Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 Her friends call him Ned. 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 Tom's friends called him Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 She called me a taxi. 彼女はタクシーを呼んでくれた。 Send for the doctor. 医者を呼びにやりなさい。 I must send for the doctor at once. 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 Birds of a feather flock together. 類は友を呼ぶ。 He stood up and took a deep breath. 彼は立ち上がって深呼吸した。 Could you call a doctor, please? 医者を呼んでもらえますか。 They call him Jim. 彼らは彼をジムと呼んでいます。 We call his son Jimmy. 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 Someone seems to be calling me. だれかが私を呼んでいるようだ。 Please call the police. 警察を呼んで下さい。 In legal terms, children are called "issue." 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Hang on a minute. I'll call Jimmy. ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 Merely to breathe does not mean to live. ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 What's the name of the person you want paged? 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 He went so far as to call her a fool. 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 Has Lucy already called? ルーシーはもう呼んだのか? If her temperature goes up, send for the doctor. もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 You must send for the doctor. 医者を呼びにやるべきだ。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 People who do bodybuilding are called bodybuilders. ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 The dog answers to the name of Blackie. その犬はクロと呼ぶとやってくる。 It seems to me that someone is calling you. 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 The teacher called each student by name. 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 The doctor must be sent for at once. すぐに医者を呼びにやらねばならない。 Tom called to her across the street. トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 What should I call you? あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 They acclaimed her Queen. 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 They called their new country the Republic of Liberia. 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 What's currently hot? 今人気を呼んでいるもの。 Linda was called back from college by her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 The doctor was sent for. 医者を呼びにやった。 He called me Ichiro. 彼は僕を一郎と呼んだ。 Call me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Call on me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 What would you like to be called? どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 Those students whose names have been called will begin their exams. 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 Call an ambulance! 救急車を呼んで! The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 Take a deep breath and then relax. 深呼吸をして楽にしなさい。 I could hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 It is called a lily. lilyと呼ばれています。 He whistled for his dog. 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 Jeffrey is called Jeff by his friends. ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 Father suddenly got sick and we sent for a doctor. 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 She called him back to give him something he had left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 She called him back to give him something left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 He calls me from within. 彼が心の中から呼びかける。 Have you called Lucy yet? ルーシーはもう呼んだのか? He turned around when I called. 私が呼んだとき彼は振り向いた。 I heard my name called. 名前が呼ばれるのを聞いた。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 Look, someone is calling you. ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 I heard someone call my name. 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 We call our dog Johnnie. うちの犬はジョニーと呼ばれている。 Talk like that will raise suspicion. そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 We call our teacher "Doraemon" because he's fat. 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 If anyone were to talk to me like that, I would call a police. 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 This is the bell called Big Ben. これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 Call me Ishmael. イスマエルと呼んでください。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 You can just call me Taro. ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 You called? お呼びですか。 She called the pupils into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 They call me captain. 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 Call a spade a spade. 鋤は鋤と呼べ。 In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 The river which flows through London is called the Thames. ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 You had better send for the doctor at once. あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 Why did she need to send for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 Could you page someone for me? 人を呼び出していただけませんか。 He called me a taxi. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 She heard her name called out in the crowd. 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 He called out not only to me but also to my dog. 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 A woman whose husband is dead is called a widow. 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 This flower is called a lily in English. この花は英語でlilyと呼ばれる。 Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?