UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '和'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miwako, I want you to meet Kenny.美和子さん、こちらケニーさんです。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
I want to eat Japanese sweets.和菓子が食べたい。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
They are living harmoniously.和合して生活している。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The tree breaks the wind.木で風の力が和らぐ。
You look good in a kimono.あなたは和服の方がよく似合います。
The hot bath relaxed my muscles.熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
Quarrelling spoiled our unity.いさかいで私たちの融和が壊れた。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.昭和10年は西暦1935年です。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
I was born during the Showa era.僕は昭和生まれです。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Do you like Japanese food?和食は好きですか。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
We long for peace.私達は平和を願う。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.洋服は和服より働きやすい。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
His anger towards me has not softened.私に対する彼の怒りは和らいでいない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Acid soil is neutralised by ash.酸性土を灰で中和する。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
They live together in unity.和合して生活している。
She looks better in Japanese clothes.彼女は和服の方が良く似合う。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License