UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
You can't say that it is a good hobby.あんまりいい趣味とは言えないな。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
Playing tennis is his hobby.テニスをするのが彼の趣味です。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
What does it mean?それ、どういう意味?
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
What does it mean?それどういう意味?
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
I may be plump, but I'm vigorous.私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
This tastes good.これはいい味してる。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
This makes me curious.これは興味深い。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
I am interested in English.私は英語に興味があります。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Tom has a wide range of interests.トムは多趣味だ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
What does it mean?どういう意味?
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The butter tasted sour.このバターはすっぱい味がする。
She's only interested in fish and cockroaches.彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License