The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He became a member of this club five years ago.
彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
When did they register the names of the members?
会員の名前をいつ登録したのか。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
I'm a member of the swimming club.
私はスイミングクラブの会員です。
He ordered that everybody get up at six.
彼は全員6時におきるように命令した。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
The committee bestowed a medal on him.
委員会は彼にメダルを授けた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.