UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I'm interested in French.フランス語に興味があります。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
The beefsteak tasted marvelous.ステーキはすばらしく美味しかった。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Does it taste okay?味はいかがですか。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
What do you mean?どういう意味ですか?
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
I am interested in Japanese history.私は日本の歴史に興味がある。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Read such books as interest you.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
The meaning is still obscure to me.私にはその意味がいまだに曖昧だ。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
The French word 'chat' means 'cat'.フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The coffee is nasty.コーヒーはいやな味がする。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
What he said doesn't make sense to me.彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License