Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were 30 members in all. 会員は全部で30名だった。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The employees had to work overtime in order to produce enough cars. 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 Now that you mention it, she also needs a bra and panties. 店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 They agreed with one accord. 全員異口同音に一致した。 That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 The committee is made up of ten members. その委員会は10人のメンバーで構成されている。 All the members of our club, excluding me, are men. うちのクラブはわたし以外、全員男です。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 An office worker with a college background. 大学出の会社員。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 I couldn't find a clerk to wait on me. 私に応対してくれる店員が見当たらなかった。 My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 With the exception of Jim, everybody came. ジム以外全員が来た。 Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem. 国会議員は問題の解決に苦慮しています。 She is a local government officer. 彼女は地方公務員だ。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 Three quarters of the members of this club are girls. このクラブの部員の4分の3は女子です。 Mr. Smith is liked by all his students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 A panel of experts discussed the plan. 専門家の委員達がその案を討論した。 He has the least money of us all. 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 She is a clerk in the supermarket. 彼女はスーパーマーケットの店員である。 The correspondent filed a report from Moscow. その特派員はモスクワから記事を送った。 A flight attendant walks up to the boys. 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部員です。 Those present were all against the plan. 出席者は全員その計画に反対だった。 Mike is the only man on the board. マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 The chairman is elected for a two year term. 委員長は2年の任期で選ばれる。 The committee consists of eight members. 委員会は8名から構成されている。 All passengers are required to show their tickets. 乗客は全員切符を見せることが要求される。 The clerk admitted his mistake to me. 行員は私に過ちを認めた。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 The other committee consists of four members. もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。 All of you have to read it. 諸君全員がそれを読まなければならない。 I am very surprised that she became a Diet member. 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 He suddenly walked out of the committee meeting. 彼は委員会から突然退席した。 The clerk labeled the baggage. 店員はその荷物にラベルをつけた。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 The turnover at my company is really speeding up lately. 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 All the class waited for the new teacher. クラス全員が新しい先生を待った。 I don't know all of the students. 私はその学生たち全員を知っているわけではない。 This plan has not yet been cleared by the committee. この計画はまだ委員会から認可されていない。 All of the students were present. 学生全員が出席した。 It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 The committee is composed of three men and seven women. 委員会は男性3人、女性7人で構成されている。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules. あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 He shared his box of biscuits with all his friends. 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 The committee members are all present. 委員は全員出席している。 In Europe and America they regard the dog as a member of the family. 欧米では犬を家族の一員とみなす。 The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 The factory has laid off some three hundred workers. その工場は約300人の従業員を一時解雇している。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 The committee consists of seven scholars. その委員会は7人の学者で構成されている。 Tom shared a large number of ideas with the committee. トムは委員会で多くのアイディアを共有した。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 It's not that every student likes sports. ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 He treats his employees well. 彼は従業員によい待遇をしている。 My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 I'm a bank clerk. 私は銀行員です。 This firm has a hundred employees. この会社には従業員が100人いる。 The Board of Education governs the schools. 教育委員会が学校を管理している。 I became a member of the club ten years ago. 私は十年前にそのクラブの会員になった。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。