The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
Japanese sweets are lower in calories than Western sweets.
和菓子は洋菓子よりカロリーが低い。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.
もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
I am Kazuto Iwamoto.
私は岩本和人です。
It is said that some British people like a Japanese-style room.
和室が好きな英国人もいると言われます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The climate of Japan is milder than that of India.
日本の気候はインドのそれよりも温和である。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
You look good in a kimono.
あなたは和服の方がよく似合います。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Kazuko bared her breast and fed the baby.
和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
The tree breaks the wind.
木で風の力が和らぐ。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
洋服は和服より働きやすい。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
Miwako, I want you to meet Kenny.
美和子さん、こちらケニーさんです。
He dedicated his life to peace.
彼は平和のため一生を捧げた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
At length the discord between them came to an end.
ついに両者の間の不和は終わりになった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He will reconcile their dispute.
彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
The dress does not make the fair.
衣ばかりで和尚はできぬ。
I want to eat Japanese sweets.
和菓子が食べたい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.