UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
Vinegar has a sharp taste.酢はすっぱい味がする。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
What does the word "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
What does it mean?どういう意味?
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
This water tastes good.この水はよい味がする。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
Does she have a hobby?彼女は何か趣味を持っていますか。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License