The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
What do they call their baby?
彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
We call our English teacher E.T.
私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
The doctor must be sent for at once.
すぐに医者を呼びにやらねばならない。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
We call our dog Johnnie.
うちの犬はジョニーと呼ばれている。
Have you called Lucy yet?
ルーシーはもう呼んだのか?
Will you please call me a taxi?
タクシーを呼んでくれませんか。
I heard my name called from behind.
私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
We should call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
What do you call your father at home?
あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The teacher, waving his hand, called to me.
先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Later the personal guards of kings were called satellites.
後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。
We cannot but rely on your help.
私たちは助けを呼ばざるを得ない。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
You'd better send for a doctor.
医者を呼びにやったほうがよい。
Tom's friends called him Mr. Money Bags.
トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
Please get Miss Suzuki on the phone.
鈴木さんを電話に呼び出してください。
Margaret is called Meg for short.
マーガレットは短くメグと呼ばれている。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
Everyone calls him Jeff.
みんなは彼をジェフと呼んでいる。
Everybody calls the small cat Tora.
みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
My name is James, but please call me Jim.
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
This is the bell called Big Ben.
これがビッグベンと呼ばれる鐘です。
People call the sea the Mediterranean.
その海を地中海と呼びます。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
I heard my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Will you send for a doctor?
医者を呼びにやってくれませんか。
It seems to me that someone is calling you.
私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
We often call America the land of liberty.
私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
Don't apply that nickname to me.
私をそのあだ名で呼ばないでくれ。
This tea is called green tea.
このお茶は「緑茶」と呼ばれている。
What is the name of that bird?
この鳥を何と呼びますか。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえませんか。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
I shall send for a doctor at once.
すぐに医者を呼びにやりましょう。
Mother is calling me home.
母は私に帰れと呼んでいる。
Didn't you hear your name called?
あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
Please call in a doctor.
お医者さんを呼んでください。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
She calls me Kenji.
彼女は僕を健二と呼ぶ。
John called for the waiter in a loud voice.
ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。
Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna.
ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。
I call out in a loud voice but there is no reply.
大声を出して呼ぶが返事がない。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He was urgent in insisting that she call the doctor.
彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
I took the liberty of calling him by his first name.
私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
He will come if you call him.
あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
Haven't I told you not to call me Tom?
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
The doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴りました。
Don't call him an idiot.
彼を馬鹿者呼ばわりするな。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The rose is called the queen of flowers.
バラは花の女王と呼ばれている。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Leave me alone or I'll call the police.
放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
How about inviting Meg to the party?
メグもパーティーに呼びましょうか。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.