It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
The lion is called the king of animals.
ライオンは百獣の王と呼ばれている。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえませんか。
I tried to call on my memories of that day.
私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
Please ring him up.
どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
She heard her name called out in the crowd.
彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
Look, someone is calling you.
ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
What's the name of the party you're calling?
お呼びする相手方のお名前は?
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Shall I go for the doctor?
医者を呼びに行きましょうか。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
What do you call your father at home?
あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
The teacher, waving his hand, called to me.
先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
He took some deep breaths before he dived.
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
He called me a cab.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
They sent for a doctor at once.
彼らはただちに医者を呼びにやった。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
I am proud to call him my teacher.
私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
They call me captain.
彼らは、私をキャプテンと呼んだ。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I am called John.
私はジョンと呼ばれています。
What would you like to be called?
どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I heard a cry for help.
助けを呼ぶ声が聞こえた。
A man whose wife is dead is called a widower.
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Would you be able to call a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.
私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
He sent for a doctor.
彼は医者を呼びにやった。
They sent for the doctor.
彼らは医者を呼びにやった。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Please call a taxi for this lady.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
I-Is that OK? Calling you by your first name...
だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.
私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.