UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She's only interested in fish and cockroaches.彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I don't know what this means.これがどういう意味か分かりません。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
This cheese has a sharp taste.このチーズはピリッとした味がする。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
This water tastes good.この水はよい味がする。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
This is very good.これはとても美味しい。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
It tastes just right.申し分のない味です。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
This is delicious.これはいい味してる。
This drink tastes sour.この飲み物は酸っぱい味がする。
What is the meaning of this phrase?この句はどう意味ですか。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License