Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
One of the committees is composed of eight members.
委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
She was looked up to by all the club members.
彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The committee is composed of three men and seven women.
委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.