UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This movie is very interesting to me.この映画はとても興味があります。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
I'm always interested in reading his column.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
He has lost interest in politics.彼は政治に対する興味がなくなった。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
He has a lot of hobbies.彼は多趣味だ。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Tom is curious.トムは興味津々だ。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I have an interest in cello and piano.私はチェロとピアノに興味があります。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
This tastes good.これはいい味してる。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License