UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License