UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '和'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
Alkalis neutralize acids.アルカリは酸を中和する。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The tree breaks the wind.木で風の力が和らぐ。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
You look good in a kimono.あなたは和服の方がよく似合います。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
He lives in a house built in a semi foreign style.彼は和洋折衷の家に住んでいる。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Please translate this Japanese text into French.この和文をフランス語に訳してください。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
Relieves the pains of being sincere.誠実さの痛みを和らげる。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
I'm a man born in the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
I'm a person who was born during the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.日本人は和食ばかり食べているわけではありません。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I am Kazuto Iwamoto.私は岩本和人です。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License