The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
A soft answer turneth away wrath.
柔和な答は怒りをしりぞける。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.
和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
We are longing for peace.
私たちは平和を求めている。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
The tree breaks the wind.
木で風の力が和らぐ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?
本棚に英和辞典がありますか。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Father named me Kazunari.
父は私に和成と名づけた。
I asked him to reconcile them with each other.
僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w