The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
Please call this lady a taxi.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Send for the doctor.
医者を呼びにやりなさい。
Can you call me a taxi?
タクシーを呼んでもらえますか?
His name is Kenji, but we call him Ken.
彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
Please call a taxi for this lady.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
They call Robert "Bob".
彼らはロバートをボブと呼ぶ。
What's the name of the person you want paged?
呼び出してほしい人の名前は何ですか。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He was called back from his trip.
彼は旅行から呼び戻された。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
I heard someone call my name.
誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Would you be able to call a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Didn't you hear your name called?
あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
We had better call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
The dog is called 'Spot' by the family.
その犬は家族にスポットと呼ばれている。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
We refer to this city as Little Kyoto.
我々はこの町を小京都と呼ぶ。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
We called Robert "Bob".
私たちはロバートをボブと呼ぶ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
She called me a taxi.
彼女はタクシーを呼んでくれた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
A policeman was sent for at once.
すぐに巡査が呼びにやられた。
What do you call this bird?
この鳥を何と呼びますか。
I shall send for a doctor at once.
すぐに医者を呼びにやりましょう。
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
You had better send for the doctor at once.
あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
This is the bell called Big Ben.
これがビッグベンと呼ばれる鐘です。
People call him Dave.
人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。
She called her bear Ted.
彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。
She came three minutes after I called.
彼女は私が呼んでから三分して来た。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Tell me when you'd like to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Will you send for a doctor?
医者を呼びにやってくれませんか。
Margaret is called Meg for short.
マーガレットは短くメグと呼ばれている。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
Answer to your name when it is called.
名前が呼ばれたら返事をしろ。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
We call our dog Pochi.
私たちの犬をポチと呼んでいます。
I call your name.
僕は君の名を呼ぶ。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.
医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
The lion is called the king of animals.
ライオンは百獣の王と呼ばれている。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I've finally got the knack of kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
He called me out.
彼は私を呼びだした。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
He was too intent on studying to hear my call.
彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
My friends call me Ken.
友達はぼくをケンと呼ぶ。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Her friends call him Ned.
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
He calls me Pete.
彼は私をピートと呼ぶ。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
This tea is called green tea.
このお茶は「緑茶」と呼ばれている。
What do you call your father at home?
あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
I heard someone call my name in the crowd.
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
We call this mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
I've called and called, but there's no answer.
いくら呼んでも返事がない。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
She is a very correct lady.
彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I am proud to call him my teacher.
私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
Those students whose names have been called will begin their exams.
名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
Could you page someone for me?
人を呼び出していただけませんか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Merely to breathe does not mean to live.
ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。
Not knowing what to do, I called her.
どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
We usually call him Toshi.
私達は彼を普通トシと呼ぶ。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえませんか。
He called for help.
彼は助けを呼んだ。
What do you call it when water freezes?
水が凍ったとき、それを何と呼びますか。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
I call out in a loud voice but there is no reply.
大声を出して呼ぶが返事がない。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
Didn't you hear your name called?
君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
Please excuse me for calling you by your first name.