Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| Call me Ishmael. | イスマエルと呼んでください。 | |
| Haven't I told you not to call me Tom? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. | 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. | 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| The dog is called 'Spot' by the family. | その犬は家族にスポットと呼ばれている。 | |
| A hundred years is called a century. | 百年は一世紀と呼ばれる。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 | |
| He called me a cab. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| This flower is called a lily in English. | この花は英語でlilyと呼ばれる。 | |
| The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. | 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| The elephants are the chief attraction at the circus. | 象はサーカスの呼び物だ。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| I'd like to page someone. | 呼び出しをお願いします。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| Mother is calling me home. | 母は私に帰れと呼んでいる。 | |
| Not knowing what to do, I called her. | どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Someone seems to be calling me. | だれかが私を呼んでいるようだ。 | |
| This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| He was called away on business. | 彼は仕事で呼び出された。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. | ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| Oh, please call me Angela. | あら、アンジェラと呼んでください。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| I heard a cry for help. | 助けを呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしてください。 | |