The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
The medicine decreased his pain.
その薬は彼の苦痛を和らげた。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
His anger towards me has not softened.
私に対する彼の怒りは和らいでいない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.
昭和10年は西暦1935年です。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
In sport, team harmony is vital to success.
スポーツではチームの和が成功には欠かせません。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.
彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.
池田が姓で和子が名です。
The white drapery does not blend with the black wall.
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.
和室が好きな英国人もいると言われます。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He lives in a house built in a semi foreign style.
彼は和洋折衷の家に住んでいる。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Love and Peace.
愛と平和です。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Alkalis neutralize acids.
アルカリは酸を中和する。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
A green carpet won't go well with these blue curtains.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Heisei is next after the Showa era.
昭和の次は平成です。
Kazuko bared her breast and fed the baby.
和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Peace to his ashes!
彼の魂に平和を!
I'm a person who was born during the Showa era.
私は昭和生まれの人間です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.