UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Read the kinds of books that you find interesting.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
This yogurt tastes strange.このヨーグルトは変な味がする。
What do you mean?どういう意味?
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
This soup tastes like fish.このスープは魚の味がする。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
We season with salt.塩で味を付ける。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
I will make a friend of him.私は彼を味方にしよう。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
What's your hobby?趣味は何ですか。
My hobby is fishing.私の趣味は魚つりです。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
This is delicious.これは美味しい。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License