The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
洋服は和服より働きやすい。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.
池田が姓で和子が名です。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
You look good in a kimono.
あなたは和服の方がよく似合います。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
They live together in unity.
和合して生活している。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
A soft answer turneth away wrath.
柔和な答は怒りをしりぞける。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.
リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
She is a quiet woman.
彼女は温和な婦人です。
It is said that some British people like a Japanese-style room.
和室が好きな英国人もいると言われます。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Peace is of great importance.
平和はとても大切です。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
I want to eat Japanese sweets.
和菓子が食べたい。
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w