The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.
昭和10年は西暦1935年です。
We live in peace.
私たちは平和に暮らしています。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.
池田が姓で和子が名です。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
They sued for peace.
彼らは和睦を求めた。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
They are living harmoniously.
和合して生活している。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
洋服は和服より働きやすい。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?
本棚に英和辞典がありますか。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Green doesn't go with red.
グリーンは赤と調和されない。
Peace to his ashes!
彼の魂に平和を!
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
His anger towards me has not softened.
私に対する彼の怒りは和らいでいない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.