The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
My hobby is reading comics.
僕の趣味は漫画を読む事です。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
What do you mean by that?
それ、どういう意味ですか。
The coffee is nasty.
コーヒーはいやな味がする。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Some sentences don't make sense. So what?
いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.
初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
Her excuse resulted in nothing.
彼女のいいわけは全く意味をなさない。
The orange left a strange taste in my mouth.
そのオレンジは後味が変だった。
He has a good palate for wine.
彼はワインの味がよく分かる。
The milk tastes sour.
その牛乳は酸っぱい味がする。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.
「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Fishing is one of the most popular hobbies.
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文は意味があいまいだ。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
I've been thinking about the meaning of life.
人生の意味についてずっと考えている。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
All of it was delicious!
全部が美味しかったな~!
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.