Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
All are present.
全員出席です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
One of the committees is composed of eight members.
委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He has been asked to sit on the committee.
彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
They are in the teachers' room.
彼らは職員室にいます。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.