The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
This society has a large membership.
この会は会員が多い。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
He was chosen to be a member of the team.
彼はチームの一員に選ばれた。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Were all the members present at the meeting?
会員はみんなその会に出席していましたか。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Is Mike a member of the swimming club?
マイクは水泳部の部員ですか。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
The commission concluded that the answer was no.
委員会は反対という結論を出した。
He tried to buy into the club.
彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の一員だ。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Do you belong to the baseball club?
君は野球部の部員ですか。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
I became a director.
私は役員になった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.