Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies. 俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。 The members of the opposition party were enraged against the bill. 反対党議員はその法案に激怒した。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 He treats his employees well. 彼は従業員によい待遇をしている。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 He limited the membership to twenty. 彼は会員数を20に制限した。 A lot of companies have pared their staff down to a minimum. 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。 All members have access to these books. すべての会員はこれらの本を利用できる。 The ship sank with all her crew on board. 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 The committee is made up of ten members. その委員会は10人のメンバーで構成されている。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 He's Mr. Brown, the chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 They enrolled him as a jury member. 彼らは彼を陪審員として登録した。 Tom shared a large number of ideas with the committee. トムは委員会で多くのアイディアを共有した。 These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 "Here you are," the steward says. 「どうぞ」と乗務員が言います。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 The plans for the company outing don't sound too exciting. 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 The whole crew was saved. 乗組員全員が救助された。 He entered the bank disguised as a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 Mr. Smith is liked by all the students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 The committee are all present. 委員は全員出席している。 We want the committee to work out the details. 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 The committee decided to call off the strike. 委員会はストライキの中止を決定した。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 This young teacher is loved by all of the students. その若い先生は生徒全員に愛されています。 The committee is comprised of ten members. 委員会は十名で構成されている。 I thought I was going to suffocate on the crowded train. 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 The committee is composed of three men and seven women. 委員会は男性3人、女性7人で構成されている。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 I belong to the music club. 私は音楽部員だ。 Judy is the only woman on the board. ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 The old guard was nearly voted out of the Upper House. 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 The committee bestowed a medal on him. 委員会は彼にメダルを授けた。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 All the students will partake in the play. 学生全員が劇に参加しています。 He hired some new workers. 彼は新しい工員を採用した。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Have you made up your mind to become a teacher? お前は教員になる決心をしたのか。 We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 The club has thirty members. このクラブには30人の会員がいます。 He entered civil service 20 years ago right after college. 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 店員が突然かんしゃくを起こした。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent. 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 We are all looking forward to seeing you. 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 All the family meet at evening meals. 夕食には家族全員がそろう。 A beautiful salesgirl waited on me in the shop. あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 He became a member of this club five years ago. 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 The committee got down to business after coffee. 委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。 To save the earth, all of us must do something. 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 He is a member of the fraternity. 彼は友愛会の会員だ。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Please buy it from that official. そこにいる係員から買ってください。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 I'm a member of the swimming club. 私はスイミングクラブの会員です。 He is in the House. 彼は議員である。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 The governor was surprised by the commission's response. 知事は委員会の反応に驚いた。 He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence. 彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 I'll have you all speaking fluent English within a year. 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 I am very surprised that she became a Diet member. 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 The sales girl waited on me. その女店員が私に応対してくれた。 The room has a seating capacity of 200. 部屋の収容人員は200人だ。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. 当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。 He is a bank clerk. 彼は銀行員です。 The president instructed the employees to improve their productivity. 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 The office is having a farewell party. 全従業員がお別れパーティーをしている。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 My father is a bank clerk. 私の父は銀行員です。 The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 Were all the members present at the meeting? 会員はみんなその会に出席していましたか。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 The club has more than fifty members. そのクラブには50人以上の会員がいる。