UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
They made John chairman of the committee.彼らはジョンを委員長にした。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License