UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm anemic.貧血気味です。
I take sides with him.彼の味方になる。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
My hobby is playing the piano.私の趣味はピアノを弾くことです。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
This soup tastes like fish.このスープは魚の味がする。
Tom is curious.トムは興味津々だ。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
This means nil.これは「零点」を意味する。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
This is delicious.これはいい味してる。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
Tastes differ.趣味は異なる。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
How does this soup taste?このスープの味はどうですか。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
I take great interest in history.私は歴史に大変興味がある。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
What does it mean?どういう意味?
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License