The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
Does Mike call his dog Pochi?
マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
What's the name of the party you're calling?
お呼びする相手方のお名前は?
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The period is referred to as the Stone Age.
その時代は石器時代と呼ばれる。
The rose is called the queen of flowers.
バラは花の女王と呼ばれている。
He called a taxi for me.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
We're having some friends over.
友達を呼ぼうと思っているんだ。
He was too intent on studying to hear my call.
彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
You can call me Bob.
私をボブと呼んでくださって結構です。
He called my name.
彼は私の名前を呼んだ。
I told you not to call me Tom, didn't I?
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
She sent her son for a doctor.
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The musical was far from being a success.
そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。
Please call this lady a taxi.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.
その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
He went so far as to call her a fool.
彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
They call me captain.
彼らは、私をキャプテンと呼んだ。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Stand up when your name is called.
名前を呼ばれたら起立しなさい。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.
ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
Margaret is called Meg for short.
マーガレットは短くメグと呼ばれている。
His name is Kenji, but we call him Ken.
彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
Call the cops.
警察を呼んで!
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
John called for the waiter in a loud voice.
ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna.
ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。
Will you please call me a taxi?
タクシーを呼んでくれませんか。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
We call this mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
They sent for the doctor.
彼らは医者を呼びにやった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Call the doctor in immediately.
すぐにお医者さんを呼びなさい。
Send for the doctor.
医者を呼びにやりなさい。
My friends call me Beth.
友達は私をベスと呼ぶ。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
We call the mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
I heard my name called.
名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard my name called from behind me.
自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
He will come if you call him.
あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He called me a taxi.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Would you mind calling a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
Please call me a doctor.
医者を呼んで下さい。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Call the police!
警察を呼んで!
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I must send for the doctor at once.
私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。
This flower is called a lily in English.
この花は英語でlilyと呼ばれる。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
Could you page someone for me?
人を呼び出していただけませんか。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
He took her aside and told her the news.
彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
I heard someone call my name from behind.
誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
There are people called Incas in South America.
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
Please call in a doctor.
お医者さんを呼んでください。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.