UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The committee are all present.委員は全員出席している。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
He is in the House.彼は議員である。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I am an office worker.私は会社員です。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
I'm a government worker.私は公務員です。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License