UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '和'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
It is said that some British people like a Japanese-style room.和室が好きな英国人もいると言われます。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
The whale has been found off the coast of Wakayama.その鯨が和歌山沖で発見された。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
This medicine will relieve the pain.この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。
We long for peace.私達は平和を願う。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
They live together in unity.和合して生活している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
I need a Japanese-English dictionary.私は和英辞書が必要だ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.日本人は和食ばかり食べているわけではありません。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The climate of Japan is milder than that of India.日本の気候はインドのそれよりも温和である。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License