UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Let's call the dog Skipper.その犬をスキッパーと呼ぼう。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
We have to call the police.警察を呼ばないといけません。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right?おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの?
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
I still can't get the knack of English pronunciation.英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
The river which flows through London is called the Thames.ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
That sea is called the Mediterranean Sea.その海を地中海と呼びます。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
What do you call it when water freezes?水が凍ったとき、それを何と呼びますか。
We had better call the police.警察を呼ばないといけないな。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
It is called a lily.lilyと呼ばれています。
She called her bear Ted.彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
She came three minutes after I called.彼女は私が呼んでから三分して来た。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
We call our dog Pochi.私たちの犬をポチと呼んでいます。
You can just call me Taro.ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
Don't apply that nickname to me.私をそのあだ名で呼ばないでくれ。
They called the village New Amsterdam.彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。
We call our English teacher E.T.私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The musical was far from being a success.そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
We call this mountain Tsurugidake.その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
I must send for the doctor at once.私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
Did you hear your name called?名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
It is like the air we breath.それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
People call him Dave.人々は彼をデイブと呼ぶ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
She was called away to the party.彼女は呼び出されてパーティーに行った。
We should call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
Didn't you hear your name called?あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
What do you call this bird in English?英語ではこの鳥をなんと呼びますか。
I call the computer Tim.私はそのコンピューターをティムと呼びます。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
What's the name of the party you're calling?お呼びする相手方のお名前は?
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Unless you stop fighting, I'll call the police.けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
I heard my name called from behind me.自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
We call the cat Madonna.私達はその猫をマドンナと呼んでいる。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
How do babies breathe when they're in the uterus?赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
He called me a coward.彼は私を臆病者呼ばわりした。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
I've called and called, but there's no answer.いくら呼んでも返事がない。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Tom's friends called him Mr. Money Bags.トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License