Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.
トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
Father named me Kazunari.
父は私に和成と名づけた。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The dove is a symbol of peace.
ハトは平和のシンボルである。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
They want, above all things to live in peace.
彼らは何より平和に暮らしたい。
Nothing is as important as peace.
平和ほど大切なものはない。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.