Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He circulated the letter among the members. | 彼はその手紙を全員に回覧した。 | |
| We have to appoint new members of the examining board. | 調査委員会の新委員を任命しなければならない。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| The committee was postponed for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| When did they register the names of the members? | 会員の名前をいつ登録したのか。 | |
| For the time being, she is clerking in a department store. | さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 | |
| Mention each member by name, please. | 会員の名前をひとりひとりあげてください。 | |
| Not all of us can speak English. | 我々全員が英語を話せるわけではない。 | |
| All members have access to these books. | すべての会員はこれらの本を利用できる。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party. | 仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| The members decreased by 50 to 400. | 会員は50人減って400人になった。 | |
| They aligned themselves with the Liberals. | 彼らは自由党員たちと同盟した。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| The committee consists of twelve members. | 委員会は12人の構成員から成る。 | |
| Almost one-third of all office workers wear spectacles. | 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| The bus was filled to capacity. | バスは満員だった。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| The proprietor of the store worked at the head of his employees. | 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 | |
| The new secretary types faster than the old one. | 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 | |
| All passengers are required to show their tickets. | 乗客は全員切符を見せることが要求される。 | |
| The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. | オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| They are in the teachers' room. | 彼らは職員室にいます。 | |
| The president urged employees to act on their initiative. | 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. | ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 | |
| The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. | その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 | |
| I am very surprised that she became a Diet member. | 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| He has been asked to sit on the committee. | 彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| The whole family was sick in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| The jury were asked to allow for the age of the accused. | 陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| The Congressmen rammed the bill through committee. | 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 | |
| That store employs twenty clerks. | この店は20人の店員を雇っている。 | |
| The committee is made up of fifteen members. | 委員会は15人のメンバーから成る。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| He suddenly walked out of the committee meeting. | 彼は委員会から突然退席した。 | |
| He is nothing more than a clerk. | 彼は一介の事務員にすぎない。 | |
| I decided to take his side against the others. | 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 | |
| A lot of companies have pared their staff down to a minimum. | 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。 | |
| The committee adopted the plan. | その委員会はその提案を採択した。 | |
| Whatever we decide must be approved by the committee. | 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| "Here you are," the steward says. | 「どうぞ」と乗務員が言います。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| The factory has laid off some three hundred workers. | その工場は約300人の従業員を一時解雇している。 | |
| The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. | かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 | |
| All the family set off on the trip. | 家族全員が旅行にでかけた。 | |
| Not all of them are present at the meeting today. | 彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。 | |
| One of the committees is composed of eight members. | 委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。 | |
| That's an exclusive golf club. | あそこは会員制のゴルフクラブだ。 | |
| The committee has not yet arrived at a decision. | 委員会はまだ決議に至らない。 | |
| The clerk induced her to buy the dress. | その店員は彼女にその服を買うように説得した。 | |
| He is an office worker. | 彼は会社員です。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. | コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 | |
| All the buses are full. | すべてのバスは満員です。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. | トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 | |
| He is on the varsity in tennis and in debating. | 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| The committee members are all men. | 委員会の委員は全員男性だ。 | |
| You'll be in charge of the girls working in this factory. | あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| There's the perk of letting you join communities for paying members. | 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は、従業員を5人クビにした。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| Each and every member of the club was present. | クラブ会員は1人残らずみな出席していた。 | |
| The club has thirty members. | このクラブには30人の会員がいます。 | |
| Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. | ベスは今職員室で先生に会っています。 | |
| Our children all go to the local school. | うちの子供は全員地元の学校に通っています。 | |
| Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. | ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| I'm a councillor, too. | 私もまた、議員の一人です。 | |
| All of them are not present. | 彼らは全員出席しているわけではない。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| Your task will be to train the employees on the new computer system. | 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| That store employs eight clerks. | あの店は8人の店員を雇っている。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| A captain controls his ship and its crew. | 船長は船と乗組員を統率する。 | |
| He got a position as a clerk. | 彼は事務員の職を得た。 | |
| She was elected chairman of the committee. | 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 | |