I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.
時々、和食が食べたくなります。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
The medicine decreased his pain.
その薬は彼の苦痛を和らげた。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
The tree breaks the wind.
木で風の力が和らぐ。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We are longing for peace.
私たちは平和を求めている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The color of the carpet is in harmony with the wall.
じゅうたんの色は壁と調和している。
I was born during the Showa era.
僕は昭和生まれです。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.