The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
A green carpet won't go well with these blue curtains.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
He is gentle by nature.
彼は生まれつき温和な気質だ。
He will reconcile their dispute.
彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
We are working for world peace.
私達は世界の平和のために働いています。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.
昭和10年は西暦1935年です。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
They want, above all things to live in peace.
彼らは何より平和に暮らしたい。
We live in peace.
私たちは平和に暮らしています。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Generally speaking, the climate here is mild.
概して言えば、当地の気候は温和です。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
They are eager for peace.
彼らは平和を望んでいる。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He emphasized the importance of peace.
彼は平和の大切さを強調した。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.
リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
My brother had a house built in Urawa last month.
兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
Kazuko really takes after her sister.
和子さんはお姉さんによく似ています。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The tree breaks the wind.
木で風の力が和らぐ。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
I need a Japanese-English dictionary.
私は和英辞書が必要だ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
His anger towards me has not softened.
私に対する彼の怒りは和らいでいない。
Relieves the pains of being sincere.
誠実さの痛みを和らげる。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.