Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In high altitudes, people find it hard to breathe. 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 It is called a lily. lilyと呼ばれています。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 The classroom was so noisy I did not hear my name called. その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 John has not come yet, but when he does, I will call you. ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 Those students whose names have been called will begin their exams. 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 Not knowing what to do, I called her. どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 I call him Mike. 私は彼をマイクと呼びます。 Look, someone is calling you. ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 She calls her sister Mina-chan. 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 It's healthy to breathe deeply. 深呼吸するのは健康に良い。 I heard my name called from behind me. 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 It is called sick humor. それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 When she called, I jumped up. 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 He could not breathe deeply. 彼は深呼吸ができなかった。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 She gathered her children about her. 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 I was absorbed in a book and didn't hear you call. 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 The teacher will call us when he's ready. 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 He resented being called a coward. 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 I heard my name called in the station. 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 You are the only man in the world that I can call my friend. 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 People call him Dave. 人々は彼をデイブと呼ぶ。 What would you like to be called? どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 Please call in a doctor. お医者さんを呼んでください。 He was almost asleep when he heard his name called. 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 He was almost asleep when he heard his name called. 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Tom's friends called him Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 Will you send for a doctor? 医者を呼びにやってくれませんか。 He was a big man called Little John. 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 Why should she have sent for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 If it's urgent I can page her ...? 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 After dinner, George's dad took him aside. 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 She calls me Kenji. 彼女は僕を健二と呼ぶ。 Talk like that will raise suspicion. そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 The people acclaimed him King. 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 The Kiso River is often called the Rhine of Japan. 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 Take a deep breath and then relax. 深呼吸をして楽にしなさい。 We call the mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 The ship is called "Lost Ship." その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 I heard someone on the street calling me. 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 Call the cops. 警察を呼んで! We should call the doctor. 私たちは医者を呼んだ方がいい。 Later the personal guards of kings were called satellites. 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 I tried to call on my memories of that day. 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 He didn't hear his name called. 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 A rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 A gardener was called in to design the garden. 造園のために庭師が呼ばれた。 His name is Kenji, but everyone calls him Ken. 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 Will you please call me a taxi? タクシーを呼んでくれませんか。 Please ring for the servant. ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 My name is Robert, so they call me Bob for short. 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 He took some deep breaths before he dived. 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 Call me if you need my help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? Send for the doctor at once. すぐに医者を呼びにやってくれ。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 We call him Mike. 私達は彼をマイクと呼んでいる。 I am proud to call him my teacher. 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 Take a deep breath and relax. 深呼吸してリラックスして下さい。 Should I call an ambulance? 救急車呼びましょうか? Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 We should call the police. 私達は警察を呼んだほうがいい。 Can you call a taxi for me? タクシーを呼んでもらえますか? Paula was called away on urgent business. ポーラは緊急の用事で呼び出された。 She called him back to give him something he had left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Mr White called his assistant over and said the following: ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 New York is called the Big Apple. ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 I heard someone call my name in the crowd. 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 We called Robert "Bob". 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 The first thing to do was call for the doctor. 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 The musical was far from being a success. そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 They call me captain. 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 I was surprised to hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 They call me Bob. 彼らは私をボブと呼びます。 Please call the police. 警察を呼んで下さい。 He called out not only to me but also to my dog. 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 You can't call dogs off from a fight. 噛み合う犬は呼び難し。 We had better call the police. 私達は警察を呼んだほうがいい。 If anyone were to talk to me like that, I would call a police. 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。