Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Please ring for the servant. | ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. | ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| They call it "Gold-going Week". | みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| She went on working till he called her. | 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| That problem naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| Have you determined whom you'll invite to the party? | パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| Talk like that will raise suspicion. | そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| I'll call you a taxi. | タクシーを呼んであげましょう。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| Americans called frankfurters "dachshund sausages." | アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Let's call him Snoopy. | 彼をスヌーピーと呼ぼう。 | |
| Would you please page Mr. Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| Master rang the bell. | 主人は呼び鈴を鳴らした。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| We often call America the land of liberty. | 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |
| The ship is called "Lost Ship." | その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| Would you be able to call a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| She was glad to have Jim say her name. | ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. | 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| He was called away on business. | 彼は仕事で呼び出された。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |