The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Miwako, I want you to meet Kenny.
美和子さん、こちらケニーさんです。
The tree breaks the wind.
木で風の力が和らぐ。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.
ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Japanese sweets are lower in calories than Western sweets.
和菓子は洋菓子よりカロリーが低い。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
I'm a man born in the Showa era.
私は昭和生まれの人間です。
They are eager for peace.
彼らは平和を望んでいる。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
There never was a good war nor a bad peace.
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
I am Kazuto Iwamoto.
私は岩本和人です。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They are living harmoniously.
和合して生活している。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
His anger towards me has not softened.
私に対する彼の怒りは和らいでいない。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.
彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
The dove stands for peace.
はとは平和を象徴する。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
Father named me Kazunari.
父は私に和成と名づけた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Have you ever eaten Japanese food?
和食を食べたことはありますか。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.
日本人は和食ばかり食べているわけではありません。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w