UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
How does this soup taste?このスープの味はどうですか。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
"Natto" smells awful but tastes terrific.納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Are you interested in foreign languages?外国語の学習に興味がありますか。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
There's a lovely smell coming from the kitchen!キッチンで美味しそうな香りがしてるね!
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Does she have a hobby?彼女は何か趣味を持っていますか。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He has a lot of hobbies.彼は趣味がたくさんある。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
She has a great interest in house keeping.彼女は家事に大変興味を持っている。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License