UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
They made John chairman of the committee.彼らはジョンを委員長にした。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
He is in the House.彼は議員である。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License