Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| Can you call me a taxi? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| I've told you not to call me Tom. | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Has Lucy already called? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| Will you send for a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. | その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| The ship is called "Lost Ship." | その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| His opinion does not arouse any echo in his colleagues. | 彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。 | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| The rose is called the queen of flowers. | バラは花の女王と呼ばれている。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Call Ishmael. | イシュマエルを呼んでくれ。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Would you please page Mr. Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| A hundred years is called a century. | 百年は一世紀と呼ばれる。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| I'd like to page someone. | 呼び出しをお願いします。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| This is the bell called Big Ben. | これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |