Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Nothing but peace can save the world. 平和しか世界を救うことはできない。 No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. 何言っても和製英語は日本語だ。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 Generally speaking, the climate here is mild. 概して言えば、当地の気候は温和です。 Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。 Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 The medicine decreased his pain. その薬は彼の苦痛を和らげた。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 There never was a good war nor a bad peace. よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 We long for peace. 私達は平和を願う。 He tried to bring about peace. 彼は平和をもたらす努力をした。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 You look good in a kimono. あなたは和服の方がよく似合います。 The dove is a symbol of peace. ハトは平和のシンボルである。 This is a direct broadcast from the Showa theater. これは昭和座から舞台中継です。 They live together in unity. 和合して生活している。 The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 He immediately started the next attack on the republic. 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 I asked him to reconcile them with each other. 僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。 The climate of Japan is milder than that of England. 日本の気候はイギリスより穏和だ。 The hot bath relaxed my muscles. 熱い風呂は私の筋肉を和らげた。 We all wish for permanent world peace. 私たちはみんな恒久的な平和を願っている。 They want, above all things to live in peace. 彼らは何より平和に暮らしたい。 I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other. 一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 There is no one but desires peace. 平和を望まない人はいない。 Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. 洋服は和服より働きやすい。 His constant efforts brought about peace. 彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。 Our ultimate goal is to establish world peace. 我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。 In sport, team harmony is vital to success. スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 Mutual understanding promotes peace. 相互理解は平和を促進する。 It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. 原子力は平和目的に利用されることが望ましい。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 Our country desires only peace. 私たちの国は平和だけを望んでいる。 At last, they were reconciled. ようやく彼らは和解した。 Disarmament is sure to make for peace. 軍縮は必ずや平和に寄与する。 Have you ever eaten Japanese food? 和食を食べたことはありますか。 I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. 私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. 1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 To weep is to make less the depth of grief. 泣くことは悲しみを和らげる。 The United States is a republic - the United Kingdom is not. 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 Peace is of great importance. 平和はとても大切です。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 The tyrant's heart melted with compassion. 暴君の心は哀れみの情で和らいだ。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 As far as I know, the novel is not translated into Japanese. 私の知る限りではその小説は和訳されていない。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 The man was mild of manner. そのひとは態度が柔和であった。 The dress does not make the fair. 衣ばかりで和尚はできぬ。 The peace talks begin this week. 平和会談は今週始まる。 No matter what you say, waseieigo is Japanese. 何言っても和製英語は日本語だ。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 The trees comforted me. 木を見ると心が和んだ。 There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 The whale has been found off the coast of Wakayama. その鯨が和歌山沖で発見された。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 Green doesn't go with red. グリーンは赤と調和されない。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 She looks better in Japanese clothes. 彼女は和服の方が良く似合う。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 I'm a person who was born during the Showa era. 私は昭和生まれの人間です。 Our country has enjoyed many years of unbroken peace. わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。 Nothing is as important as peace. 平和ほど大切なものはない。 He reads foreign books, not to mention Japanese ones. 彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 We were longing for peace. 私たちは平和を待ち望んでいた。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea. 和菓子にはやっぱり日本茶が合う。 The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm. しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。 "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in. 規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。 We are longing for world peace. 我々は世界平和を望んでいる。 I could live peacefully here. ここでなら平和に暮らせるだろう。 We are longing for peace. 私たちは平和を求めている。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 International disputes must be settled peacefully. 国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。 Heisei is next after the Showa era. 昭和の次は平成です。 He helped the cause of world peace. 彼は世界平和という目的を促進した。 She read the digest of War and Peace. 彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。 Oil does not mix with water. 油は水と混和しない。 We hope for peace. 私達は平和を望みます。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 Sawako wants to go to France. 佐和子はフランスに行きたい。 The whole world hungers for peace. 全世界の人々が平和を切望している。 This new plan may bring a lasting peace. その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 It is said that this hot water brings a balance between body and mind. この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。