My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
He is a bank clerk.
彼は銀行員です。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Almost everybody was invited.
ほとんど全員が招待された。
I'm a member of the swimming club.
私はスイミングクラブの会員です。
The whole class is present today.
今日はクラス全員が出席です。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
One of the committees is composed of eight members.
委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The committee consists of eight members.
委員会は8名から構成されている。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He handed the salesclerk the money.
彼は店員に金を渡した。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He ordered that everybody get up at six.
彼は全員6時におきるように命令した。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
All are present.
全員出席です。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The committee consists of seven scholars.
その委員会は7人の学者で構成されている。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.