The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know when you are ready to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
You invited me to your party, but I can't make it this time.
パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
John called for the waiter in a loud voice.
ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Tom's friends called him Money Bags.
トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.
母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
What's the name of the party you're calling?
お呼びする相手方のお名前は?
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
He was a big man called Little John.
彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
I tried to call on my memories of that day.
私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
His name is Kenji, but we call him Ken.
彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
What's the name of the person you want paged?
呼び出してほしい人の名前は何ですか。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
I shall send for a doctor at once.
すぐに医者を呼びにやりましょう。
Would you like me to get you a cab?
タクシーを呼んであげましょうか。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
When she called, I jumped up.
彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
What should I call you?
あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
Her friends call him Ned.
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
Haven't I told you not to call me Tom?
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
What does he want you to call him?
彼は君にどう呼ばれたがってるの?
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
In that case, call the police.
その場合には警察を呼びなさい。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
If her temperature goes up, send for the doctor.
もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
What do you call your father at home?
あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Does Mike call his dog Pochi?
マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
Please call a taxi for this lady.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
I was surprised to hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
This metal is called zinc.
この金属は亜鉛と呼ばれる。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
He heard his name called from behind.
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
They sent for a doctor at once.
彼らはただちに医者を呼びにやった。
She seemed surprised to hear her name called from behind.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Can I have a friend paged?
友達を呼び出してもらいたいんです。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Will you please call me a taxi?
タクシーを呼んでくれませんか。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
The valley echoed with his call.
谷は彼の呼び声でこだました。
We nicknamed her "Ann".
私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
My name is James, but please call me Jim.
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.
ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
The students gathered at the call of the principal.
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
How do babies breathe when they're in the uterus?
赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
He need not have called a taxi.
彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
People who do bodybuilding are called bodybuilders.
ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。
It is like the air we breath.
それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
You will be called Cephas.
あなたをケパと呼ぶことにします。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.