Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 Most employees expect a pay raise once a year. たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 The committee is composed of five students. 委員会は五人の学生で構成されている。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 Each member has to pay a membership fee. 各会員は会費を払うべし。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 He was elected to the Senate in the last election. 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 The club members agreed to present the seniors with a brooch each. 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 There are 30 members in the association. 協会には30人の会員がいる。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 For the time being, she is clerking in a department store. さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 My family are all early risers. 私の家族は全員、早起きだ。 City officials often have sticky fingers. 市の議員だったらよくやっていることだよ。 Workers pulled together and asked the management for a raise. 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 Are you a member of this society? この会の会員ですか。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 Robots have taken the place of men in this factory. この工場ではロボットが従業員に取って代わった。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 The crew is now opening the hatch. 乗務員がただいま出入り口を開けております。 He tried to buy into the club. 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 We all agreed that the plan made sense. その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party. 仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。 All the students study English. その学生たちは全員英語を勉強しています。 The girl was laughed at by all her classmates. その少女は、クラスメート全員に笑われた。 Adding manpower to a late software project makes it later. 遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。 These books are accessible to all members. これらの本はすべての会員が利用できる。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 Are all the passengers aboard? 乗客は全員乗りましたか。 I regret becoming a teacher. 私は教員になったことを後悔している。 The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 I don't know all of the students. 私はその学生たち全員を知っているわけではない。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 How many staff members filed to change departments? 何人社員が転部を申し込んできましたか。 The committee is composed of three men and seven women. 委員会は男性3人、女性7人で構成されている。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 The committee comprises ten members. 委員会は十名で構成されている。 The committee are all for the plan. 委員は全員その計画に賛成である。 I'm a councillor, too. 私もまた、議員の一人です。 The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 All the class waited for the new teacher. クラス全員が新しい先生を待った。 He has been asked to sit on the committee. 彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。 All the family set off on the trip. 家族全員が旅行にでかけた。 He is a member of the committee. 彼は委員会の委員だ。 The employees had to work overtime in order to produce enough cars. 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 He is a clerk at the Bank of Washington. 彼はワシントン銀行の職員です。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 All of the buses are full. どのバスも満員だ。 Mr. Smith is liked by all his students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 He was laughed at by all the people present. 彼は出席者全員に笑われた。 All the members were present. 会員は全員出席した。 The crew jumped for joy. 乗組員たちは小躍りして喜んだ。 Such a judge may as well retire from his job. そんな審判員はやめてしまったほうがよい。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 The committee is made up of ten members. その委員会は10人のメンバーで構成されている。 We all knelt down to pray. 我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。 Who are the judges? 審査員は誰ですか? The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 Dave is the fastest swimmer of all my classmates. デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 Mike is the only man on the board. マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 Please buy it from that official. そこにいる係員から買ってください。 I'm in the tennis club. 私はテニス部員です。 Many members dropped away when the dues were raised. 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 Let's let the workers go home early today. 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 Do you belong to the baseball club? 君は野球部の部員ですか。 The whole class passed the test. クラス全員がその試験に合格した。 All members have access to these books. すべての会員はこれらの本を利用できる。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 He dismissed most of his men. 彼は従業員の大部分を解雇した。 They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 One of the committees is composed of eight members. 委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。 These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! The company employs new staff seasonally. その会社は社員を季節的に採用する。 All the students passed the test. 生徒は全員テストに合格しました。 I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 The staff exchanged opinions in the meeting. 社員達は会議で意見を交換した。 We all have passed the test. 私達全員が試験に通った。