UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm on your side.私はあなたの味方です。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
John is interested in golf.ジョンはゴルフに興味がある。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
My interest quickened.私の興味が増した。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
This is really delicious.これはとても美味しい。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
I may be plump, but I'm vigorous.私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
My hobby is playing golf.趣味はゴルフをすることです。
Garlic is used to improve the taste of food.ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
The beefsteak tasted marvelous.ステーキはすばらしく美味しかった。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License