The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.
リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
Peace will come to us in time.
平和はやがて訪れるだろう。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
We live in peace.
私たちは平和に暮らしています。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
He dedicated his life to peace.
彼は平和のため一生を捧げた。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Generally speaking, the climate here is mild.
概して言えば、当地の気候は温和です。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Kazuko bared her breast and fed the baby.
和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The white drapery does not blend with the black wall.
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するべきだ。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Peace to his ashes!
彼の魂に平和を!
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.
彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
The old man's anger melted.
老人の怒りも和らいだ。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
The wind has abated.
風が和らいだ。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I want to eat Japanese sweets.
和菓子が食べたい。
Please translate this Japanese text into French.
この和文をフランス語に訳してください。
I am Kazuto Iwamoto.
私は岩本和人です。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
We long for peace.
私達は平和を願う。
Miwako, I want you to meet Kenny.
美和子さん、こちらケニーさんです。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.