UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
My hobby is fishing.私の趣味は魚つりです。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
Are you implying something?何か意味があるのですか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
My interest quickened.私の興味が増した。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコインを集める事です。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
I will make a friend of him.私は彼を味方にしよう。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
He has a lot of hobbies.彼は多趣味だ。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
What does "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
There's a lovely smell coming from the kitchen!キッチンで美味しそうな香りがしてるね!
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
What does that mean?それどういう意味?
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
How about the taste?味はいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License