Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| Would you be able to call a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| He took her aside and told her the news. | 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| He called out not only to me but also to my dog. | 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| He calls me Pete. | 彼は私をピートと呼ぶ。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Will you send for a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| I want Mr Brown paged. | ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Didn't you hear your name called? | あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. | その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 | |
| She called him back to give him something he had left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼を指導者として歓呼で迎えた。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| That problem naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしてください。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. | いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 | |
| This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Let's call him Snoopy. | 彼をスヌーピーと呼ぼう。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| His opinion does not arouse any echo in his colleagues. | 彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |