I took the liberty of calling him by his first name.
私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
New York is called the Big Apple.
ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
In case of an emergency, call the police.
緊急の場合は警察を呼びなさい。
Please call this lady a taxi.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
I heard my name called by someone.
誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
He was called back from his trip.
彼は旅行から呼び戻された。
Could you do me a favour and call a doctor?
医者を呼びにやってくれませんか。
You will be called Cephas.
あなたをケパと呼ぶことにします。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Jim called me a cab.
ジムは私にタクシーを呼んでくれた。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
She was called away to the party.
彼女は呼び出されてパーティーに行った。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
Someone is calling you.
だれかが君を呼んでいる。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
Could you call a doctor, please?
医者を呼んでもらえますか。
Send for a doctor at once.
すぐに医者を呼んできてください。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
I call the computer Tim.
私はそのコンピューターをティムと呼びます。
We refer to this city as Little Kyoto.
我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Can I have a doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.