Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| All of us climbed aboard quickly. | 私たちは全員急いで乗り込みました。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |
| His whole family is like that. They're like peas in a pod. | 家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I don't know all of the students. | 私はその学生たち全員を知っているわけではない。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| The teacher affirmed the decision of the student council. | その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 | |
| Not all of the staff was present. | スタッフ全員が、出席したわけではありません。 | |
| Have the tourists all gone on board? | 観光客たちは全員搭乗しましたか。 | |
| The proprietor of the store worked at the head of his employees. | 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| There were no clerks to wait on me. | 私の応対をしてくれる店員がいなかった。 | |
| He is aiming for the directorship. | 彼は役員の地位をねらっている。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| They aligned themselves with the Liberals. | 彼らは自由党員たちと同盟した。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| He ordered that everybody get up at six. | 彼は全員6時におきるように命令した。 | |
| The jury were asked to allow for the age of the accused. | 陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| It clearly looked as if everyone was present. | 明らかに全員出席しているように見えます。 | |
| They are in the teachers' room. | 彼らは職員室にいます。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケットボール部の一員だ。 | |
| The first item is a motion proposed by the Education Committee. | 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 | |
| He tried to buy into the club. | 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 | |
| He's getting along well with all of his classmates. | 彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday. | 私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. | ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| There were 120 people on the plane, exclusive of the crew. | 乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。 | |
| The crew were all waiting for the news. | 乗務員はみんなその知らせを待っていた。 | |
| A captain controls his ship and its crew. | 船長は船と乗組員を統率する。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| The committee consists of four members. | その委員会は4人の委員から成る。 | |
| Many Republicans did not vote for their own candidate. | 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 | |
| A lot of members assisted at the general meeting. | 多数の会員が総会に出席した。 | |
| The committee consists of twelve members. | その会議は十二人の役員で成り立っている。 | |
| My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. | 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| For the time being, she is clerking in a department store. | さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 | |
| I'd like to enroll you as a member of our club. | あなたを我々のクラブの会員にしたい。 | |
| The small thug beat up the convenience store employee. | チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 | |
| Mr Smith was announced as the succeeding chairman. | スミス氏が後任の委員長として発表された。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| I require absolute loyalty of my employees. | 私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。 | |
| The president urged employees to act on their initiative. | 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 | |
| These goods are available to members only. | これらの商品は会員だけが利用できる。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| The investigating committee is looking into the cause of the accident. | 調査委員会がその事故の原因を調査している。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. | 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| The plans for the company outing don't sound too exciting. | 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 | |
| The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. | コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| I'm a councillor, too. | 私もまた、議員の一人です。 | |
| The committee adjourned to another hall. | 委員会は別のホールに会場を移した。 | |
| The report is being prepared by the committee. | 報告書は委員会によって作成されている。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| I asked my local member for a job, but he brushed me off. | 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 | |
| Judy is the only woman on the board. | ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| All of them are not present. | 彼らは全員出席しているわけではない。 | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| Everyone but Mike was at the party. | マイク以外は全員パーティーに出た。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. | 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| I couldn't find a clerk to wait on me. | 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 | |
| Employees threatened a strike to protect worker benefits. | 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| There are 30 members in the association. | 協会には30人の会員がいる。 | |
| He is on the varsity in tennis and in debating. | 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| He was chosen to be a member of the team. | 彼はチームの一員に選ばれた。 | |
| Every member must attend. | 全ての会員に出席が義務付けられている。 | |
| The committee will meet next Friday. | 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| Mr. Smith is liked by all his students. | スミス先生は生徒全員から好かれている。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| All the members were present. | 会員は全員出席した。 | |
| Not all of the passengers escaped injury. | 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 | |
| An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. | 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 | |