Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no people who don't desire peace. 平和を望まないものはいない。 I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 The two countries negotiated a peace treaty. その2国は平和条約を取り決めた。 We are a peace-loving nation. 我々は平和を愛する民族である。 The peace talks have been suspended for a while. 和平会談はしばらく延期された。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms. 和室が好きな英国人もいると言われます。 I'm a man born in the Showa era. ぼくは昭和に生まれた人です。 Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. 原子力エネルギーを平和のために利用することができる。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 We could live in peace here. ここでなら平和に暮らせるだろう。 We must learn to live in harmony with nature. 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 They are eager for peace. 彼らは平和を望んでいる。 Never before have we had such a strong longing for peace. これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。 The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 I was born during the Showa era. 僕は昭和生まれです。 No matter what you say, waseieigo is Japanese. 何言っても和製英語は日本語だ。 A soft answer turneth away wrath. 柔和な答は怒りをしりぞける。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 The trees comforted me. 木を見ると心が和んだ。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation. その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。 I'm a person who was born during the Showa era. 私は昭和生まれの人間です。 That guy doesn't know the meaning of the word harmony. 彼は調和と言う言葉を知らない。 Father named me Kazunari. 父は私に和成と名づけた。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. 国連は地球の平和を保つために努力しています。 Alkalis neutralize acids. アルカリは酸を中和する。 As far as I know, the novel is not translated into Japanese. 私の知る限りではその小説は和訳されていない。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 We have enjoyed peace for more than forty years. 我々は40年以上も平和に暮らしている。 The weather will soon begin to calm down. 気候は間もなく和らいでくるでしょう。 The color of the carpet is in harmony with the wall. じゅうたんの色は壁と調和している。 Peace to his ashes! 彼の魂に平和を! Those people contributed greatly to world peace. それらの人々は世界平和に大いに貢献した。 They're anxious for peace. 彼らは平和を切望している。 Japan plays an important role in promoting world peace. 日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 Battle's never proven peace. 戦いが平和を証明したことは一度もない。 Our feud traces back to our childhood. 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 This is a direct broadcast from the Showa theater. これは昭和座から舞台中継です。 We all wish for permanent world peace. 私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。 As for the standard of living, the republic has caught up with the West. 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change. 日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。 If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace. もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。 The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 Green doesn't go with red. グリーンは赤と調和されない。 We all wish for permanent world peace. 私たちは、世界平和を願っている。 The tree breaks the wind. 木で風の力が和らぐ。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 Love and Peace. 愛と平和です。 They lived in peace. 彼らは平和に暮らした。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 In sport, team harmony is vital to success. スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 They live together in unity. 和合して生活している。 We all hope for peace. 私たちはみな平和を望みます。 I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 The dove is a famous symbol for peace. ハトは平和の象徴として知られている。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 It's fine, there's no need to feel uncomfortable! だいじょぶですっ、違和感ないです! We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 Both countries entered into peace negotiations. 両国は平和交渉を開始した。 His departure means that there will be peace in the house. 彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。 It is said that this hot water brings a balance between body and mind. この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。 It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. 概して日本の気候は温和であると言える。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 A dove is a symbol of peace. ハトは平和の表象である。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 The old man's anger melted. 老人の怒りも和らいだ。 We hope for peace. 私達は平和を望みます。 Permanent peace is nothing but an illusion. 恒久的な平和など幻想に過ぎない。 Portia tempered justice with mercy. ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 Kazuko really takes after her sister. 和子さんはお姉さんによく似ています。 We were longing for peace. 私たちは平和を待ち望んでいた。 Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. 洋服は和服より働きやすい。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 This new plan may bring a lasting peace. その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 The new plan may bring into being a peace which will be lasting. その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 These two countries came to terms with each other for the sake of peace. これら両国は平和のために互いに妥協した。 The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 The tyrant's heart melted with compassion. 暴君の心は哀れみの情で和らいだ。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。