The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
Six professors constitute the committee.
6人の教授でその委員会を構成する。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.