UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '和'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和であると言える。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The climate of Japan is milder than that of India.日本の気候はインドのそれよりも温和である。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?本棚に英和辞典がありますか。
In sport, team harmony is vital to success.スポーツではチームの和が成功には欠かせません。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Acid soil is neutralised by ash.酸性土を灰で中和する。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
She looks better in Japanese clothes.彼女は和服の方が良く似合う。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I was born during the Showa era.僕は昭和生まれです。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License