Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
He is gentle by nature.
彼は生まれつき温和な気質だ。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We live in peace.
私たちは平和に暮らしています。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
I'm a person who was born during the Showa era.
私は昭和生まれの人間です。
The white drapery does not blend with the black wall.
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
The old man's anger melted.
老人の怒りも和らいだ。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.
和室が好きな英国人もいると言われます。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Love and Peace.
愛と平和です。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Heisei is next after the Showa era.
昭和の次は平成です。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I was born during the Showa era.
僕は昭和生まれです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.