A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
Have you ever eaten Japanese food?
和食を食べたことはありますか。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.
池田が姓で和子が名です。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
You look good in a kimono.
あなたは和服の方がよく似合います。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The dove is a symbol of peace.
ハトは平和のシンボルである。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
In sport, team harmony is vital to success.
スポーツではチームの和が成功には欠かせません。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.