Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Acquaint a newcomer with the rules of the club. | 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| I require absolute loyalty of my employees. | 私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。 | |
| Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem. | 国会議員は問題の解決に苦慮しています。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| I couldn't find a clerk to wait on me. | 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 | |
| The committee is discussing social welfare. | 委員会は社会福祉について議論している。 | |
| He handed the salesclerk the money. | 彼は店員に金を渡した。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| The turnover at my company is really speeding up lately. | 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 | |
| Not all of the passengers escaped injury. | 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| He is Mr Brown, chairman of the committee. | 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| The committee adjourned to another hall. | 委員会は別のホールに会場を移した。 | |
| General Motors laid off 76,000 of its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| He represented the labor union on the committee. | 彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| I decided to take his side against the others. | 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 | |
| He is inaccessible to his employees. | 彼は従業員と打ち解けない。 | |
| The committee consists of seven scholars. | その委員会は7人の学者で構成されている。 | |
| I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. | 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 | |
| That's an exclusive golf club. | あそこは会員制のゴルフクラブだ。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies. | 俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。 | |
| The committee adopted the plan. | その委員会はその提案を採択した。 | |
| Almost everybody was invited. | ほとんど全員が招待された。 | |
| That is a large force with 5,000 soldiers. | それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 | |
| That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | |
| It's not that every student likes sports. | ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| The clerk didn't take much trouble over the work. | 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私はスイミングクラブの会員です。 | |
| The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. | その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 | |
| The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. | 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 | |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 | |
| This golf course is not open to non-members. | このゴルフ場は会員制になっています。 | |
| The committee meets twice a month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| The president urged employees to act on their initiative. | 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 | |
| The committee consists of five members. | その委員会は五人のメンバーから成る。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| A lot of members assisted at the general meeting. | 多数の会員が総会に出席した。 | |
| He's Mr. Brown, the chairman of the committee. | 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| All of you have to read it. | 諸君全員がそれを読まなければならない。 | |
| "Please," says the crew member. | 「どうぞ」と乗務員が言います。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. | 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 | |
| Any member can make use of these facilities. | 会員はだれでもこれらの施設を利用できる。 | |
| No one gave up hope. | 彼らの全員が希望を捨てなかった。 | |
| Each member was called upon. | 会員は各人発言をもとめられた。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| Employees threatened a strike to protect worker benefits. | 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 | |
| The committee met and discussed whom to appoint to the post. | 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 | |
| Employers sometimes exploit their workers. | 雇い主は、時に従業員を搾取する。 | |
| The members of the committee are all men. | 委員会の委員は全員男性だ。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は、従業員を5人クビにした。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Captains have responsibility for ship and crew. | 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 | |
| The committee consists of four members. | その委員会は4人の委員から成る。 | |
| Sony inspires ambition among its employees. | ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| Our children all go to the local school. | うちの子供は全員地元の学校に通っています。 | |
| It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. | 新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。 | |
| He is on the varsity in tennis and in debating. | 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 | |
| The company employs new staff seasonally. | その会社は社員を季節的に採用する。 | |
| A committee was constituted to investigate prices. | 物価を調査するために委員会が設立された。 | |
| All but Jim came. | ジム以外全員が来た。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| The rules require us all to be present. | 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 | |
| He is heart and soul a Democrat. | 彼はまったくの民主党員だ。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| How many people are there on the payroll? | 何人の従業員が雇用されていますか。 | |
| I was chosen as a member of the team. | 私はチームの一員に撰ばれた。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| Tom was hoping the committee would adopt his proposal. | トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 | |
| All the members of the club agreed with me. | クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。 | |
| The whole class is present today. | 今日はクラス全員が出席です。 | |
| Each member has to pay a membership fee. | 各会員は会費を払うべし。 | |
| The club members agreed to present the seniors with a brooch each. | 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 | |
| Six members constitute the committee. | 6人の委員でその委員会を構成する。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| The committee passed the bill. | 委員会はその議案を可決した。 | |
| Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. | リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| He called together everyone who was a captain and above. | 彼は大尉以上の者を全員招集した。 | |
| She has been asked to sit on the committee. | 彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。 | |