The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soup tastes of garlic.
このスープはニンニクの味がする。
You understand what I mean, don't you?
私の言っている意味が分かりますね。
There is no point in giving him advice.
彼に忠告しても意味がない。
I am interested in palm reading.
手相に興味がある。
We are interested in your service.
貴社のサービスに興味があります。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
It's nonsense to try that.
そんなことをしても無意味だ。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
What's your hobby?
趣味は何ですか。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
She lost interest in her work.
彼女は仕事に興味を失った。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味では本当です。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.