UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
How about the taste?味はいかがですか。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
Read such books as interest you.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
The food was great in Italy.イタリアの食べ物は美味しかったです。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
What does it mean?どういう意味?
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
We season with salt.塩で味を付ける。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
What does this word mean?その語はどんな意味ですか。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
I cannot make out the meaning of this sentence.私にはこの文の意味が分からない。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Eh, it's an onion flavoured bagel!わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License