UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
I'm a government worker.私は公務員です。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License