Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman called attention to the problem of pickpockets. 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Her friends call him Ned. 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 Can I have a friend paged? 友達を呼び出してもらいたいんです。 Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! I heard my name called in the station. 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 In that case, call the police. その場合には警察を呼びなさい。 He was urgent in insisting that she call the doctor. 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Linda was called back from college because of her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 Baseball is often called "the great American sport". 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 Two stockings are called a pair of stockings. 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 I called his name loudly, but he didn't even look back. 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 Birds of a feather will gather together. 類は友を呼ぶ。 Can I have a doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 That sea is called the Mediterranean Sea. その海を地中海と呼びます。 Everyone cheered his name. みんなが彼の名を呼んで声援をした。 Could you please call him into the meeting? 会議中の彼を呼び出せますか。 Oh, please call me Angela. あら、アンジェラと呼んでください。 What is the name of that bird? この鳥を何と呼びますか。 They called the dog Rocky. 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 This metal is called zinc. この金属は亜鉛と呼ばれる。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 Just then she was called to the phone. ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 I-Is that OK? Calling you by your first name... だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 Call me Ishmael. 俺をイシュマエルと呼べ。 I heard my name called in the crowd. 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 My father sent for the family doctor. 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 Call me if you need my help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 I heard her calling from the kitchen. 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 I must send for the doctor at once. 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 How do babies breathe when they're in the uterus? 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? This flower is called a lily in English. この花は英語でlilyと呼ばれる。 We call the mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 I heard my name called in the dark. 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 That problem naturally invited discussion. その問題は自然に論議を呼びました。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 There are people called Incas in South America. 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 Could you call a doctor, please? 医者を呼んでもらえますか。 Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 Tom heard his name being called. トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 We have been invited to dinner this evening. 私たちは今晩食事に呼ばれました。 He turned around when I called. 私が呼んだとき彼は振り向いた。 My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? Leave me alone or I'll call the police. 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 You invited me to your party, but I can't make it this time. パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 You are the only man in the world that I can call my friend. 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 We often call America the land of liberty. 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 Why is it called "loon"? なぜルーンって呼ばれてるの? The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 Everybody called me Tony in those days. みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 He resented being called a coward. 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 He took some deep breaths before he dived. 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 A rose by any other name would smell as sweet. バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 I was absorbed in a book and didn't hear you call. 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 Tom took a deep breath. トムは深呼吸をした。 Would you like me to get you a cab? タクシーを呼んであげましょうか。 The rose is called the queen of flowers. バラは花の女王と呼ばれている。 Ping pong is also called table tennis. ピンポンは卓球とも呼ばれている。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 Shall I go for the doctor? 医者を呼びましょうか。 Please excuse me for calling you by your first name. ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 She went so far as to call him a fool. 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 Tom's friends called him Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 You don't have to cry out. I can hear you. そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 I heard my name called. 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 We had better call the police. 私達は警察を呼んだほうがいい。 I could hear someone calling my name on the noisy platform. 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 The first thing to do was call for the doctor. 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 They call it "Gold-going Week". みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 Most Americans do not object to my calling them by their first names. 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 My name is Robert, so they call me Bob for short. 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 I'm invited to Claudia's party tonight. 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 She was called away to the party. 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 He took her aside and told her the news. 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 Don't apply that nickname to me. 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 Send for the doctor. 医者を呼びにやりなさい。 We should call the police. 私達は警察を呼んだほうがいい。 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 Is he breathing? 呼吸は? In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 People call him Dave. 人々は彼をデイブと呼ぶ。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。