A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
I became a member of the club in 1980.
私は1980年にそのクラブの会員になった。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
He is aiming for the directorship.
彼は役員の地位をねらっている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
Each and every member of the club was present.
クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Not all of the staff was present.
スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
All the members were present.
会員は全員出席した。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The commission concluded that the answer was no.
委員会は反対という結論を出した。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
We all went to the party except Joe.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.