The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
Relieves the pains of being sincere.
誠実さの痛みを和らげる。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.
ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
I'm a man born in the Showa era.
ぼくは昭和に生まれた人です。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He emphasized the importance of peace.
彼は平和の大切さを強調した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I'm a person who was born during the Showa era.
私は昭和生まれの人間です。
The weather will soon begin to calm down.
気候は間もなく和らいでくるでしょう。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.