Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| Let's call him Snoopy. | 彼をスヌーピーと呼ぼう。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| She went on working till he called her. | 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| Tom called to her across the street. | トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| Call me if you need anything. | 必要ならどんなことでも呼んでね。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Would you please page Mr. Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| This flower is called a lily in English. | この花は英語でlilyと呼ばれる。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |