The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
I'm a man born in the Showa era.
ぼくは昭和に生まれた人です。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
There's not a single safe place anymore in Japan.
平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
An olive branch symbolizes peace.
オリーブの枝は平和を象徴する。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Kazuko really takes after her sister.
和子さんはお姉さんによく似ています。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.
トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
I could live peacefully here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
Peace is of great importance.
平和はとても大切です。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
We are working in the interest of peace.
我々は平和のために働いている。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
His anger towards me has not softened.
私に対する彼の怒りは和らいでいない。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.
日本人は和食ばかり食べているわけではありません。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
Do you like Japanese food?
和食は好きですか。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
They want, above all things to live in peace.
彼らは何より平和に暮らしたい。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I'm a man born in the Showa era.
私は昭和生まれの人間です。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Sawako wants to go to France.
佐和子はフランスに行きたい。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
The white drapery does not blend with the black wall.
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
We should work for the cause of peace.
私たちは平和のために尽くさなければならない。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.
和室が好きな英国人もいると言われます。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
At length the discord between them came to an end.
ついに両者の間の不和は終わりになった。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
A purple carpet will not go with this red curtain.
紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I asked him to reconcile them with each other.
僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w