UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
This cheese has a sharp taste.このチーズはピリッとした味がする。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
This means nil.これは「零点」を意味する。
This makes me curious.これは興味深い。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Tom is curious.トムは興味津々だ。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
My interest quickened.私の興味が増した。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
If you don't get the punch line, I'm sorry.オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
What's your hobby?趣味は何ですか。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Tastes differ.趣味は異なる。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
I'm interested in French.フランス語に興味があります。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License