the sentences. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning. 1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 This word has a double meaning. この語には2重の意味がある。 He showed little interest in books or music. 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 His hobby is collecting old stamps. 彼の趣味は古い切手を集めることです。 My hobby is collecting old coins. 僕の趣味は古いコインを集めることです。 I can't see what you mean. 君の言うことの意味が分からない。 Aoi's hobby is dancing. 葵さんの趣味は踊ることです。 Jane is interested in flower arrangement. ジェーンは生け花に興味をもっている。 His speech made no sense to me. 彼の演説の意味がわからなかった。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 My brother is interested in English and music. 弟は英語と音楽に興味を持っている。 Tom is curious. トムは興味津々だ。 This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。 Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. 彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国の切手を集める事です。 What he said is capable of several interpretations. 彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。 Your father's friends aren't his only supporters. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 This movie is very interesting to me. この映画はとても興味があります。 That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 It's not my cup of tea. どうも趣味に合わないね。 I am interested in mountain climbing. 私は登山に興味があります。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 She gave me a meaningful look. 彼女の態度は意味深長だ。 We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 I didn't get the meaning. 意味がわからなかった。 I will stand by you whatever happens. 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 This is really delicious. これはとても美味しい。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 The meaning dawned upon me at last. やっとその意味が分かった。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真です。 There is no accounting for tastes. 趣味は説明することができない。 "Call up" is a phrase that means to telephone. Call upは電話をかけるという意味の成句です。 John is interested in golf. ジョンはゴルフに興味がある。 It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries. 味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 I want to better understand what the meaning of life is. 私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 In a way, what your friend has said is true. ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 They are not enemies, but friends. 彼らは敵ではなくて味方だ。 Smoking means suicide. 喫煙は自殺を意味する。 She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot. 彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it. 洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。 My hobby is writing stories. 私の趣味はお話を書く事だ。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。