UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
"Natto" smells awful but tastes terrific.納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
The French word 'chat' means 'cat'.フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
What does "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
He is quite a character.彼は味のある人だ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
I take sides with him.彼の味方になる。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
My hobby is skiing.私に趣味はスキーだ。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Her attention was engaged by the book.彼女はその本に興味がひかれる。
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
This is delicious.これは美味しい。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Eh, it's an onion flavoured bagel!わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
My interest quickened.私の興味が増した。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
What do you mean?どういう意味?
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License