UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License