The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Not all of them are present.
彼ら全員が出席しているわけではない。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
All of the students were present.
学生全員が出席した。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
私は中学のときはサッカー部員だった。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
All were present.
全員が出席していた。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
Is Mike a member of the swimming club?
マイクは水泳部の部員ですか。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.