The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
I am Kazuto Iwamoto.
私は岩本和人です。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
The wind has abated.
風が和らいだ。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.
概して日本の気候は温和であると言える。
A purple carpet will not go with this red curtain.
紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
Father named me Kazunari.
父は私に和成と名づけた。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
Miwako, I want you to meet Kenny.
美和子さん、こちらケニーさんです。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
Kazuko bared her breast and fed the baby.
和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
洋服は和服より働きやすい。
It is said that some British people like a Japanese-style room.
和室が好きな英国人もいると言われます。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I could live peacefully here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Please translate this Japanese text into French.
この和文をフランス語に訳してください。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.