UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '和'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
I'm a man born in the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
They live together in unity.和合して生活している。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
I need a Japanese-English dictionary.私は和英辞書が必要だ。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.日本人は和食ばかり食べているわけではありません。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Miwako, I want you to meet Kenny.美和子さん、こちらケニーさんです。
That country has a mild climate.その国は気候が温和だ。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She is a quiet woman.彼女は温和な婦人です。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The tree breaks the wind.木で風の力が和らぐ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Do you like Japanese food?和食は好きですか。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He lives in a house built in a semi foreign style.彼は和洋折衷の家に住んでいる。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License