The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
He called out not only to me but also to my dog.
彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
Why is autumn called "fall" in America?
秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
He called a taxi for me.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
It seems to me that someone is calling you.
私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
I am proud to call him my teacher.
私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
Someone is calling you.
誰かがあなたを呼んでいます。
I'm sick. Will you send for a doctor?
具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
Thank you for inviting me.
呼んでいただきましてありがとうございます。
I heard my name called.
名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
I heard my name called from behind.
後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
They addressed me as doctor.
彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
I called him to the telephone.
彼を電話口に呼び出した。
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
You will be called Cephas.
あなたをケパと呼ぶことにします。
Call me if you need anything.
必要ならどんなことでも呼んでね。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Call me if you need help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Margaret is called Meg for short.
マーガレットは短くメグと呼ばれている。
Can you call me a taxi?
タクシーを呼んでもらえますか?
We call the cat Madonna.
私達はその猫をマドンナと呼んでいる。
He was urgent in insisting that she call the doctor.
彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
I can't get along with him.
彼とはどうも呼吸が合わない。
We call him Goro-san.
私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
She called up her mother on the phone.
彼女は、母親を電話に呼びだした。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
She heard her name called out in the crowd.
彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Did you call?
お呼びですか。
I've finally got the knack of kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Take a deep breath.
深呼吸をして。
I heard someone call my name.
誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
Is he breathing?
呼吸は?
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Please ring for the servant.
ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
Send for the doctor at once.
すぐに医者を呼びにやってくれ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.