UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
We're having some friends over.友達を呼ぼうと思っているんだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
What's currently hot?今人気を呼んでいるもの。
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
English people call elevators "lifts".イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
The first thing to do was call for the doctor.最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
I'm sick. Will you send for a doctor?具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
If it's urgent I can page her ...?緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
He called me a cab.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
The fourth month is called April.第4番目の月は四月と呼ばれる。
What do your friends call you?友達にはなんて呼ばれてるの?
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
We call our dog Pochi.私たちの犬をポチと呼んでいます。
I call out in a loud voice but there is no reply.大声を出して呼ぶが返事がない。
Stop calling me Tom.私をトムと呼ぶのはやめて。
He calls the boy Tom.彼はその少年をトムと呼んでいる。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
She goes by the name of Amy.彼女はエイミーと呼ばれている。
She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
He was called away on business.彼は仕事で呼び出された。
Why is it called "loon"?なぜルーンって呼ばれてるの?
Ping pong is also called table tennis.ピンポンは卓球とも呼ばれている。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I call him Mike.私は彼をマイクと呼びます。
What do you call your father at home?あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
A rose by any other name would smell as sweet.バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。
Can I call you Bob?あなたをボブと呼んでもいいですか。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Oh, please call me Angela.あら、アンジェラと呼んでください。
My name was called after his name.私は彼の次に呼ばれた。
My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right?おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの?
Can you call a taxi for me?タクシーを呼んでもらえますか?
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Jim called me a cab.ジムは私にタクシーを呼んでくれた。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
Someone was calling my name.誰かが私の名前を呼んでいた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The cheers swelled to a roar.歓呼の声はどよめきにまで高まった。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Call a spade a spade.鋤は鋤と呼べ。
He heard his name called.自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Margaret is called Meg for short.マーガレットは短くメグと呼ばれている。
The dog answers to the name of Blackie.その犬はクロと呼ぶとやってくる。
I called him up on the phone.私は彼を電話に呼び出した。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I have difficulty breathing.呼吸がしにくいのです。
We'll call you when your table is ready.お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
I called her by the name of Cathy.彼女をキャシーと呼んだ。
People who do bodybuilding are called bodybuilders.ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
What's the name of the person you want paged?呼び出してほしい人の名前は何ですか。
Please call a taxi for this lady.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
Someone seems to be calling me.だれかが私を呼んでいるようだ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
I've called and called, but there's no answer.いくら呼んでも返事がない。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
The doctor was sent for.医者を呼びにやった。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
Unless you stop fighting, I'll call the police.けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
How do babies breathe when they're in the uterus?赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
The Middle East is still called a powder keg.中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
You called?お呼びですか。
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
He was a big man called Little John.彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
She proposed that a doctor should be called in immediately.彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
She sent her son for a doctor.彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
We called Robert "Bob".私たちはロバートをボブと呼ぶ。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
A policeman was sent for at once.すぐに巡査が呼びにやられた。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
She came three minutes after I called.彼女は私が呼んでから三分して来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License