U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Nothing is as important as peace.
平和ほど大切なものはない。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
He dedicated his life to peace.
彼は平和のため一生を捧げた。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
At last, they were reconciled.
ようやく彼らは和解した。
It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.
和室が好きな英国人もいると言われます。
I'm a man born in the Showa era.
私は昭和生まれの人間です。
Love and Peace.
愛と平和です。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.