UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was called Ted by his friends.彼は友だちからテッドと呼ばれていた。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
A doctor was sent for at once.すぐに医者が呼びにやられた。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
I heard my name called from behind me.自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I heard someone calling my name.誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
He called me Ichiro.彼は僕を一郎と呼んだ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
She gathered her children about her.彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
I have difficulty breathing.呼吸がしにくいのです。
My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right?おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの?
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
I saw a little boy called Tony Evans.私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Don't call him the criminal.彼を犯罪者と呼んではいけない。
You must send for the doctor.医者を呼びにやるべきだ。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
I am called John.私はジョンと呼ばれています。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Did you call?お呼びですか。
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
The dog is often called 'man's best friend.'犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
They call me Bob.彼らは私をボブと呼びます。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He called a taxi for me.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
Can you call me a taxi?タクシーを呼んでもらえますか?
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
Call the doctor in immediately.すぐにお医者さんを呼びなさい。
Has Lucy already called?ルーシーはもう呼んだのか?
Tom's friends called him Money Bags.トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
Why should she have sent for him?なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Ping-Pong is also called table tennis.ピンポンは卓球とも呼ばれている。
She was glad to have Jim say her name.ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
They called him a coward.彼らは彼を臆病者と呼んだ。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Jim called me a coward.ジムは私を臆病者呼ばわりした。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Everybody called me Tony in those days.みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。
Can you call a taxi for me?タクシーを呼んでもらえませんか。
Merely to breathe does not mean to live.ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
We have to call the police.警察を呼ばないといけません。
Did you hear your name called?名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
I'll call you a taxi.タクシーを呼んであげましょう。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
Call me Tom.トムと呼んで。
Call the police!警察を呼んで!
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
Baseball is often called "the great American sport".野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
Would you like me to call a taxi?タクシーを呼びましょうか。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
How do babies breathe when they're in the uterus?赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
It is called sick humor.それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。
The musical was far from being a success.そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。
A man whose wife is dead is called a widower.妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。
If her temperature goes up, send for the doctor.もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
We call our English teacher E.T.私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Everyone calls him Jeff.みんなは彼をジェフと呼んでいる。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License