The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '和'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
We are working for world peace.
私達は世界の平和のために働いています。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
だいじょぶですっ、違和感ないです!
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.
日本人は和食ばかり食べているわけではありません。
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?
本棚に英和辞典がありますか。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The tree breaks the wind.
木で風の力が和らぐ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
I am Kazuto Iwamoto.
私は岩本和人です。
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
Miwako, I want you to meet Kenny.
美和子さん、こちらケニーさんです。
Peace will come to us in time.
平和はやがて訪れるだろう。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.
和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
Love and Peace.
愛と平和です。
I want to eat Japanese sweets.
和菓子が食べたい。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
It is said that some British people like a Japanese-style room.
和室が好きな英国人もいると言われます。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that