The color of the carpet is in harmony with the wall.
じゅうたんの色は壁と調和している。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
Japanese sweets are lower in calories than Western sweets.
和菓子は洋菓子よりカロリーが低い。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?
本棚に英和辞典がありますか。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
At length the discord between them came to an end.
ついに両者の間の不和は終わりになった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Nothing is as important as peace.
平和ほど大切なものはない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
The weather will soon begin to calm down.
気候は間もなく和らいでくるでしょう。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
They sued for peace.
彼らは和睦を求めた。
Peace to his ashes!
彼の魂に平和を!
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
Do you like Japanese food?
和食は好きですか。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.
ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.
日本人は和食ばかり食べているわけではありません。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The pain has started to ease now.
痛みは今は和らぎ始めている。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
We should work for the cause of peace.
私たちは平和のために尽くさなければならない。
He lives in a house built in a semi foreign style.
彼は和洋折衷の家に住んでいる。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
They are eager for peace.
彼らは平和を望んでいる。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
They want, above all things to live in peace.
彼らは何より平和に暮らしたい。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
だいじょぶですっ、違和感ないです!
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.