UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
I became a director.私は役員になった。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The committee are all present.委員は全員出席している。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License