UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I can taste something strange in this soup.このスープは何か変な味がする。
I'm always interested in reading his column.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I'm interested in French.フランス語に興味があります。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
Are you interested in politics?政治に興味がありますか。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
What does the special taste like?スペシャルというのはどんな味ですか。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
I was not interested in his life.私は彼の生活に興味がなかった。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
Does it taste okay?味はいかがですか。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
How does this soup taste?このスープの味はどうですか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
My interest quickened.私の興味が増した。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The coffee is nasty.コーヒーはいやな味がする。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License