Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody will regard us as office workers. 誰も我々を会社員と思うまい。 Are you a member of this society? この会の会員ですか。 Everybody is supposed to wear a tie at the party. そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 The play was so popular that the theater was almost full. その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 He handed the salesclerk the money. 彼は店員に金を渡した。 I'm a member of the swimming club. 私は水泳部の部員です。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 The members told us about the strange experience in turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 All the members of our club, excluding me, are men. うちのクラブはわたし以外、全員男です。 We are all looking forward to seeing you. 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 The committee inquired into the cause of the accident. 委員会は事故の原因を調査した。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent. 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 The clerk died from overwork. その事務員は過労がもとで死んだ。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 The whole class is present today. 今日はクラス全員が出席です。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 His whole family is like that. They're like peas in a pod. 家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。 My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 The employees also share the same idea. 従業員も同様に考えている。 I'm a councillor, too. 私もまた、議員の一人です。 The committee are all present. 委員は全員出席している。 This elevator's capacity is ten people. このエレベーターの定員は10人だ。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 City officials often have sticky fingers. 市の議員だったらよくやっていることだよ。 I became a member of the club ten years ago. 私は十年前にそのクラブの会員になった。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 I am very surprised that she became a Diet member. 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 All members have access to these books. すべての会員はこれらの本を利用できる。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 The employees share the burden of toil. 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 I'm a member of the swimming club. 私は水泳部の一員だ。 He has the least money of us all. 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 I decided to take his side against the others. 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 Korea allowed an inspection by the IAEA. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 She is a member of the basketball club. 彼女はバスケットボール部の一員だ。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 The student took to heart the judge's critical comments on his speech. その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 His poor song was laughed at by all the students. 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 Not all the students were present at the class. 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 He is an office worker. 彼は会社員です。 All the passengers were requested to get off the train. 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 This list is inclusive of the past members of the group. この表には過去の会員も含まれている。 My father is an office worker. 私の父は会社員です。 The committee has not yet arrived at a decision. 委員会はまだ決議に至らない。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 He gets a reasonable salary as a bank clerk. 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 The committee got down to business after coffee. 委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 The proprietor of the store worked at the head of his employees. 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。 The committee adjourned to another hall. 委員会は別のホールに会場を移した。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 All of the buses are full. どのバスも満員だ。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 He was chosen to be a member of the team. 彼はチームの一員に選ばれた。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 The decision was acceptable to us all. その決定は我々全員に満足のいくものであった。 I thought I was going to suffocate on the crowded train. 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 She was looked up to by all the club members. 彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。 After 6 p.m. the employees began to disappear. 6時を過ぎると従業員は帰り始めた。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 She is on the teaching staff. 彼女は、教職員の一人である。 He treats his employees well. 彼は従業員によい待遇をしている。 Please send your sales reps to this new account. 営業員をこの新しい取引先に送ってください。 All the members were not present at the meeting yesterday. 昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 John belongs to the swimming club. ジョンは水泳部員です。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 The boat was off balance because it was overloaded. ボートは定員オーバーでバランスを失った。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 The committee consists of twelve members. 委員会は12人の構成員から成る。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 With the exception of Jim, everybody came. ジム以外全員が来た。 The teacher treated all the students fairly. 先生は生徒全員を公平にあつかった。 Three quarters of the members of this club are girls. このクラブの部員の4分の3は女子です。 The fire broke out after the staff went home. その火事は職員が帰宅した後で起こった。 My family are all well. 家族は全員元気です。 The office is having a farewell party. 全従業員がお別れパーティーをしている。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 The temporary workers that we managed to employ left work right away. せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 The ship sank with all her crew on board. 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 All the students passed the test. 生徒は全員テストに合格しました。