The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
This society has a large membership.
この会は会員が多い。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
I became a member of the club in 1980.
私は1980年にそのクラブの会員になった。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The club has more than fifty members.
そのクラブには50人以上の会員がいる。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
The committee has something to do with this plan.
その委員会はこの計画に関係している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Each and every member of the club was present.
クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
She's not a regular employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Do you belong to the baseball club?
君は野球部の部員ですか。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
I was chosen as a member of the team.
私はチームの一員に撰ばれた。
Mr George is liked by all the students.
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
All the members were present at the meeting.
会員はみんなその会に出席していました。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Judy is the only woman on the board.
ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He was chosen to be a member of the team.
彼はチームの一員に選ばれた。
There were no clerks to wait on me.
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.