The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
His whole family is like that.
家族全員がよく似ているんだ。
He is a bank clerk.
彼は銀行員です。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Do you belong to the baseball club?
君は野球部の部員ですか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The robber aimed his gun at the clerk.
強盗は店員に銃を向けた。
He is a member of the fraternity.
彼は友愛会の会員だ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Judy is the only woman on the board.
ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
I'm a member of the swimming club.
私はスイミングクラブの会員です。
The committee bestowed a medal on him.
委員会は彼にメダルを授けた。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
He is in the House.
彼は議員である。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
She has been asked to sit on the committee.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
I'm a member of the tennis club.
私はテニスクラブの一員です。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The committee consists of eight members.
委員会は8名から構成されている。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha