Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Mother is calling me home. | 母は私に帰れと呼んでいる。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| He calls me Pete. | 彼は私をピートと呼ぶ。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| I heard a cry for help. | 助けを呼ぶ声が聞こえた。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| Would you page Mr Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| Would you please page Mr. Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| Would you like me to get you a cab? | タクシーを呼んであげましょうか。 | |
| Call me Ishmael. | イスマエルと呼んでください。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |