Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was called away on business. | 彼は仕事で呼び出された。 | |
| They acclaimed him as their leader. | 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| Call Ishmael. | イシュマエルを呼んでくれ。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| He called me out. | 彼は私を呼びだした。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| We often call America the land of liberty. | 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Let's call him Snoopy. | 彼をスヌーピーと呼ぼう。 | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| If you call him a clever man, he may be happy. | もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| They call it "Gold-going Week". | みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 | |
| Everyone cheered his name. | みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| I've told you not to call me Tom. | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| The elephants are the chief attraction at the circus. | 象はサーカスの呼び物だ。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. | その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| He need not have called a taxi. | 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 | |
| She called me a taxi. | 彼女はタクシーを呼んでくれた。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| This flower is called a lily in English. | この花は英語でlilyと呼ばれる。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| He calls me Pete. | 彼は私をピートと呼ぶ。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| This metal is called zinc. | この金属は亜鉛と呼ばれる。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| I told you not to call me Tom, didn't I? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| It was not until I called that he came. | 私が呼んではじめて彼は来た。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |