Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| The ship is called "Lost Ship." | その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| Call me Ishmael. | イスマエルと呼んでください。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| You called? | お呼びですか。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. | コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 | |
| I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. | 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Please call a taxi for me. | タクシーを呼んで下さい。 | |
| His letter makes me uneasy. | 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| Please ring for the servant. | ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| They call it "Gold-going Week". | みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| Would you please page Mr. Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |