This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
I am an office worker.
私は会社員です。
The small thug beat up the convenience store employee.
チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
All the members were present.
会員は全員出席した。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The club has thirty members.
このクラブには30人の会員がいます。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
She is a clerk of the trading company.
彼女は貿易会社の事務員です。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
We all speak French.
私たちは全員フランス語を喋る。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I'm in the tennis club.
私はテニス部員です。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The guards rotated in making their rounds every hour.