UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He is an office worker.彼は会社員です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The committee are all present.委員は全員出席している。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Every bus is full.どのバスも満員です。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Our committee consists of ten members.委員会は10人からなっている。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License