UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
Swimming is my hobby.水泳は私の趣味です。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
What's your hobby?趣味は何ですか。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
Eh, it's an onion flavoured bagel!わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
My hobby is skiing.私に趣味はスキーだ。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
He plays it smart!彼もなかなか味なことをするじゃないか。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License