Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He treats his employees well. 彼は従業員によい待遇をしている。 One of the committees is composed of eight members. 委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。 All the members were not present at the meeting yesterday. 昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 I'd like to enroll you as a member of our club. あなたを我々のクラブの会員にしたい。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 All of us climbed aboard quickly. 私たちは全員急いで乗り込みました。 She was formerly a bank clerk. 彼女はもと銀行員です。 The farmer employed five new workers. その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 The turnover at my company is really speeding up lately. 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 He became a member of this club five years ago. 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 He is aiming for the directorship. 彼は役員の地位をねらっている。 They agreed with one accord. 全員異口同音に一致した。 I thought I was going to suffocate on the crowded train. 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 I regret becoming a teacher. 私は教員になったことを後悔している。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 The committee consists of four members. その委員会は4人の委員から成る。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 The tanker has only a small crew on board. タンカーには少数の乗組員しかいない。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 She is a clerk of the trading company. 彼女は貿易会社の事務員です。 I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 This cat is, so to speak, a member of our family. この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 The whole class is present today. 今日はクラス全員が出席です。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 He tried to buy into the club. 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 The teacher affirmed the decision of the student council. その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 The rules require us all to be present. 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 The committee consists of seven scholars. その委員会は7人の学者で構成されている。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 Mr George is liked by all the students. ジョージ先生は生徒全員から好かれている。 I couldn't find a clerk to wait on me. 私に応対してくれる店員が見当たらなかった。 The members were thirty all told. 会員は全部で30名だった。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 They are all away on holiday this week. 彼らは今週全員休日で留守です。 The play was so popular that the theater was almost full. その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 He gets a reasonable salary as a bank clerk. 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 Have you made up your mind to become a teacher? お前は教員になる決心をしたのか。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 Mention each member by name, please. 会員の名前をひとりひとりあげてください。 I'll have you all speaking fluent English within a year. 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 We all knelt down to pray. 我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 The small thug beat up the convenience store employee. チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。 It's not that every student likes sports. ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。 We want the committee to work out the details. 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 There was only one warden on duty when the riot started. 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 They made John chairman of the committee. 彼らはジョンを委員長にした。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?" お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 He is in the House. 彼は議員である。 All of the buses are full. どのバスも満員だ。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 John is a member of the swimming club. ジョンは水泳部員です。 That is why all the students in the class agreed with him. そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 I couldn't find a clerk to wait on me. 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 The company exploited its workers with low pay. 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 We made Mr Grey chairman of the committee. 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 The committee consists of twelve members. 委員会は12人の構成員から成る。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 When did they register the names of the members? 会員の名前をいつ登録したのか。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 My family are all well. 家族は全員元気です。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 All members have access to these books. すべての会員はこれらの本を利用できる。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 All but Jim came. ジム以外全員が来た。 The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them. 女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 She became a postman. 彼女は郵便局員になった。 Such a judge may as well retire from his job. そんな審判員はやめてしまったほうがよい。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 Be quiet, all of you. 全員静かにしなさい。 Who are the judges? 審査員は誰ですか?