The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
We call the mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
I call your name.
僕は君の名を呼ぶ。
Would you be able to call a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
He called me a coward.
彼は私を臆病者呼ばわりした。
Call the police!
警察を呼んで!
The doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴りました。
His name is Kenji, but we call him Ken.
彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
Can I call you Bob?
あなたをボブと呼んでもいいですか。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.
彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
I heard someone call my name from behind.
誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Could you please call him into the meeting?
会議中の彼を呼び出せますか。
Why is autumn called "fall" in America?
秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
People call him Dave.
人々は彼をデイブと呼ぶ。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
I heard my name called from behind.
私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
This movie has won great popularity.
この映画は大変な人気を呼んだ。
To this day we call them Indians.
今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
English people call elevators "lifts".
イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.