UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Someone is calling you.誰かがあなたを呼んでいます。
Jeffrey is called Jeff by his friends.ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
He heard his name called.自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Can I call you Bob?あなたをボブと呼んでもいいですか。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
The lion is called the king of animals.ライオンは百獣の王と呼ばれている。
I heard my name called.私は名前が呼ばれるのを聞いた。
Call me Ishmael.イスマエルと呼んでください。
They call me Bob.彼らは私をボブと呼びます。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The important thing is to call the police at once.大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
He called my name.彼は私の名前を呼んだ。
I heard my name called.私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
Have you called Lucy yet?ルーシーはもう呼んだのか?
Look, someone is calling you.ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
We call New York the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
I want Mr Brown paged.ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
Haven't I told you not to call me Tom?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
You will be called Cephas.あなたをケパと呼ぶことにします。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
If her temperature goes up, send for the doctor.もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
Would you be able to call a doctor for me?医者を呼びにやってくれませんか。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
My friends call me Ken.友達はぼくをケンと呼ぶ。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
This city is called the Japanese Denmark.この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
He was a big man called Little John.彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
I've called and called, but there's no answer.いくら呼んでも返事がない。
What would you like to be called?どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
I call your name.僕は君の名を呼ぶ。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
What should I call you?あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
We call him Goro-san.私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I heard my name called from behind me.自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
We call his son Jimmy.私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。
She is a very correct lady.彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。
You must send for the doctor.医者を呼びにやるべきだ。
We call this mountain Tsurugidake.その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I call my sweetheart darling.私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
We had better call the police.警察を呼ばないといけないな。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
What do you call your father at home?あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
Would you mind calling a doctor for me?医者を呼びにやってくれませんか。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
I cannot get along with him.彼とはどうも呼吸が合わない。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
Oh, please call me Angela.あら、アンジェラと呼んでください。
The doctor was sent for.医者を呼びにやった。
A rose by any other name would smell as sweet.バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。
Would you like me to call a taxi?タクシーを呼びましょうか。
I call out in a loud voice but there is no reply.大声を出して呼ぶが返事がない。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
This tea is called green tea.このお茶は「緑茶」と呼ばれている。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
He calls the boy Tom.彼はその少年をトムと呼んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License