UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
I am interested in English.私は英語に興味があります。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
My hobby is playing the guitar.私の趣味はギターを弾くことです。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I don't know what this means.これがどういう意味か分かりません。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
What he said doesn't make sense to me.彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
How about the taste?味はいかがですか。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
The milk tastes sour.その牛乳は酸っぱい味がする。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
I'm anemic.貧血気味です。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
I put on an air of interest.ぼくは興味ありそうなふうをした。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
Are you interested in flowers?あなたは花に興味がありますか。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Swimming is my hobby.水泳は私の趣味です。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
This is very good.これはとても美味しい。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License