Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should try to make the conquest of peace. 我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。 They live together in unity. 和合して生活している。 The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 I am Kazuto Iwamoto. 私は岩本和人です。 That country has a mild climate. その国は気候が温和だ。 The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar. 昭和10年は西暦1935年です。 Please translate this Japanese text into French. この和文をフランス語に訳してください。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. 洋服は和服より働きやすい。 We all wish for permanent world peace. 私たちは、世界平和を願っている。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 He tried to bring about peace. 彼は平和をもたらす努力をした。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant. ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。 We could live in peace here. ここでなら平和に暮らせるだろう。 We are all eager for world peace. 私たちは皆世界平和を熱望している。 The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm. しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation. その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。 The medicine decreased his pain. その薬は彼の苦痛を和らげた。 A green carpet will not go with this blue curtain. 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 Japan plays an important role in promoting world peace. 日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 He helped the cause of world peace. 彼は世界平和という目的を促進した。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 We are a peace-loving nation. 我々は平和を愛する民族である。 There is no man but desires peace. 平和を望まないものはいない。 Who doesn't hope for peace and security? 平和と安全を誰が望まないであろう。 No matter what you say, waseieigo is Japanese. 何言っても和製英語は日本語だ。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 The obverse of peace is war. 平和の反対は戦争である。 She loves the peace and quiet of the town. 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 The management and the union were reconciled. 経営者側と組合は和解した。 Battle's never proven peace. 戦いが平和を証明したことは一度もない。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 There is no doubt that people prefer peace to war. 人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。 At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other. 一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 Japanese beef was on sale yesterday. きのうは和牛が特売だった。 That guy doesn't know the meaning of the word harmony. 彼は調和と言う言葉を知らない。 We should be headed for world peace. 私たちは世界平和を目標に進むべきだ。 At last, they were reconciled. ようやく彼らは和解した。 We have enjoyed peace for more than forty years. 我々は40年以上も平和に暮らしている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 People all over the world are anxious for peace. 世界中の人々が平和を切願している。 A dove is a symbol of peace. ハトは平和の表象である。 Nothing in the room matches with anything else. その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. 何言っても和製英語は日本語だ。 Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea. 和菓子にはやっぱり日本茶が合う。 That boy's name is Shintaro Wada. あの少年の名前は和田慎太郎です。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 They are eager for peace. 彼らは平和を望んでいる。 An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 The man was mild of manner. そのひとは態度が柔和であった。 They sued for peace. 彼らは和睦を求めた。 The weather will soon begin to calm down. 気候は間もなく和らいでくるでしょう。 I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. 私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。 I'm a man born in the Showa era. 私は昭和生まれの人間です。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 At length the discord between them came to an end. ついに両者の間の不和は終わりになった。 Kazuko bared her breast and fed the baby. 和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。 I grew up eating Japanese food. 私は和食で育った。 Nothing but peace can save the world. 平和しか世界を救うことはできない。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 The supply-demand balance is relaxing. 需給関係が緩和している。 As for the standard of living, the republic has caught up with the West. 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 Father named me Kazunari. 父は私に和成と名づけた。 Mutual understanding promotes peace. 相互理解は平和を促進する。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 There is no one but desires peace. 平和を望まない人はいない。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 We all wish for permanent world peace. 私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 Disarmament is sure to make for peace. 軍縮は必ずや平和に寄与する。 He sometimes feels like eating Japanese-style food. 時々、和食が食べたくなります。 Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party? 民主党は共和党に勝つと思いますか。 It's fine, there's no need to feel uncomfortable! だいじょぶですっ、違和感ないです! The summit conference was held for world peace. 首脳会議は世界平和に貢献した。 Permanent peace is nothing but an illusion. 永久的な平和など幻想に過ぎない。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection 老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer We should try to make the conquest of peace. 我々は平和を獲得するべきだ。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 The prime minister's speech did not make for peace. 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 His anger towards me has not softened. 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 The United States is a republic. アメリカ合衆国は共和国である。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 In the town there was a measure of peace. 市街にはいくぶん平和があった。 Let us pray for a perfect, an eternal, peace. 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 The dove stands for peace. はとは平和を象徴する。 Generally speaking, the climate here is mild. 概して言えば、当地の気候は温和です。 The whole nation wants peace. 全国民が平和を望んでいる。