The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
It is said that some British people like a Japanese-style room.
和室が好きな英国人もいると言われます。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Nothing is as important as peace.
平和ほど大切なものはない。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
You look good in a kimono.
あなたは和服の方がよく似合います。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.
ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
An olive branch symbolizes peace.
オリーブの枝は平和を象徴する。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
Love and Peace.
愛と平和です。
A soft answer turneth away wrath.
柔和な答は怒りをしりぞける。
The dove is a symbol of peace.
ハトは平和のシンボルである。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
The white drapery does not blend with the black wall.
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
That country has a mild climate.
その国は気候が温和だ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の象徴だ。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.
和室が好きな英国人もいると言われます。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して日本の気候は温和である。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
The wind has abated.
風が和らいだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
They live together in unity.
和合して生活している。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
A green carpet won't go well with these blue curtains.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.