UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The committee are all against it.委員達は皆それに反対している。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
All of the students were present.学生全員が出席した。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
My family are all well.家族は全員元気です。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I became a director.私は役員になった。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Every bus is full.どのバスも満員です。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
He is in the House.彼は議員である。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
The committee consists of eight members.委員会は8名から構成されている。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License