UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
I am an office worker.私は会社員です。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
I'm a government worker.私は公務員です。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
All were present.全員が出席していた。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License