Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
What do you call this bird?
この鳥を何と呼びますか。
Please call me Joe.
私をジョーと呼んで下さい。
They were called out three times last night.
彼らは昨夜3度呼び出された。
Please call me a doctor.
医者を呼んで下さい。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
I am proud to call him my teacher.
私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
Stand up when your name is called.
名前を呼ばれたら起立しなさい。
In Britain a truck is referred to as a lorry.
イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。
What's the name of the person you want paged?
呼び出してほしい人の名前は何ですか。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.
彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
To this day we call them Indians.
今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
This is the bell called Big Ben.
これがビッグベンと呼ばれる鐘です。
We call her a chef.
私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
Answer to your name when it is called.
名前が呼ばれたら返事をしてください。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
They call it "Gold-going Week".
みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
She called me a taxi.
彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
A policeman was sent for at once.
すぐに巡査が呼びにやられた。
While he was lost in thought, he heard his name called.
彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
We had better call the police.
警察を呼ばないといけないな。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
We're having some friends over.
友達を呼ぼうと思っているんだ。
She was called away to the party.
彼女は呼び出されてパーティーに行った。
He could not breathe deeply.
彼は深呼吸ができなかった。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?
お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
Jim called me a cab.
ジムは私にタクシーを呼んでくれた。
Call me Ishmael.
イスマエルと呼んでください。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
He stood up and took a deep breath.
彼は立ち上がって深呼吸した。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The dog is often called 'man's best friend.'
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
Tom's friends called him Money Bags.
トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Thank you for inviting me.
呼んでいただきましてありがとうございます。
Call off your dogs.
犬を呼んで連れていってください。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.