The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
He was chosen to be a member of the team.
彼はチームの一員に選ばれた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
I'm a member of the tennis club.
私はテニスクラブの一員です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
We are all looking forward to seeing you.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
All were present.
全員が出席していた。
The committee members are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
All the members were present at the meeting.
会員はみんなその会に出席していました。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
Not all of the staff was present.
スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
I'm a government worker.
私は公務員です。
Who are the judges?
審査員は誰ですか?
Not all of them are present.
彼ら全員が出席しているわけではない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The committee consists of four members.
その委員会は4人の委員から成る。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
Her father is a bank clerk.
彼女の父は銀行員です。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The committee was split over the project.
委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
She is a clerk of the trading company.
彼女は貿易会社の事務員です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.