Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
What does it mean?
どういうことを意味しているのですか。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I am not interested in politics at all.
私は政治には全く興味がありません。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語に一層興味があります。
She's only interested in fish and cockroaches.
彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Their hobby is fishing.
彼らの趣味はつりだ。
He is on the heavy side.
彼はいくぶん太り気味だ。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
It serves him right that he missed the last train.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Can you make out the meaning easily?
君はその意味が容易に理解できますか。
I didn't understand the meaning.
意味がわからなかった。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
The melon smells sweet and tastes very nice.
そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
His hobby is going fishing on Sundays.
彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
I mused on the meaning of his painting.
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
These grapes taste sour.
このブドウはすっぱい味がする。
I've been thinking about the meaning of life.
人生の意味についてずっと考えている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Tom has a wide range of interests.
トムは多趣味だ。
I may be plump, but I'm vigorous.
私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
That makes no sense at all.
それは全然意味をなさない。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
What does that word mean?
この単語は何を意味しますか。
I have no interest in ordinary people.
ただの人間には興味ありません。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
This soup tastes like fish.
このスープは魚の味がする。
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.