Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 Peace to his ashes! 彼の魂に平和を! Miwako, I want you to meet Kenny. 美和子さん、こちらケニーさんです。 They lived in peace. 彼らは平和に暮らした。 Peace will come to us in time. 平和はやがて訪れるだろう。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 The management and the union were reconciled. 経営者側と組合は和解した。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 His anger towards me has not softened. 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 We should try to make the conquest of peace. 我々は平和を獲得するべきだ。 At last, they were reconciled. ようやく彼らは和解した。 They are a peace-loving people. 彼らは平和を愛する国民である。 Both countries are now at peace. 両国は今、平和な状態にあります。 There never was a good war nor a bad peace. よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 The tree breaks the wind. 木で風の力が和らぐ。 Do you like Japanese food? 和食は好きですか。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 The peace talks begin this week. 平和会談は今週始まる。 Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 There never was a good war nor a bad peace. いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 They live together in unity. 和合して生活している。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 The United States is a republic. アメリカ合衆国は共和国である。 The two countries negotiated a peace treaty. その2国は平和条約を取り決めた。 Generally speaking, the climate here is mild. 概して言えば、当地の気候は温和です。 The whole world hungers for peace. 全世界の人々が平和を切望している。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 She loves the peace and quiet of the town. 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 Japanese eat more than just Japanese cuisine. 日本人は和食ばかり食べているわけではありません。 We are all eager for world peace. 私たちは皆世界平和を熱望している。 There is no doubt that people prefer peace to war. 人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 We long for peace. 私達は平和を願う。 The pain has started to ease now. 痛みは今は和らぎ始めている。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 Alkalis neutralize acids. アルカリは酸を中和する。 We should do our utmost to establish world peace. 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 She read the digest of War and Peace. 彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。 I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. 私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。 The struggle ended in a satisfactory settlement. 闘争は満足の行ったことに和解に終わった。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 I'm a man born in the Showa era. 私は昭和生まれの人間です。 There is no one but longs for peace and security. 平和と安全を切望しない人はいない。 I'm a person who was born during the Showa era. 私は昭和生まれの人間です。 They want, above all things, to live in peace. 彼らは、何より平和に暮らしたがっている。 No matter what you say, waseieigo is Japanese. 何言っても和製英語は日本語だ。 Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in. 規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 People all over the world are anxious for peace. 世界中の人々が平和を切願している。 Peace has returned after three years of war. 3年ぶりに平和が戻った。 They're anxious for peace. 彼らは平和を切望している。 She is a quiet woman. 彼女は温和な婦人です。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace. もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。 Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. 池田が姓で和子が名です。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 He made a speech in connection with world peace. 彼は、世界平和に関して演説した。 He will reconcile their dispute. 彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。 He worked hard to promote peace. 彼は平和を促進するために尽力した。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 A soft answer turneth away wrath. 柔和な答は怒りをしりぞける。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. 原子力エネルギーを平和のために利用することができる。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 The new plan may bring into being a peace which will be lasting. その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 Time and thinking tame the strongest grief. 時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。 I'm a man born in the Showa era. ぼくは昭和に生まれた人です。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 They called their new country the Republic of Liberia. 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 We should work for the cause of peace. 私たちは平和のために尽くさなければならない。 They want, more than anything else, to live in peace. 彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。 He studied the original text of War and Peace. 彼は「戦争と平和」の原典を研究した。 Let us pray for a perfect, an eternal, peace. 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 Kazuko bared her breast and fed the baby. 和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。 It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant. ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。 We all hope for peace. 私たちはみな平和を望みます。 He reads foreign books, not to mention Japanese ones. 彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 Japanese beef was on sale yesterday. きのうは和牛が特売だった。 This is a direct broadcast from the Showa theater. これは昭和座から舞台中継です。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 To weep is to make less the depth of grief. 泣くことは悲しみを和らげる。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 Our country desires only peace. 私たちの国は平和だけを望んでいる。 The United States is a republic - the United Kingdom is not. 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 The medicine decreased his pain. その薬は彼の苦痛を和らげた。