There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
This tastes like tea.
これはお茶のような味だ。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
What you say is true in a sense.
あなたの言うことは、ある意味では本当である。
You've done a wonderful job on the interior decoration.
インテリアの趣味がいいですね。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
This milk has a peculiar taste.
この牛乳は変な味がする。
My mother tasted the milk.
母はそのミルクの味を見た。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
The milk tastes sour.
その牛乳は酸っぱい味がする。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
The meaning is still obscure to me.
私にはその意味がいまだに曖昧だ。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
She has low tastes.
彼女の趣味は低級だ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.
彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
What do you mean by communication?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
My hobby is writing stories.
私の趣味はお話を書く事だ。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
What's the point in doing that?
それをやっての意味はなんだ?
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.