UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
But his friends call him Ken.しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
He was a big man called Little John.彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna.ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。
The cheers swelled to a roar.歓呼の声はどよめきにまで高まった。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
What's the name of the party you're calling?お呼びする相手方のお名前は?
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Her friends call him Ned.彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Can you call a taxi for me?タクシーを呼んでもらえますか?
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
I called him up on the phone.私は彼を電話に呼び出した。
I was walking in the park, when I heard my name called.私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
The dog is called 'Spot' by the family.その犬は家族にスポットと呼ばれている。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
He went so far as to call her a fool.彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
People call him Dave.人々は彼をデイブと呼ぶ。
Call off your dogs.犬を呼んで連れていってください。
Call me Tom.トムと呼んで。
He was almost asleep when he heard his name called.彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
We call our dog Pochi.私たちの犬をポチと呼んでいます。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
I shall send for a doctor at once.すぐに医者を呼びにやりましょう。
Please call a taxi for this lady.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
What would you like to be called?どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Does Mike call his dog Pochi?マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
The teacher called each student by name.先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
The students gathered at the call of the principal.学生達は校長に呼ばれてあつまった。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
Can I call you Bob?あなたをボブと呼んでもいいですか。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
We should call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
He insulted me by calling me a donkey.彼は私をロバと呼んで侮辱した。
It is like the air we breath.それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
While he was lost in thought, he heard his name called.彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Would you be able to call a doctor for me?医者を呼びにやってくれませんか。
What does he want you to call him?彼は君にどう呼ばれたがってるの?
While getting off the bus, she heard her name called.バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
I have difficulty breathing.呼吸がしにくいのです。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
I call my sweetheart darling.私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
We called Robert "Bob".私たちはロバートをボブと呼ぶ。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
Can you call me a taxi?タクシーを呼んでもらえますか?
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
I heard someone call my name from behind.誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
We should call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
He was called Ted by his friends.彼は友だちからテッドと呼ばれていた。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
A doctor was sent for at once.すぐに医者が呼びにやられた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Everybody calls him Mac.みんな彼をマックと呼ぶ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
Would you mind calling a doctor for me?医者を呼びにやってくれませんか。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
I am called John.私はジョンと呼ばれています。
He revived the child with artificial respiration.彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License