Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| Call me if you need anything. | 必要ならどんなことでも呼んでね。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| He calls me from within. | 彼が心の中から呼びかける。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| Master rang the bell. | 主人は呼び鈴を鳴らした。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| An angle of 90 degrees is called a right angle. | 90度の角度は直角と呼ばれている。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| You called? | お呼びですか。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. | 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. | コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 | |
| Americans called frankfurters "dachshund sausages." | アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 | |
| Someone seems to be calling me. | だれかが私を呼んでいるようだ。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Would you please page Mr. Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| He need not have called a taxi. | 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| Haven't I told you not to call me Tom? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |