UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
What does "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
This water tastes good.この水はよい味がする。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
Read such books as interest you.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
You like the slightly sour chocolates, don't you?チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
Read the kinds of books that you find interesting.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
I can taste something strange in this soup.このスープは何か変な味がする。
Vinegar has a sharp taste.酢はすっぱい味がする。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License