In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
We are longing for peace.
私たちは平和を求めている。
Peace is of great importance.
平和はとても大切です。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
They live together in unity.
和合して生活している。
The climate of Japan is milder than that of India.
日本の気候はインドのそれよりも温和である。
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
He dedicated his life to peace.
彼は平和のため一生を捧げた。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
We all wished for peace.
私たちは皆平和を願った。
We should work for the cause of peace.
私たちは平和のために尽くさなければならない。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
His anger towards me has not softened.
私に対する彼の怒りは和らいでいない。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
I could live peacefully here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi