You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
The valley echoed with his call.
谷は彼の呼び声でこだました。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
John has not come yet, but when he does, I will call you.
ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
My friends call me Ken.
友達は僕のことをケンと呼ぶ。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Everything that has meaning can be called language.
意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
Call the police!
警察を呼んで!
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
I heard my name called in the dark.
暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
I call out in a loud voice but there is no reply.
大声を出して呼ぶが返事がない。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Please call the police.
警察を呼んで下さい。
The dog is called 'Spot' by the family.
その犬は家族にスポットと呼ばれている。
Can I have a doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
They were called out three times last night.
彼らは昨夜3度呼び出された。
Please ring for the servant.
ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He sent for a doctor.
彼は医者を呼びにやった。
Call a spade a spade.
鋤は鋤と呼べ。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.
私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
They addressed me as doctor.
彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Read the bottom of the page.
ページの下を呼んでごらん。
She proposed that a doctor should be called in immediately.
彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
I took the liberty of calling him by his first name.
私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
What's currently hot?
今人気を呼んでいるもの。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
Someone is calling you.
だれかが君を呼んでいる。
I heard my name called.
私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
Thank you for inviting me.
呼んでいただきましてありがとうございます。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Her friends call him Ned.
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
It is called a lily.
lilyと呼ばれています。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
He took some deep breaths before he dived.
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
A policeman was sent for at once.
すぐに巡査が呼びにやられた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.