UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
This is really delicious.これはとても美味しい。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
What's the point in doing that?それをやっての意味はなんだ?
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
I take sides with him.彼の味方になる。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
This makes me curious.これは興味深い。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
The beefsteak tasted marvelous.ステーキはすばらしく美味しかった。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
I'm not in the least interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
She's only interested in fish and cockroaches.彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License