Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 The obverse of peace is war. 平和の反対は戦争である。 After a brief peace, war broke out again. つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。 He immediately started the next attack on the republic. 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 This new plan may bring a lasting peace. その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 They're anxious for peace. 彼らは平和を切望している。 They sued for peace. 彼らは和睦を求めた。 We can make peaceful use of atomic energy. 私達は原子力を平和的に利用できる。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 Our feud traces back to our childhood. 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 The white drapery does not blend with the black wall. 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 There is no one but desires peace. 平和を望まない人はいない。 These two countries came to terms with each other for the sake of peace. これら両国は平和のために互いに妥協した。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 Let us pray for a perfect, an eternal, peace. 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 They want, above all things, to live in peace. 彼らは、何より平和に暮らしたがっている。 There is no one that does not long for world peace. 世界平和を望まない人はいない。 The struggle ended in a satisfactory settlement. 闘争は満足の行ったことに和解に終わった。 The peace talks failed again. 和平会談は再度失敗した。 The management and the union were reconciled. 経営者側と組合は和解した。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 That country has a mild climate. その国は気候が温和だ。 She looks better in Japanese clothes. 彼女は和服の方が良く似合う。 Kazuko really takes after her sister. 和子さんはお姉さんによく似ています。 Peace is of great importance. 平和はとても大切です。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 His anger towards me has not softened. 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 Both countries are now at peace. 両国とも今は平和な状態にある。 My brother had a house built in Urawa last month. 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 Permanent peace is nothing but an illusion. 恒久的な平和など幻想に過ぎない。 We are longing for peace. 私たちは平和を求めている。 I could live peacefully here. ここでなら平和に暮らせるだろう。 This medicine will relieve the pain. この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 Acid soil is neutralised by ash. 酸性土を灰で中和する。 Everything comes to those who wait. 待てば海路の日和あり。 Generally speaking, the climate here is mild. 概して言えば、当地の気候は温和です。 We were longing for peace. 私たちは平和を待ち望んでいた。 This is the rough draft of the peace treaty. これが平和条約の草案だ。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 I made my peace with my aunt before she died. 叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 People were eager for peace. 人々は平和を熱望していた。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 I'm a man born in the Showa era. ぼくは昭和に生まれた人です。 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. 国連は地球の平和を保つために努力しています。 We should work for the cause of peace. 私たちは平和のために尽くさなければならない。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 The tyrant's heart melted with compassion. 暴君の心は哀れみの情で和らいだ。 Everything comes to him who waits. 待てば海路の日和あり。 We are all eager for world peace. 私たちは皆世界平和を熱望している。 Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school. トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ! The structure is deficient in harmony. この建物は調和を欠いている。 Your tie blends well with your suit. 君のネクタイは背広によく調和している。 I'm a person who was born during the Showa era. 私は昭和生まれの人間です。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 This medicine helps relieve muscle pain. この薬は筋肉痛を和らげる。 The Japanese live in harmony with nature. 日本人は自然と調和して暮らす。 The tree breaks the wind. 木で風の力が和らぐ。 Miwako, I want you to meet Kenny. 美和子さん、こちらケニーさんです。 We must think about peaceful uses of atomic energy. 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 People all over the world are anxious for peace. 世界中の人々が平和を切望している。 Mutual understanding promotes peace. 相互理解は平和を促進する。 They are eager for peace. 彼らは平和を望んでいる。 We are working in the interest of peace. 我々は平和のために働いている。 It is said that this hot water brings a balance between body and mind. この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant. ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 She loves the peace and quiet of the town. 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 There is no doubt that people prefer peace to war. 人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。 It is a long road that has no turning. 待てば海路の日和あり。 Our ultimate goal is to establish world peace. 我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 The United States is a republic. アメリカ合衆国は共和国である。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 He reads foreign books, not to mention Japanese ones. 彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 The dove is a famous symbol for peace. ハトは平和の象徴として知られている。 If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 He worked hard to promote peace. 彼は平和を促進するために尽力した。 In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea. 和菓子にはやっぱり日本茶が合う。 I disputed with him about world peace for an hour. 彼と一時間も世界平和について論争した。 Peace to his ashes! 彼の魂に平和を! The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm. しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。 The supply-demand balance is relaxing. 需給関係が緩和している。 The League of Nations did not make for peace. 国際連盟は平和に寄与しなかった。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 We are anxious for world peace. 我々は世界平和を熱望している。