The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.
デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
She is a member of this organization.
彼女はこの団体の会員である。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The robber aimed his gun at the clerk.
強盗は店員に銃を向けた。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Almost everybody was invited.
ほとんど全員が招待された。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The committee consists of five members.
その委員会は五人のメンバーから成る。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The committee members are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A