Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Green doesn't go with red.
グリーンは赤と調和されない。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I'm a man born in the Showa era.
ぼくは昭和に生まれた人です。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.
もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
Sawako wants to go to France.
佐和子はフランスに行きたい。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
We long for peace.
私達は平和を願う。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
He lives in a house built in a semi foreign style.
彼は和洋折衷の家に住んでいる。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
They are eager for peace.
彼らは平和を望んでいる。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
Japanese sweets are lower in calories than Western sweets.
和菓子は洋菓子よりカロリーが低い。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Love and Peace.
愛と平和です。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
The wind has abated.
風が和らいだ。
Peace will come to us in time.
平和はやがて訪れるだろう。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
Relieves the pains of being sincere.
誠実さの痛みを和らげる。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
His anger towards me has not softened.
私に対する彼の怒りは和らいでいない。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I am Kazuto Iwamoto.
私は岩本和人です。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.
リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
There never was a good war nor a bad peace.
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.