The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
Paula was called away on urgent business.
ポーラは緊急の用事で呼び出された。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Can I have a doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
We had better call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
Everybody calls him Mac.
みんな彼をマックと呼ぶ。
There are people called Incas in South America.
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
He called me a taxi.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
Send for the doctor at once.
すぐに医者を呼びにやりなさい。
The teacher, waving his hand, called to me.
先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Did you hear your name called?
名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
She goes by the name of Amy.
彼女はエイミーと呼ばれている。
While he was lost in thought, he heard his name called.
彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
He insulted me by calling me a donkey.
彼は私をロバと呼んで侮辱した。
He stood up and took a deep breath.
彼は立ち上がって深呼吸した。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Please let me know when you are ready to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
I've told you not to call me Tom.
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
Would you like me to get you a cab?
タクシーを呼んであげましょうか。
What's currently hot?
今人気を呼んでいるもの。
I could hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Please call in a doctor.
医者を呼び入れて下さい。
What do your friends call you?
友達にはなんて呼ばれてるの?
I heard my name called.
私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
Take a deep breath.
深呼吸をして。
This teacher goes by the name of "Pops."
この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。
Just then she was called to the phone.
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
How about inviting Meg to the party?
メグもパーティーに呼びましょうか。
The fourth month is called April.
第4番目の月は四月と呼ばれる。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえませんか。
Could you do me a favour and call a doctor?
医者を呼びにやってくれませんか。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Ping pong is also called table tennis.
ピンポンは卓球とも呼ばれている。
Don't apply that nickname to me.
私をそのあだ名で呼ばないでくれ。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.