Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's friends called him Mr. Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 Call the police! 警察を呼んで! He was called back from his trip. 彼は旅行から呼び戻された。 He could not breathe deeply. 彼は深呼吸ができなかった。 They referred to Chaucer as the father of English poetry. 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 Send for the doctor. かかりつけの医者を呼びなさい。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 The valley echoed with his call. 谷は彼の呼び声でこだました。 Did you hear your name called? 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 His letter makes me uneasy. 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 I heard someone call my name in the crowded bus. 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 We call our dog Johnnie. うちの犬はジョニーと呼ばれている。 Linda was called back from college because of her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 You can call me Bob. 私をボブと呼んでくださって結構です。 Everybody called me Tony in those days. みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 Call me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 It's healthy to breathe deeply. 深呼吸するのは健康に良い。 She called the students into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? Could you please call him into the meeting? 会議中の彼を呼び出せますか。 My friends call me Beth. 友達は私をベスと呼ぶ。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 Tom's friends called him Mr Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 Take a deep breath and then relax. 深呼吸をして楽にしなさい。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 He had trouble breathing. 彼は呼吸するのが困難であった。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 Please let me know when you are ready to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 Call me if you need my help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 I heard someone call my name from behind. 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 Helen shrieked with terror. ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 We call him Mike. 私達は彼をマイクと呼んでいる。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 Somebody called my name in the dark. 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 He whistled for his dog. 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 Call off your dogs. 犬を呼んで連れていってください。 I was called out to the scene of the accident. 私は事故の現場に呼び出された。 I heard my name called. 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 A gardener was called in to design the garden. 造園のために庭師が呼ばれた。 They call me captain. 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 I heard someone calling my name. 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 I've told you not to call me Tom. トムって呼ばないでって言ったでしょ? A man whose wife is dead is called a widower. 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 I-Is that OK? Calling you by your first name... だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 He turned around when I called. 私が呼んだとき彼は振り向いた。 Stand up when your name is called. 名前を呼ばれたら起立しなさい。 Linda was called back from college by her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 Please ring for the servant. ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 I heard someone call my name in the crowd. 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 The seeds of plants breathe all the time. 植物の種子は始終呼吸している。 This movie has won great popularity. この映画は大変な人気を呼んだ。 I heard a call for help. 私は助けを求める呼び声を聞いた。 She called up her mother on the phone. 彼女は、母親を電話に呼びだした。 While getting off the bus, she heard her name called. バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 We often call America the land of liberty. 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 Will you send for a doctor? 医者を呼びにやってくれませんか。 At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 I still can't get the knack of English pronunciation. 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 A rose by any other name would smell as sweet. バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 This teacher goes by the name of "Pops." この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 The musical was far from being a success. そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 That problem naturally invited discussion. その問題は自然に論議を呼びました。 This flower is called a lily in English. この花は英語でlilyと呼ばれる。 The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 I heard my name called by someone on the street. 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 I heard my name called. 名前が呼ばれるのを聞いた。 Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 Why is it called "loon"? なぜルーンって呼ばれてるの? We have been invited to dinner this evening. 私たちは今晩食事に呼ばれました。 I called him to the telephone. 彼を電話口に呼び出した。 Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 Don't apply that nickname to me. 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 I heard someone in the crowd outside the station call my name. 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 How do babies breathe when they're in the uterus? 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 The teacher will call us when he's ready. 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 Please send for help. 助けを呼びにやってください。 They call it "Gold-going Week". みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 This metal is called zinc. この金属は亜鉛と呼ばれる。 New York is called the Big Apple. ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 He was almost asleep when he heard his name called. 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 Does Mike call his dog Pochi? マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 I saw a little boy called Tony Evans. 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 Please excuse me for calling you by your first name. あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 He went for the doctor. 彼は医者を呼びに行った。