UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobby is playing the piano.私の趣味はピアノを弾くことです。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She doesn't like this color.その色は彼女の趣味にあわない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
I am interested in English.私は英語に興味があります。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
I take great interest in history.私は歴史に大変興味がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License