UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
Are you implying something?何か意味があるのですか。
My hobby is playing the piano.私の趣味はピアノを弾くことです。
Does it taste okay?味はいかがですか。
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
I am interested in history.私は歴史に興味がある。
This is delicious.これは美味しい。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
I'm anemic.貧血気味です。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
This salad has a lemon taste.このサラダはレモンの味がする。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
He plays it smart!彼もなかなか味なことをするじゃないか。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
I am interested in palm reading.手相に興味がある。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
What he said doesn't make sense to me.彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License