Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I call out in a loud voice but there is no reply. | 大声を出して呼ぶが返事がない。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| She called me a taxi. | 彼女はタクシーを呼んでくれた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| I heard a cry for help. | 助けを呼ぶ声が聞こえた。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| Let's call him Snoopy. | 彼をスヌーピーと呼ぼう。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| We should call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Have you determined whom you'll invite to the party? | パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| We had better call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| She called him back to give him something he had left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| That problem naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| We called Robert "Bob". | 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| Not knowing what to do, I called her. | どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| Oh, please call me Angela. | あら、アンジェラと呼んでください。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| They acclaimed him as their leader. | 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| Please call a taxi for me. | タクシーを呼んで下さい。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |