UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
What does this word mean?その語はどんな意味ですか。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
What's your hobby?趣味は何ですか。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
It leaves a bad aftertaste.後味が悪い。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
What does the special taste like?スペシャルというのはどんな味ですか。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
Eh, it's an onion flavoured bagel!わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Does it taste okay?味はいかがですか。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
Are you interested in flowers?あなたは花に興味がありますか。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License