UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
All of the students were present.学生全員が出席した。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
I am an office worker.私は会社員です。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
I'm a government worker.私は公務員です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
All were present.全員が出席していた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
The crew is large.乗組員が多い。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License