Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| Napoleon called the English a nation of shopkeepers. | ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. | 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| He calls me Pete. | 彼は私をピートと呼ぶ。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| Call me Ishmael. | イスマエルと呼んでください。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| Can you call me a taxi? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| They call him Jim. | 彼らは彼をジムと呼んでいます。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| He calls me from within. | 彼が心の中から呼びかける。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| I want Mr Brown paged. | ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| We called Robert "Bob". | 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| He called me a cab. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |