UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I'm a government worker.私は公務員です。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Our committee consists of ten members.委員会は10人からなっている。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License