Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Call up" is a phrase that means to telephone. Call upは電話をかけるという意味の成句です。 There is no accounting for tastes. 趣味というものを説明することは出来ない。 No two words are identical in meaning. 全く意味の等しい言葉はない。 Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 We sided with him in the controversy. その論争で我々は彼に味方した。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 I didn't catch the meaning. 意味がわからなかった。 What's the meaning of life? 生きる意味って何だろう? This tastes good. これはいい味してる。 It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price. ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 What interests me greatly is astronomy. 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 Modern jazz is not to my taste. モダンジャズは私の趣味に合わない。 I'm more interested in spoken English. 私は口語英語についていっそう興味があります。 I hope this letter interests you and look forward to your reply. 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries." ドルペッグの意味は、強い国につけということです。 I'm interested in creating my own web pages. 私は自分のホームページを作ることが趣味です。 This soup tastes of wine. このスープはワインの味がする。 If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? I can't seize the meaning. その意味がわかりません。 What does this word mean? この語は何と言う意味か。 Horseradish tastes good on roast beef sandwiches. 西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。 With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet. 贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。 The meaning of this sentence is obscure. この問題の意味は不明瞭だ。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 What does "resident alien" mean? 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。 The meaning of this letter is unclear. この手紙の意味は不明である。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには興味を失った。 I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important. 確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。 In a sense, it is true. ある意味ではそれは正しい。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 He explained the literal meaning of the phrase. 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 I have a slight cold. 私は風邪気味です。 She is interested in jazz. 彼女はジャズに興味がある。 Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. 趣味といえば、私は野球が好きである。 What do you mean by it? それどうゆう意味ですか。 Tom is interested by many things. トムは多趣味だ。 My hobby is playing golf. 趣味はゴルフをすることです。 This fruit has a bad taste. この果物は不味い。 It doesn't make sense to me. オレには意味がわからない。 Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz. モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。 My son took an early interest in politics. 私の息子は早くから政治に興味を持った。 Korean food is noted for its spicy flavor. 韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。 Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble. アルバート、私が困ったら味方してね。 The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 It's not my cup of tea. どうも趣味に合わないね。 What sauce do you use for this dish? この料理にソースはどんな味ですか。 Because it is an interesting and beautiful city? なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 This salad has a lemon taste. このサラダはレモンの味がする。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple. もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。 They're eating high on the hog. 彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。 Mary gazed at George in admiration. メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 He still keeps up his interest in music. 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 This was the first Japanese food I had ever tasted. これは私が初めて味わった日本料理だった。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 It was all delicious! 全部が美味しかったな~! I wish for once I could be something. 一度でいい意味のある存在になりたいと願う。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 There is no point in giving him advice. 彼に忠告しても意味がない。 I got a weird email. 気味の悪いeメールが来た。 What does this kanji mean? この漢字はどういう意味ですか。 What does this word mean? その語はどんな意味ですか。 Life is more interesting than any book. 人生はいかなる本よりも興味深い。 That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife. そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。 She seems to have no interest in soccer. 彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。 Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。 This water tastes good. この水はよい味がする。 This is very good. これはとても美味しい。 As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 I don't like the taste of tomatoes. トマトの味は好きじゃない。 Do you understand what I mean? 私の言う意味が分かりますか。 You should rewrite this sentence. It does not make sense. この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。 Don't you want to know what it means? それが何を意味するのか知りたくないの? Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 Read the kinds of books that you find interesting. 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 Birth is, in a manner, the beginning of death. 誕生は、ある意味では、死の始めである。 "You're interested in this sort of thing?" "No, not really." 「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 Thank you for your interest. 興味を示してくださってありがとう。 I don't know what the question means. この問題の意味がわかりません。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。