A purple carpet will not go with this red curtain.
紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
We long for peace.
私達は平和を願う。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Japanese sweets are lower in calories than Western sweets.
和菓子は洋菓子よりカロリーが低い。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.
ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
I'm a man born in the Showa era.
ぼくは昭和に生まれた人です。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.
概して日本の気候は温和であると言える。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that