UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The crew is large.乗組員が多い。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License