UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
She doesn't like this color.その色は彼女の趣味にあわない。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
My interest quickened.私の興味が増した。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License