Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| Call me Ishmael. | イスマエルと呼んでください。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| I heard a cry for help. | 助けを呼ぶ声が聞こえた。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. | アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| We had better call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼を指導者として歓呼で迎えた。 | |
| The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. | 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Someone seems to be calling me. | だれかが私を呼んでいるようだ。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. | ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| I'll call you a taxi. | タクシーを呼んであげましょう。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| I took the liberty of calling him by his first name. | 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 | |
| They call it "Gold-going Week". | みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Call Ishmael. | イシュマエルを呼んでくれ。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| What's the name of the person you want paged? | 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| Not knowing what to do, I called her. | どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| The rose is called the queen of flowers. | バラは花の女王と呼ばれている。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| He took her aside and told her the news. | 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |