UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
Japanese children are group members even when they are sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
He is an office worker.彼は会社員です。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License