The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does it mean?
それどういう意味?
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
She has a great interest in house keeping.
彼女は家事に大変興味を持っている。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
This milk tastes sour.
このミルクはすっぱい味がする。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
I am not in the least interested in the story.
私はその物語には全然興味がない。
It's not my cup of tea.
どうも趣味に合わないね。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
What do your words add up to?
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
The addition of salt greatly improved the flavor.
塩を加えたら味が大いに良くなった。
Mary gazed at George in admiration.
メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
What he said is, in a way, true.
彼の言ったことはある意味本当だ。
These apples taste good.
これらのりんごは味がよい。
What do you do for fun?
趣味は何ですか。
There is no point in giving him advice.
彼に忠告しても意味がない。
Are you implying something?
何か意味があるのですか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Their hobby is fishing.
彼らの趣味はつりだ。
The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
It was all delicious!
全部が美味しかったな~!
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
His hobby is going fishing on Sundays.
彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
This is delicious.
これはいい味してる。
This coffee tastes bitter.
このコーヒーは苦い味がする。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
The coffee is nasty.
コーヒーはいやな味がする。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
She has low tastes.
彼女の趣味は低級だ。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
This is very good.
これはとても美味しい。
She's only interested in fish and cockroaches.
彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.