She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Call me Tom.
トムと呼んで。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He called a cab for me.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
Have you determined whom you'll invite to the party?
パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
You will be called Cephas.
あなたをケパと呼ぶことにします。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Stop calling me Tom.
私をトムと呼ぶのはやめて。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Mother is calling me home.
母は私に帰れと呼んでいる。
My heart beat when I heard my name called.
名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I heard someone call my name in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Is he breathing?
呼吸は?
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.