Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| If you call him a clever man, he may be happy. | もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。 | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| He was called away on business. | 彼は仕事で呼び出された。 | |
| Did you call? | お呼びですか。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| It was not until I called that he came. | 私が呼んではじめて彼は来た。 | |
| The rose is called the queen of flowers. | バラは花の女王と呼ばれている。 | |
| In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. | その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| Tom called to her across the street. | トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| I've told you not to call me Tom. | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |