UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコインを集める事です。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He is always on my side.彼はいつも私の味方だ。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
What does the special taste like?スペシャルというのはどんな味ですか。
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
Tom is interested in mountaineering.トムは登山に興味がある。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
If you don't get the punch line, I'm sorry.オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
Tastes differ.趣味は異なる。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
What's the meaning of life?生きる意味って何だろう?
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
My interest quickened.私の興味が増した。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
Swimming is my hobby.水泳は私の趣味です。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License