They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I am an office worker.
私は会社員です。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
The small thug beat up the convenience store employee.
チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
She's not a regular employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
The clerk induced her to buy the dress.
その店員は彼女にその服を買うように説得した。
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The committee was split over the project.
委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
We are all looking forward to seeing you.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
I'm a salesperson.
私は販売員です。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He handed the salesclerk the money.
彼は店員に金を渡した。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.