UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
All of the students were present.学生全員が出席した。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I became a director.私は役員になった。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
I am an office worker.私は会社員です。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License