Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our ultimate goal is to establish world peace. 我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。 He immediately started the next attack on the republic. 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 There never was a good war nor a bad peace. 良い戦争も悪い平和もあったためしはない。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 His constant efforts brought about peace. 彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 Kazuko really takes after her sister. 和子さんはお姉さんによく似ています。 Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more. もう夜になっても静かで平和ではありません。 This medicine helps relieve muscle pain. この薬は筋肉痛を和らげる。 The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? 本棚に英和辞典がありますか。 World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 A quarrel estranged one boy from the other. 2人の少年は口論がもとで不和になった。 No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. 何言っても和製英語は日本語だ。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 We must think about peaceful uses of atomic energy. 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 We should try to make the conquest of peace. 我々は平和を獲得するべきだ。 We were longing for peace. 私たちは平和を待ち望んでいた。 Disarmament is sure to make for peace. 軍縮は必ずや平和に寄与する。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 There never was a good war nor a bad peace. よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 We could live in peace here. ここでなら平和に暮らせるだろう。 Have you ever eaten Japanese food? 和食を食べたことはありますか。 The tyrant's heart melted with compassion. 暴君の心は哀れみの情で和らいだ。 A purple carpet will not go with this red curtain. 紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 As far as I know, the novel is not translated into Japanese. 私の知る限りではその小説は和訳されていない。 It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. 概して日本の気候は温和であると言える。 She loves the peace and quiet of the town. 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 Peace talks will begin next week. 和平会議が来週始まる。 Both countries entered into peace negotiations. 両国は平和交渉を開始した。 People were eager for peace. 人々は平和を熱望していた。 Japanese eat more than just Japanese cuisine. 日本人は和食ばかり食べているわけではありません。 He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 Everybody wants permanent peace. 誰もが永久平和を望んでいる。 Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 He led a very peaceful life in the country. 彼は田舎で大変平和に暮らした。 The peace talks failed again. 和平会談は再度失敗した。 Japanese sweets are lower in calories than Western sweets. 和菓子は洋菓子よりカロリーが低い。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 He will reconcile their dispute. 彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。 Generally speaking, the climate here is mild. 概して言えば、当地の気候は温和です。 You look good in a kimono. あなたは和服の方がよく似合います。 We are longing for world peace. 我々は世界平和を望んでいる。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 The management and the union were reconciled. 経営者側と組合は和解した。 The pain has started to ease now. 痛みは今は和らぎ始めている。 I could live peacefully here. ここでなら平和に暮らせるだろう。 Peace is of great importance. 平和はとても大切です。 We hope for peace. 私達は平和を望みます。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 It is a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり。 I made my peace with my aunt before she died. 叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。 The summit conference was held for world peace. 首脳会議は世界平和に貢献した。 The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation. その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。 Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。 The peace talks begin this week. 平和会談は今週始まる。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 That guy doesn't know the meaning of the word harmony. 彼は調和と言う言葉を知らない。 The two countries negotiated a peace treaty. その2国は平和条約を取り決めた。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace. もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。 There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 Permanent peace is nothing but an illusion. 永久的な平和など幻想に過ぎない。 Mutual understanding promotes peace. 相互理解は平和を促進する。 The whole nation wants peace. 全国民が平和を望んでいる。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school. トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ! "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 There is no man but desires peace. 平和を望まないものはいない。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 I want to eat Japanese sweets. 和菓子が食べたい。 He reads foreign books, not to mention Japanese ones. 彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 The Carthaginians longed for peace. カタルコ人は平和を切望した。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 We have enjoyed peace for more than forty years. 我々は40年以上も平和に暮らしている。 Oil does not mix with water. 油は水と混和しない。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 Alkalis neutralize acids. アルカリは酸を中和する。 At last, they were reconciled. ようやく彼らは和解した。 The dove is a symbol of peace. ハトは平和のシンボルである。 Battle's never proven peace. 戦いが平和を証明したことは一度もない。 These two countries came to terms with each other for the sake of peace. これら両国は平和のために互いに妥協した。 He dedicated his life to peace. 彼は平和のため一生を捧げた。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. 1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。 The dress does not make the fair. 衣ばかりで和尚はできぬ。 The United States is a republic. アメリカ合衆国は共和国である。 It is said that this hot water brings a balance between body and mind. この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 I asked him to reconcile them with each other. 僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。