UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
We organized a project team.計画委員を組織した。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
My family are all well.家族は全員元気です。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I'm a salesperson.私は販売員です。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License