UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '和'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスより穏和だ。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I want to eat Japanese sweets.和菓子が食べたい。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Miwako, I want you to meet Kenny.美和子さん、こちらケニーさんです。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Every even number is the sum of two primes.あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
The weather will soon begin to calm down.気候は間もなく和らいでくるでしょう。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Love and Peace.愛と平和です。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
I'm a person who was born during the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?本棚に英和辞典がありますか。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
In sport, team harmony is vital to success.スポーツではチームの和が成功には欠かせません。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License