Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will stand by you whatever happens. | 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 | |
| No two words are identical in meaning. | 全く意味の等しい言葉はない。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| I was interested in your remark. | あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 | |
| What you say is true in a sense. | あなたの言うことは、ある意味では本当である。 | |
| The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? | いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? | |
| Traditions no longer make any sense. | 伝統はもはや何の意味もない。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言ってることはある意味で真実である。 | |
| Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with? | そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。 | |
| Will you please explain the meaning of this sentence to me? | この文の意味を私に教えてくれませんか。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Mr. Jones is tasting the soup his wife made. | ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。 | |
| My hobby is collecting insects. | 私の趣味は昆虫を集めることです。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| She is a friend of the poor. | 彼女は貧しい人達の味方です。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| The word you use depends on your intended meaning. | どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| Please continue with your story. It's really interesting. | 続けてください。とても興味深い。 | |
| Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. | 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |
| She gave me a meaningful look. | 彼女の態度は意味深長だ。 | |
| She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot. | 彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。 | |
| He does not know what it is to be poor. | 彼は貧乏の味を知らない。 | |
| The meaning of this letter is unclear. | この手紙の意味は不明である。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| It is not easy to combine hobbies with profits. | 趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。 | |
| This fruit doesn't taste good. | この果物は不味い。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| Is there another word for synonym? | 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| My silence is not to be read as consent. | 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 | |
| Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble. | アルバート、私が困ったら味方してね。 | |
| This book is so absorbing that I can't put it down. | この本は興味津々たるものがあって飽きない。 | |
| Her words were completely meaningless. | 彼女の言葉はまったく無意味だった。 | |
| Although they are twins, they have few interests in common. | 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| She is interested in jazz. | 彼女はジャズに興味がある。 | |
| This will mean that growing food will become difficult. | このことは食物生産が困難になることを意味する。 | |
| Her excuse resulted in nothing. | 彼女のいいわけは全く意味をなさない。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| Mary took sides with me against my teacher. | メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。 | |
| This milk has a peculiar taste. | このミルクは妙な味がする。 | |
| First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| The meaning of words can change according to their context. | 言葉の意味は文脈によって変わりうる。 | |
| To lose face means to be humiliated. | 顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| What's your hobby? | 趣味は何ですか。 | |
| Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. | 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 | |
| Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. | エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 | |
| The basic meaning of it remains the same. | その基本的な意味は変わらない。 | |
| Please tell me about your hobbies. | あなたの趣味について話してください。 | |
| We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. | 社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。 | |
| My mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |
| This soup tastes of onions. | このスープは玉ねぎの味がする。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| Modern art means little to me. | 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 | |
| You're interested in a career in foreign relations, aren't you? | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味ですか。 | |
| Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. | 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it. | やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| My point is a broader one. | 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| If something doesn't make sense, it probably isn't logical. | もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。 | |
| My taste is quite different from yours. | 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 | |
| She likes subdued colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I can't make sense of these sentences. | 私はこれらの文章の意味がわからない。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| He's not in the least interested in what is happening in the world. | 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 | |
| I have an interest in Oriental ceramics. | 東洋の陶器に興味があります。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. | その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| I wish for once I could be something. | 一度でいい意味のある存在になりたいと願う。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| What he said doesn't make sense to me. | 彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| What subject do you think he is interested in? | 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 | |
| Could I have a sample taste? | 味見させてもらえますか。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| I didn't get the meaning. | 意味がわからなかった。 | |
| What does that mean? | それどういう意味? | |