UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '和'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I want to eat Japanese sweets.和菓子が食べたい。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
It is said that some British people like a Japanese-style room.和室が好きな英国人もいると言われます。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Miwako, I want you to meet Kenny.美和子さん、こちらケニーさんです。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスより穏和だ。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Acid soil is neutralised by ash.酸性土を灰で中和する。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
I am Kazuto Iwamoto.私は岩本和人です。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I'm a person who was born during the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The tree breaks the wind.木で風の力が和らぐ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Please translate this Japanese text into French.この和文をフランス語に訳してください。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
Quarrelling spoiled our unity.いさかいで私たちの融和が壊れた。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和であると言える。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和である。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.昭和10年は西暦1935年です。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License