The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
That makes no sense at all.
それは全然意味をなさない。
What does that word mean?
この単語は何を意味しますか。
We will stand by you whatever happens.
私達は何が起こっても君の味方だ。
I took it for granted that you were on my side.
君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
His story has some color of truth in it.
彼の話にはいくらか真実味がある。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
My hobby is reading comics.
僕の趣味は漫画を読む事です。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
My mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
I can't make sense of these sentences.
私はこれらの文章の意味がわからない。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
What does "Tatoeba" mean?
「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
It doesn't make sense to me.
オレには意味がわからない。
I have a touch of a cold today.
今日は風邪気味だ。
This medicine tastes bitter.
この薬はにがい味がする。
The coffee is nasty.
コーヒーはいやな味がする。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.
この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
What does it mean?
どういうことを意味しているのですか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Your father's friends aren't his only supporters.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
I don't understand this word.
この単語の意味がわからないのですが。
What you said is, in a sense, true.
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
My hobby is weight lifting.
私の趣味はウェイトリフティング する事です。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.
監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
My hobby is playing golf.
私の趣味はゴルフだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.