Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
Such a judge may as well retire from his job.
そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
He handed the salesclerk the money.
彼は店員に金を渡した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
Not all the students were present at the class.
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I'm a government worker.
私は公務員です。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.