Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
You called?
お呼びですか。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
Why is it called "loon"?
なぜルーンって呼ばれてるの?
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
Please have a seat and wait until your name is called.
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
What do you call this bird?
この鳥を何と呼びますか。
Everybody calls him Mac.
みんな彼をマックと呼ぶ。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
A man whose wife is dead is called a widower.
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。
Jeffrey is called Jeff by his friends.
ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。
Call me if you need anything.
必要ならどんなことでも呼んでね。
But we call him Tony at home.
でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
I am called John.
私はジョンと呼ばれています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.