The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
The committee consists of twelve members.
委員会は12人の構成員から成る。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He is aiming for the directorship.
彼は役員の地位をねらっている。
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
He tried to buy into the club.
彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The whole class is present today.
今日はクラス全員が出席です。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
I'm a member of the swimming club.
私はスイミングクラブの会員です。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.