The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.
池田が姓で和子が名です。
I was born during the Showa era.
僕は昭和生まれです。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
Kazuko bared her breast and fed the baby.
和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I'm a man born in the Showa era.
ぼくは昭和に生まれた人です。
I need a Japanese-English dictionary.
私は和英辞書が必要だ。
Love and Peace.
愛と平和です。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
They sued for peace.
彼らは和睦を求めた。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
The old man's anger melted.
老人の怒りも和らいだ。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
An olive branch symbolizes peace.
オリーブの枝は平和を象徴する。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The weather will soon begin to calm down.
気候は間もなく和らいでくるでしょう。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
The pain has started to ease now.
痛みは今は和らぎ始めている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
洋服は和服より働きやすい。
In sport, team harmony is vital to success.
スポーツではチームの和が成功には欠かせません。
Japanese sweets are lower in calories than Western sweets.
和菓子は洋菓子よりカロリーが低い。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
We long for peace.
私達は平和を願う。
There's not a single safe place anymore in Japan.
平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.
昭和10年は西暦1935年です。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.
もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
At length the discord between them came to an end.
ついに両者の間の不和は終わりになった。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.