UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '和'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Acid soil is neutralised by ash.酸性土を灰で中和する。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
I'm a man born in the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Kazuko really takes after her sister.和子さんはお姉さんによく似ています。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I want to eat Japanese sweets.和菓子が食べたい。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.日本人は和食ばかり食べているわけではありません。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
The dress does not make the fair.衣ばかりで和尚はできぬ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Have you ever eaten Japanese food?和食を食べたことはありますか。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
You look good in a kimono.あなたは和服の方がよく似合います。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Every even number is the sum of two primes.あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
I am Kazuto Iwamoto.私は岩本和人です。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
The dove is a symbol of peace.ハトは平和のシンボルである。
The hot bath relaxed my muscles.熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
They live together in unity.和合して生活している。
I'm a man born in the Showa era.ぼくは昭和に生まれた人です。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Miwako, I want you to meet Kenny.美和子さん、こちらケニーさんです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The climate of Japan is milder than that of India.日本の気候はインドのそれよりも温和である。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License