Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 I heard someone call my name from behind. 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 People who do bodybuilding are called bodybuilders. ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 A person who is addicted to work is called a workaholic. 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 What do your friends call you? 友達にはなんて呼ばれてるの? The period is referred to as the Stone Age. その時代は石器時代と呼ばれる。 The elephants are the chief attraction at the circus. 象はサーカスの呼び物だ。 One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 I heard my name called from behind. 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 Oh, please call me Angela. あら、アンジェラと呼んでください。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 You are the only man in the world that I can call my friend. 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 What should I call you? あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 Call me if you need assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 We call the mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 She calls her sister Mina-chan. 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 He went so far as to call her a fool. 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 You'd better send for a doctor. 医者を呼びにやったほうがよい。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 Everything that has meaning can be called language. 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 What would you like to be called? どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 If you call him a clever man, he may be happy. もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。 Call a spade a spade. 鋤は鋤と呼べ。 After dinner, George's dad took him aside. 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 Have you determined whom you'll invite to the party? パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 Call me if you need anything. 必要ならどんなことでも呼んでね。 What do they call their baby? 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 The river which flows through London is called the Thames. ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 I heard my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 I shall send for a doctor at once. すぐに医者を呼びにやりましょう。 I call the computer Tim. 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 Please let me know when you are ready to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 Later the personal guards of kings were called satellites. 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 She is a very correct lady. 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 I was absorbed in a book and didn't hear you call. 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 They call it "Gold-going Week". みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 That sea is called the Mediterranean Sea. その海を地中海と呼びます。 In case of an emergency, call the police. 緊急の場合は警察を呼びなさい。 Please call me a doctor. 医者を呼んで下さい。 Tom's friends called him Mr Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 It is called sick humor. それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 How about inviting Meg to the party? メグもパーティーに呼びましょうか。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 The fourth month is called April. 第4番目の月は四月と呼ばれる。 The students gathered at the call of the principal. 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 The show will be a great feature of tonight's program. そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 Her story brings back memories of my parents. 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 Ping pong is also called table tennis. ピンポンは卓球とも呼ばれている。 They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 I heard my name called. 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 Do you think we should send for the doctor? 医者を呼ぶべきだと思いますか。 Please call the police. 警察を呼んで下さい。 We call our English teacher E.T. 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 Tom's friends called him Mr. Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 What do you call this bird? この鳥を何と呼びますか。 He stood up and took a deep breath. 彼は立ち上がって深呼吸した。 He called me Ichiro. 彼は僕を一郎と呼んだ。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 Send for the doctor. かかりつけの医者を呼びなさい。 Please call me Taro. 太郎と呼んでください。 I heard a cry for help. 助けを呼ぶ声が聞こえた。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 Please call in a doctor. 医者を呼び入れて下さい。 They call Robert "Bob". 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 Tom called to her across the street. トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 Would you mind calling a doctor for me? 医者を呼びにやってくれませんか。 Thought it was noise on the street, I could hear my name called. 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 I am proud to call him my teacher. 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 But we call him Tony at home. でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 Will you please call me a taxi? タクシーを呼んでくれませんか。 She proposed that a doctor should be called in immediately. 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 Everyone calls him Jeff. みんなは彼をジェフと呼んでいる。 You had better send for the doctor at once. あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 My heart beat when I heard my name called. 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 If you start to go blind, just give a shout. 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 You can call me Bob. 私をボブと呼んでくださって結構です。 This bay is called New York Harbor. この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 She resented being called a coward. 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 New York is called the Big Apple. ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 Shall I go for the doctor? 医者を呼びに行きましょうか。