The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would you like to be called?
どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
She sent her son for a doctor.
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
We're having some friends over.
友達を呼ぼうと思っているんだ。
I heard my name called.
私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
We called Robert "Bob".
私たちはロバートをボブと呼ぶ。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
We cannot but rely on your help.
私たちは助けを呼ばざるを得ない。
Someone was calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいた。
Would you mind calling him to the phone?
彼を電話口にお呼びいただけませんか。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.
医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
Paula was called away on urgent business.
ポーラは緊急の用事で呼び出された。
Oh, please call me Angela.
あら、アンジェラと呼んでください。
You can call me Bob.
私をボブと呼んでくださって結構です。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Will you please call me a taxi?
タクシーを呼んでくれませんか。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.
彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
We call our dog Johnnie.
うちの犬はジョニーと呼ばれている。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
Please have a seat and wait until your name is called.
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
We should call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
Can I have a friend paged?
友達を呼び出してもらいたいんです。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
He called me a coward.
彼は私を臆病者呼ばわりした。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The teacher, waving his hand, called to me.
先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
I heard my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard my name called in the dark.
暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
I took the liberty of calling him by his first name.
私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
Would you like me to get you a cab?
タクシーを呼んであげましょうか。
The doorbell rang during the meal.
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
The dog is called 'Spot' by the family.
その犬は家族にスポットと呼ばれている。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.
彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
I call my sweetheart darling.
私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
Shall I go for the doctor?
医者を呼びましょうか。
We call it the Evening Star.
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
He called me a cab.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
It seems to me that someone is calling you.
私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Would you be able to call a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
Did you hear your name called?
名前が呼ばれるのが聞こえましたか。
We usually call him Toshi.
私達は彼を普通トシと呼ぶ。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Ping-Pong is also called table tennis.
ピンポンは卓球とも呼ばれている。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He heard his name called from behind.
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
I heard someone calling me from a distance.
遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
Have you determined whom you'll invite to the party?
パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
Does Mike call his dog Pochi?
マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
What do you call it when water freezes?
水が凍ったとき、それを何と呼びますか。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
He need not have called a taxi.
彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.