UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
This is very good.これはとても美味しい。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
What does "There is a tide" imply?「There is a tide」とはどういう意味ですか。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
I am very interested in French.私はフランス語にはとても興味があります。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
I have an interest in Oriental ceramics.東洋の陶器に興味があります。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
The fish tasted like salmon.その魚はさけのような味だった。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The coffee is nasty.コーヒーはいやな味がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License