In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
You must send for the doctor.
医者を呼びにやるべきだ。
Didn't you hear your name called?
君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
The rose is called the queen of flowers.
バラは花の女王と呼ばれている。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
She proposed that a doctor should be called in immediately.
彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
Send for the doctor at once.
すぐに医者を呼びにやってくれ。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.
ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
We called Robert "Bob".
私たちはロバートをボブと呼ぶ。
Does Mike call his dog Pochi?
マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
He heard his name called.
彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
I call your name.
僕は君の名を呼ぶ。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Let's call the dog Skipper.
その犬をスキッパーと呼ぼう。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
We call it the Evening Star.
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
Paula was called away on urgent business.
ポーラは緊急の用事で呼び出された。
We had better call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
The important thing is to call the police at once.
大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
Stand up when your name is called.
名前を呼ばれたら起立しなさい。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
He called for help.
彼は助けを呼んだ。
Did you call?
お呼びですか。
She was very ill, and a doctor was sent for.
彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The dog is called 'Spot' by the family.
その犬は家族にスポットと呼ばれている。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Please call in a doctor.
医者を呼び入れて下さい。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
The ship is called "Lost Ship."
その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
I have difficulty breathing.
呼吸がしにくいのです。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.