UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
He is an office worker.彼は会社員です。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License