UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '和'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和であると言える。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Acid soil is neutralised by ash.酸性土を灰で中和する。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
You look good in a kimono.あなたは和服の方がよく似合います。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
I am Kazuto Iwamoto.私は岩本和人です。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
Relieves the pains of being sincere.誠実さの痛みを和らげる。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
She looks better in Japanese clothes.彼女は和服の方が良く似合う。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.日本人は和食ばかり食べているわけではありません。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The wind has abated.風が和らいだ。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和である。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License