UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
My hobby is playing golf.趣味はゴルフをすることです。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
He is quite a character.彼は味のある人だ。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
This cheese has a sharp taste.このチーズはピリッとした味がする。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
This salad has a lemon taste.このサラダはレモンの味がする。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
John is interested in golf.ジョンはゴルフに興味がある。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
What does it mean?それ、どういう意味?
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
We season with salt.塩で味を付ける。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
I'm catching on.意味がわかります。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License