UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
Every bus is full.どのバスも満員です。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
All the members were present.会員は全員出席した。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License