Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
I'm a government worker.
私は公務員です。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Six professors constitute the committee.
6人の教授でその委員会を構成する。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
All were present.
全員が出席していた。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Those present were all against the plan.
出席者は全員その計画に反対だった。
When did they register the names of the members?
会員の名前をいつ登録したのか。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.