Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
The dog is often called 'man's best friend.'
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
I want Mr Brown paged.
ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
The rose is called the queen of flowers.
バラは花の女王と呼ばれている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
If it's urgent I can page her ...?
緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえませんか。
Would you like me to call a taxi?
タクシーを呼びましょうか。
Take a deep breath.
深呼吸をして。
My father sent for the family doctor.
父はかかりつけの医師を呼びにいった。
Call me if you need anything.
必要ならどんなことでも呼んでね。
Tom's friends called him Mr Money Bags.
トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
He called me Ichiro.
彼は僕を一郎と呼んだ。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Her friends call him Ned.
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
Not knowing what to do, I called her.
どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
The ship is called "Lost Ship."
その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
I'm invited to Claudia's party tonight.
今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
Can I call you Bob?
あなたをボブと呼んでもいいですか。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
He was a big man called Little John.
彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
He called me a taxi.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
I heard someone calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The fourth month is called April.
第4番目の月は四月と呼ばれる。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
We're having some friends over.
友達を呼ぼうと思っているんだ。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
The dog answers to the name of Blackie.
その犬はクロと呼ぶとやってくる。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She called up her mother on the phone.
彼女は、母親を電話に呼びだした。
Mike calls him Ned.
マイクは彼をネッドと呼ぶ。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
He was called back from his trip.
彼は旅行から呼び戻された。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.