The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
Not all of the staff was present.
スタッフ全員が、出席したわけではありません。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
Not all of us can speak English.
我々全員が英語を話せるわけではない。
I became a director.
私は役員になった。
The committee bestowed a medal on him.
委員会は彼にメダルを授けた。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
He has been asked to sit on the committee.
彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
He handed the salesclerk the money.
彼は店員に金を渡した。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の部員です。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
The committee is composed of five students.
委員会は五人の学生で構成されている。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
I became a member of the club in 1980.
私は1980年にそのクラブの会員になった。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Each and every member of the club was present.
クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.