Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| Not all of the passengers escaped injury. | 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| The new employee glossed over his first mistake. | 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。 | |
| Mr. Smith is liked by all the students. | スミス先生は生徒全員から好かれている。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| There's the perk of letting you join communities for paying members. | 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 | |
| All members have access to these books. | すべての会員はこれらの本を利用できる。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| The clerk labeled the baggage. | 店員はその荷物にラベルをつけた。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| A committee was constituted to investigate prices. | 物価を調査するために委員会が設立された。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| The committee consists of five members. | その委員会は五人のメンバーから成る。 | |
| Sony inspires ambition among its employees. | ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。 | |
| Not all the students of this school go on to university. | 本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。 | |
| He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| The committee got down to business after coffee. | 委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。 | |
| He is a sanitary inspector. | 彼は衛生監視員である。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| All members must follow these rules. | すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The committee is made up of fifteen members. | 委員会は15人のメンバーから成る。 | |
| All the family got out of the car. | 家族は全員車から降りた。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| He is a member of the fraternity. | 彼は友愛会の会員だ。 | |
| Almost all the students like English. | 学生のほとんど全員英語が好きだ。 | |
| The whole class is present once a week. | クラスの全員が週に一回出席します。 | |
| We found to our joy that all the crew were alive. | 私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| Mention each member by name, please. | 会員の名前をひとりひとりあげてください。 | |
| There is enough bread for all of you. | 君たち全員に足りるだけのパンはある。 | |
| A captain is in charge of his ship and its crew. | 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| Our children all go to the local school. | うちの子供は全員地元の学校に通っています。 | |
| There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. | 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 | |
| The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners. | その店員は無作法が理由で解雇された。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| The committee consists of four members. | その委員会は4人の委員から成る。 | |
| All of us got into the car. | 全員その車に乗った。 | |
| The committee consists of twelve members. | その会議は十二人の役員で成り立っている。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私はスイミングクラブの会員です。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Everyone but Jim came. | ジム以外全員が来た。 | |
| The senator remained neutral in the furious controversy. | その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| The employees' interests are bound up with those of the corporation. | 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 | |
| An office worker with a college background. | 大学出の会社員。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| The committee passed the bill. | 委員会はその議案を可決した。 | |
| The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. | かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| The committee members are all present. | 委員は全員出席している。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. | 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| All the class waited for the new teacher. | クラス全員が新しい先生を待った。 | |
| Each student has to hand in a composition every week. | 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 | |
| Almost one-third of all office workers wear glasses. | 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 | |
| The players have to abide by the umpire's decision. | 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 | |
| The committee consists of scientists and engineers. | その委員会は科学者と技術者からなる。 | |
| He was sent abroad as a correspondent. | 彼は特派員として海外に派遣された。 | |
| He has been asked to sit on the committee. | 彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。 | |
| The government has set up a committee to look into the problem. | 政府はその問題を調査するために委員会を設立した。 | |
| Mike is the only man on the board. | マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| The sales girl waited on me. | その女店員が私に応対してくれた。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| The tanker has only a small crew on board. | タンカーには少数の乗組員しかいない。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| Rules in connection with staff selection are set as follows. | 職員の選考に関する規則を次のように定める。 | |
| Almost one-third of all office workers wear spectacles. | 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| Everyone but Mike was at the party. | マイク以外は全員パーティーに出た。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケットボール部の一員だ。 | |
| With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? | 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| It clearly looked as if everyone was present. | 明らかに全員出席しているように見えます。 | |
| They made John chairman of the committee. | 彼らはジョンを委員長にした。 | |
| City officials often have sticky fingers. | 市の議員だったらよくやっていることだよ。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| All the members were present at the meeting. | 会員はみんなその会に出席していました。 | |
| This firm has a hundred employees. | この会社には従業員が100人いる。 | |
| The crew is large. | 乗組員が多い。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |