Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
Almost everybody was invited.
ほとんど全員が招待された。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
Mr George is liked by all the students.
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He is a member of the fraternity.
彼は友愛会の会員だ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
Six members constitute the committee.
6人の委員でその委員会を構成する。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Don't forget to count how many people attend.
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
We all have passed the test.
私達全員が試験に通った。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
I was chosen as a member of the team.
私はチームの一員に撰ばれた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Not all the students were present at the class.
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The committee divided into five sections.
委員会は5つの部門に分かれた。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
John is a member of the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.