I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
It clearly looked as if everyone was present.
明らかに全員出席しているように見えます。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
Such a judge may as well retire from his job.
そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha