The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
There seems to be some dark meaning in his words.
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
I didn't understand the meaning.
意味がわからなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
I did not understand him at all.
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
What do you mean by that?
それ、どういう意味ですか。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
My hobby is visiting old temples.
私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I'm always interested in reading his column.
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
I finally penetrated the meaning of the riddle.
ついにそのなぞの意味が解けた。
She has low tastes.
彼女の趣味は低級だ。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
I have a touch of a cold today.
今日は風邪気味だ。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
Each of us has his own hobby.
私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
What does the word "Tatoeba" mean?
「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Although natto smells awful, it is delicious.
納豆はくさいが、美味い。
This medicine tastes bitter.
この薬はにがい味がする。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Salt is used to season food.
塩は味付けに使われる。
He listened to my pitch, so he must be interested.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。
What do you mean by communication?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
I side with a weaker party.
弱い方に味方する。
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.