Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 She called up her mother on the phone. 彼女は、母親を電話に呼びだした。 Someone seems to be calling me. だれかが私を呼んでいるようだ。 My friends call me Ken. 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 Her scream brought the police. 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 He breathed deeply. 彼は深呼吸をした。 He stood up and took a deep breath. 彼は立ち上がって深呼吸した。 Can you page someone for me? 呼び出していただけますか。 We call our dog Johnnie. うちの犬はジョニーと呼ばれている。 Can I have the doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 His letter makes me uneasy. 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 Would you mind calling him to the phone? 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 He called a taxi for me. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 The show will be a great feature of tonight's program. そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 He had trouble breathing. 彼は呼吸するのが困難であった。 I heard my name called from behind. 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 He breathed deeply. 彼は深呼吸した。 Could you page someone for me? 人を呼び出していただけませんか。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 Call me Ishmael. 俺をイシュマエルと呼べ。 I told you not to call me Tom, didn't I? トムって呼ばないでって言ったでしょ? Birds of a feather will gather together. 類は友を呼ぶ。 Baseball is often called "the great American sport". 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 A rose by any other name would smell as sweet. バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 We call this mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 People call him Dave. 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 Later the personal guards of kings were called satellites. 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 I heard my name called. 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 Would you page Mr Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 What would you like to be called? どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 He was almost asleep when he heard his name called. 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 He need not have called a taxi. 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 Mr White called his assistant over and said the following: ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 Not knowing what to do, I called her. どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 She called him back to give him something he had left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 But his friends call him Ken. しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 I heard my name called from behind me. 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 What's the name of the party you're calling? お呼びする相手方のお名前は? She calls her sister Mina-chan. 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 He was called back from his trip. 彼は旅行から呼び戻された。 Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? I shall send for a doctor at once. すぐに医者を呼びにやりましょう。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 Could you do me a favour and call a doctor? 医者を呼びにやってくれませんか。 Napoleon called the English a nation of shopkeepers. ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 Please call in a doctor. 医者を呼び入れて下さい。 We often call America the land of liberty. 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 Call someone who speaks Japanese, please. 日本語の話せる人を呼んでください。 Could you please call him into the meeting? 会議中の彼を呼び出せますか。 My name is Robert, so they call me Bob for short. 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 He called me a coward. 彼は私を臆病者呼ばわりした。 We nicknamed her "Ann". 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 He insulted me by calling me a donkey. 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 Everyone cheered his name. みんなが彼の名を呼んで声援をした。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 Call the doctor in immediately. すぐにお医者さんを呼びなさい。 The policeman called attention to the problem of pickpockets. 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 They sent for a doctor at once. 彼らはただちに医者を呼びにやった。 He called his father as he went up the stairs. 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 Call me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 He could not breathe deeply. 彼は深呼吸ができなかった。 We should call the doctor. 私たちは医者を呼んだ方がいい。 He calls me Pete. 彼は私をピートと呼ぶ。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I heard someone call my name in the crowded bus. 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 Call me if you need anything. 必要ならどんなことでも呼んでね。 We call the cat Madonna. 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 Call me Ishmael. イスマエルと呼んでください。 It seems a bit feudal to call him "sir". 彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 Did you call? お呼びですか。 Have you called Lucy yet? ルーシーはもう呼んだのか? He called me a cab. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 In case of an emergency, call the police. 緊急の場合は警察を呼びなさい。 The teacher will call us when he's ready. 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 Most Americans do not object to my calling them by their first names. 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 People call him Dave. 人々は彼をデイブと呼ぶ。 Call the police! 警察を呼んで! Why is it called "loon"? なぜルーンって呼ばれてるの? Raise your hand when I call your name. 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 I heard someone call my name from behind. 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 He called me from across the pond. 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 He went for the doctor. 彼は医者を呼びに行った。 He went so far as to call her a fool. 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 I heard someone call my name. 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 She called me a taxi. 彼女はタクシーを呼んでくれた。 He called me out. 彼は私を呼びだした。