UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
My hobby is playing golf.私の趣味はゴルフだ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
The beefsteak tasted marvelous.ステーキはすばらしく美味しかった。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
The word has several meanings.その語にはいくつかの意味がある。
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This means nil.これは「零点」を意味する。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
This cheese has a sharp taste.このチーズはピリッとした味がする。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
He has lost interest in politics.彼は政治に対する興味がなくなった。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
My hobby is skiing.私に趣味はスキーだ。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License