In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
We're having some friends over.
友達を呼ぼうと思っているんだ。
He went so far as to call her a fool.
彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
We call him Goro-san.
私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
We have to call the police.
警察を呼ばないといけません。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
What would you like to be called?
どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
Her friends call him Ned.
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Oh, please call me Angela.
あら、アンジェラと呼んでください。
You invited me to your party, but I can't make it this time.
パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Everybody calls him Mac.
みんな彼をマックと呼ぶ。
We should call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
What's the name of the party you're calling?
お呼びする相手方のお名前は?
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.