The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
She is a quiet woman.
彼女は温和な婦人です。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The dove is a symbol of peace.
ハトは平和のシンボルである。
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Peace to his ashes!
彼の魂に平和を!
We all hope for peace.
私たちはみな平和を望みます。
We are working in the interest of peace.
我々は平和のために働いている。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
The climate of Japan is milder than that of England.
日本の気候はイギリスより穏和だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w