UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
Garlic is used to improve the taste of food.ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
The word meant "attendants."「従者」の意味だったのである。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
What does that mean?どういう意味?
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
What he says makes no sense at all.彼のいうことはまったく意味を成さない。
I take great interest in history.私は歴史に大変興味がある。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
I can taste something strange in this soup.このスープは何か変な味がする。
The meaning is still obscure to me.私にはその意味がいまだに曖昧だ。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
Read the kinds of books that you find interesting.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License