UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
All are present.全員出席です。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Our committee consists of ten members.委員会は10人からなっている。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The committee are all present.委員は全員出席している。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
I'm a government worker.私は公務員です。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
The crew is large.乗組員が多い。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License