Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's getting along well with all of his classmates. 彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。 Nobody will regard us as office workers. 誰も我々を会社員と思うまい。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party. 仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。 Do you belong to the baseball club? 君は野球部の部員ですか。 I am an office worker. 私は会社員です。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 John belongs to the swimming club. ジョンは水泳部員です。 A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 All of us got into the car. 全員その車に乗った。 The majority of the committee were against the plan. 大多数の委員はその案に反対した。 The company dropped five employees. その会社は従業員5人を首にした。 The whole class is present today. 今日はクラス全員が出席です。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 I asked my local member for a job, but he brushed me off. 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 The proprietor of the store worked at the head of his employees. 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 Mr Smith was announced as the succeeding chairman. スミス氏が後任の委員長として発表された。 They installed him as chairman of the committee. 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 Not all of us can speak English. 我々全員が英語を話せるわけではない。 The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 They enrolled him as a jury member. 彼らは彼を陪審員として登録した。 Mike is the only man on the board. マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 All of the buses are full. どのバスも満員だ。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 The committee consists of five members. その委員会は五人のメンバーから成る。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 He became a member of this club five years ago. 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 I'm a salesperson. 私は販売員です。 The company dropped five employees. その会社は、従業員を5人クビにした。 Is Mike a member of the swimming club? マイクは水泳部の部員ですか。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 Employers sometimes exploit their workers. 雇い主は、時に従業員を搾取する。 The play was so popular that the theater was almost full. その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 A lot of companies have pared their staff down to a minimum. 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 I am a member of the sales department. 私は営業部門の一員です。 All the students will partake in the play. 学生全員が劇に参加しています。 The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. 講堂は心配そうな志願者で満員である。 The farmer employed five new workers. その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them. 女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。 The members told us about the strange experience in turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 The problem was being discussed by the committee. その問題はその委員会によって討議されていた。 It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 They elected her chairperson. 彼らは彼女を委員に選びました。 The club has thirty members. このクラブには30人の会員がいます。 Each member has to pay a membership fee. 各会員は会費を払うべし。 The jury were asked to allow for the age of the accused. 陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。 "Here you are," the steward says. 「どうぞ」と乗務員が言います。 My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 There were 30 members in all. 会員は全部で30名だった。 It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. 新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。 I don't know all of the students. 私はその学生たち全員を知っているわけではない。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The crew is large. 乗組員が多い。 The committee consists of twelve members. 委員会は12人の構成員から成る。 I'll have you all speaking fluent English within a year. 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem. 国会議員は問題の解決に苦慮しています。 Not all of them are present. 彼ら全員が出席しているわけではない。 All the family set off on the trip. 家族全員が旅行にでかけた。 The committee has not yet arrived at a decision. 委員会はまだ決議に至らない。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 He was elected to the Senate in the last election. 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 We all went to the party except Joe. ジョー以外は全員パーティーに行きました。 Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 My father is an office worker. 私の父は会社員です。 I made the fact known to all my friends. 私は事実を友達全員に知らせた。 Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 Please buy it from that official. そこにいる係員から買ってください。 The chairman is elected for a two year term. 委員長は2年の任期で選ばれる。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 The student took to heart the judge's critical comments on his speech. その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 The employees share the burden of toil. 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 He has the privileges of membership. 彼は会員の特典を持っている。 Please send your sales reps to this new account. 営業員をこの新しい取引先に送ってください。 A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 We found to our joy that all the crew were alive. 私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。 Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。