Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Send for the doctor. かかりつけの医者を呼びなさい。 I'd like to page someone. 呼び出しをお願いします。 The elephants are the chief attraction at the circus. 象はサーカスの呼び物だ。 Shall I go for the doctor? 医者を呼びに行きましょうか。 Didn't you hear your name called? 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 The show will be a great feature of tonight's program. そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 Call a taxi in the morning, please. 午前中にタクシーを呼んで下さい。 They acclaimed her Queen. 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 Have you called Lucy yet? ルーシーはもう呼んだのか? We call our dog Pochi. 私たちの犬をポチと呼んでいます。 There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 We call him Goro-san. 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 Read the bottom of the page. ページの下を呼んでごらん。 They called the dog Rocky. 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 I've told you not to call me Tom. トムって呼ばないでって言ったでしょ? He calls me Pete. 彼は私をピートと呼ぶ。 An angle of 90 degrees is called a right angle. 90度の角度は直角と呼ばれている。 The doctor called him back. 医者は彼を呼び戻した。 The period is referred to as the Stone Age. その時代は石器時代と呼ばれる。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 They call me captain. 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 She was called away to the party. 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 Take a deep breath. 深呼吸をして。 Let's call the dog Skipper. その犬をスキッパーと呼ぼう。 I can't get along with him. 彼とはどうも呼吸が合わない。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 Would you please page Mr. Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 He was called back from his trip. 彼は旅行から呼び戻された。 This bay is called New York Harbor. この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 What do you call it when water freezes? 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 Call an ambulance. 救急車を呼んで! The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 Mother is calling me home. 母は私に帰れと呼んでいる。 Call me Ishmael. イスマエルと呼んでください。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 I'm invited to Claudia's party tonight. 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 Call Ishmael. イシュマエルを呼んでくれ。 My father sent for the family doctor. 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 Please excuse me for calling you by your first name. ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 She goes by the name of Amy. 彼女はエイミーと呼ばれている。 It is no exaggeration to call him a genius. 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 Please call me Taro. 太郎と呼んでください。 A man whose wife is dead is called a widower. 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 What is the name of that bird? この鳥を何と呼びますか。 I still can't get the knack of English pronunciation. 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 I heard my name called. 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 He was called Ted by his friends. 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 Can I have a doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 We often call America the land of liberty. 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 You will be called Cephas. あなたをケパと呼ぶことにします。 The ship is called "Lost Ship." その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 She called her bear Ted. 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 The player was acclaimed by the fans. その選手はファンに歓呼して迎えられた。 Call an ambulance. 救急車を呼んでくれ。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 We had better call the police. 警察を呼ばないといけないな。 I call out in a loud voice but there is no reply. 大声を出して呼ぶが返事がない。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Please send for help. 助けを呼びにやってください。 You must send for the doctor. 医者を呼びにやるべきだ。 We nicknamed her "Ann". 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 Let's call him Snoopy. 彼をスヌーピーと呼ぼう。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 It was not until I called that he came. 私が呼んではじめて彼は来た。 The teacher will call us when he's ready. 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 I have difficulty breathing. 呼吸がしにくいのです。 His name is Kenji, but we call him Ken. 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 If it's urgent I can page her ...? 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 She resented being called a coward. 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 The teacher will call us when he's ready. 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 Merely to breathe does not mean to live. ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 He called a taxi for me. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 I heard someone call my name in the crowd. 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 Those students whose names have been called will begin their exams. 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 The teacher, waving his hand, called to me. 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 I am proud to call him my teacher. 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 Call me if you need my help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 He was too intent on studying to hear my call. 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 I've called and called, but there's no answer. いくら呼んでも返事がない。 You look pale. Shall I call the doctor? 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 I heard my name called in the dark. 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 The question excited much controversy. その問題はいろいろな論争を呼んだ。 The committee welcomed her with acclamation as chairperson. 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。 Please call me Joe. 私をジョーと呼んで下さい。