He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
We call this mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
We called Robert "Bob".
私たちはロバートをボブと呼ぶ。
Please call me a doctor.
医者を呼んで下さい。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
I have difficulty breathing.
呼吸がしにくいのです。
I've finally got the knack of kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
He resented being called a coward.
彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Don't call him the criminal.
彼を犯罪者と呼んではいけない。
The doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴りました。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
I took the liberty of calling him by his first name.
私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
He called me out.
彼は私を呼びだした。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
It is called sick humor.
それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。
Send for a doctor at once.
すぐに医者を呼んできてください。
Please let me know when you are ready to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
We call him Mike.
私達は彼をマイクと呼んでいる。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
We call our dog Pochi.
私たちの犬をポチと呼んでいます。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
She called me a taxi.
彼女はタクシーを呼んでくれた。
I cannot get along with him.
彼とはどうも呼吸が合わない。
What is the name of that bird?
この鳥を何と呼びますか。
Can I have a friend paged?
友達を呼び出してもらいたいんです。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえますか?
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
How do babies breathe when they're in the uterus?
赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
He sent for a doctor.
彼は医者を呼びにやった。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna.
ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Someone is calling you.
誰かがあなたを呼んでいます。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
We call New York the Big Apple.
ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。
Stop calling me Tom.
私をトムと呼ぶのはやめて。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Would you mind calling a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
Call me Ishmael.
イスマエルと呼んでください。
What do you call this bird?
この鳥を何と呼びますか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.