UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
I don't like the taste of tomatoes.トマトの味は好きじゃない。
This means nil.これは「零点」を意味する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
This yogurt tastes strange.このヨーグルトは変な味がする。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
I was not interested in his life.私は彼の生活に興味がなかった。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
What do you mean?どういう意味ですか?
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
What does it mean?どういう意味?
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He has elegant tastes.彼は趣味が高尚です。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
The word has several meanings.その語にはいくつかの意味がある。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
What do you mean?どういう意味?
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The French word 'chat' means 'cat'.フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
This milk tastes sour.このミルクはすっぱい味がする。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License