The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They live together in unity.
和合して生活している。
We should work for the cause of peace.
私たちは平和のために尽くさなければならない。
At length the discord between them came to an end.
ついに両者の間の不和は終わりになった。
A purple carpet will not go with this red curtain.
紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
洋服は和服より働きやすい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
We are longing for peace.
私たちは平和を求めている。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.
もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
He emphasized the importance of peace.
彼は平和の大切さを強調した。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
We are working in the interest of peace.
我々は平和のために働いている。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.