The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
We all speak French.
私たちは全員フランス語を喋る。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
He is in the House.
彼は議員である。
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The committee consists of seven scholars.
その委員会は7人の学者で構成されている。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
John is a member of the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Six members constitute the committee.
6人の委員でその委員会を構成する。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.