The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するべきだ。
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We all wished for peace.
私たちは皆平和を願った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
That country has a mild climate.
その国は気候が温和だ。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
Father named me Kazunari.
父は私に和成と名づけた。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.
時々、和食が食べたくなります。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I asked him to reconcile them with each other.
僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
だいじょぶですっ、違和感ないです!
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
We are longing for peace.
私たちは平和を求めている。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の象徴だ。
I want to eat Japanese sweets.
和菓子が食べたい。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
洋服は和服より働きやすい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
An olive branch symbolizes peace.
オリーブの枝は平和を象徴する。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.