The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no interest in ordinary people.
ただの人間には興味ありません。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
His failure is, in a manner, our failure too.
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Her tastes in clothes are quite different than mine.
彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
What you said is, in a sense, true.
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
What does this word mean?
この単語の意味はどういう意味ですか。
What he said is, in a way, true.
彼の言ったことはある意味本当だ。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The story was very interesting.
その話はとても興味深かった。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
You can't understand this sentence, can you?
この文の意味がわからないのですね?
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
He was so interested that he gave it his attention.
彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
This salad tastes of lemon.
このサラダはレモンの風味がある。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
This old fish has a strange taste.
この古い魚は変な味がする。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
This explanation doesn't mean anything!
こんな説明意味ないじゃんっ!
He is no friend of mine.
彼は私の味方ではない。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
What does this word mean?
この言葉はどういう意味ですか。
The French word 'chat' means 'cat'.
フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Everything that has meaning can be called language.
意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
This soup tastes of onions.
このスープは玉ねぎの味がする。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.
ごちそうを心行くまで味わった。
I want to eat a tasty yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?
こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
I took it for granted that you were on our side.
私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.
私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.