In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
She was very ill, and a doctor was sent for.
彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
We call this mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
We should call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
He called for help.
彼は助けを呼んだ。
Oh, please call me Angela.
あら、アンジェラと呼んでください。
It might be better to address her as Doctor.
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Have you called Lucy yet?
ルーシーはもう呼んだのか?
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
John has not come yet, but when he does, I will call you.
ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I heard my name called.
名前が呼ばれるのを聞いた。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
I'm invited to Claudia's party tonight.
今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
You can't call dogs off from a fight.
噛み合う犬は呼び難し。
I called him up on the phone.
私は彼を電話に呼び出した。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
This teacher goes by the name of "Pops."
この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。
Did you hear your name called?
名前が呼ばれるのが聞こえましたか。
Call Ishmael.
イシュマエルを呼んでくれ。
He resented being called a coward.
彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
A man whose wife is dead is called a widower.
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。
Can you page someone for me?
呼び出していただけますか。
I heard my name called by someone.
誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
Later the personal guards of kings were called satellites.
後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
The students gathered at the call of the principal.
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
Call someone who speaks Japanese, please.
日本語の話せる人を呼んでください。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
We call our English teacher E.T.
私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
They sent for the doctor.
彼らは医者を呼びにやった。
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.
ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
Someone is calling you.
だれかが君を呼んでいる。
What does he want you to call him?
彼は君にどう呼ばれたがってるの?
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Call a taxi in the morning, please.
午前中にタクシーを呼んで下さい。
What do they call their baby?
彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。
You will be called Cephas.
あなたをケパと呼ぶことにします。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
We usually call him Toshi.
私達は彼を普通トシと呼ぶ。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
It is called sick humor.
それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。
Would you like me to call a taxi?
タクシーを呼びましょうか。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Didn't you hear your name called?
あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
Would you mind calling him to the phone?
彼を電話口にお呼びいただけませんか。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.