UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The crew is large.乗組員が多い。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
The committee are all against it.委員達は皆それに反対している。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The committee consists of eight members.委員会は8名から構成されている。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
He is in the House.彼は議員である。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License