The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We all wished for peace.
私たちは皆平和を願った。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して日本の気候は温和である。
They sued for peace.
彼らは和睦を求めた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
I'm a man born in the Showa era.
私は昭和生まれの人間です。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.
彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.
和室が好きな英国人もいると言われます。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I'm a man born in the Showa era.
ぼくは昭和に生まれた人です。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
We are working in the interest of peace.
我々は平和のために働いている。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
I asked him to reconcile them with each other.
僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
We are working for world peace.
私達は世界の平和のために働いています。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.
時々、和食が食べたくなります。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
The climate of Japan is milder than that of England.
日本の気候はイギリスより穏和だ。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.