The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is interested in music.
彼女は音楽に興味がある。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来たんです。
The food was great in Italy.
イタリアの食べ物は美味しかったです。
All are interested in Japan.
みんなが日本に興味をもっている。
It is true in a sense.
それはある意味では本当だ。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来た。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文の意味は曖昧だ。
I have to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
His failure is, in a manner, our failure too.
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
This is a great invention in a way.
これはある意味では偉大な発明だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
In a way, Susie seems like my mother.
ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
The butter tasted sour.
このバターはすっぱい味がする。
What does that mean?
それどういう意味?
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.