Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼を指導者として歓呼で迎えた。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| Has Lucy already called? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| This is the bell called Big Ben. | これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| I-Is that OK? Calling you by your first name... | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| A hundred years is called a century. | 百年は一世紀と呼ばれる。 | |
| This flower is called a lily in English. | この花は英語でlilyと呼ばれる。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| I told you not to call me Tom, didn't I? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| I took the liberty of calling him by his first name. | 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 | |
| Tom called to her across the street. | トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| Please call a taxi for me. | タクシーを呼んで下さい。 | |
| Please ring for the servant. | ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| Can you call me a taxi? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| They acclaimed him as their leader. | 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |