Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 After 6 p.m. the employees began to disappear. 6時を過ぎると従業員は帰り始めた。 The whole class is present once a week. クラスの全員が週に一回出席します。 All but Jim came. ジム以外全員が来た。 The farmer employed five new workers. その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 The club has more than fifty members. そのクラブには50人以上の会員がいる。 This elevator's capacity is ten people. このエレベーターの定員は10人だ。 The committee was summoned at once. 委員会が直ちに召集された。 I'm a government worker. 私は公務員です。 Several politicians exerted strong pressure on the committee. 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 He is a member of the baseball club. 彼は野球部の一員だ。 She married a bank clerk. 彼女は銀行員と結婚した。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 I'm a member of the tennis club. 私はテニスクラブの一員です。 This list is inclusive of the past members of the group. この表には過去の会員も含まれている。 Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies. 俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。 Our committee consists of ten members. 委員会は10人からなっている。 She's not among the regular employees of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 I'm a member of the swimming club. 私は水泳部の部員です。 For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. 当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。 Please buy it from that official. そこにいる係員から買ってください。 He limited the membership to twenty. 彼は会員数を20に制限した。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 The guard was on duty all night. その警備員は一晩中勤務だった。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 The staff exchanged opinions in the meeting. 社員達は会議で意見を交換した。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 All the family set off on the trip. 家族全員が旅行にでかけた。 Korea allowed an inspection by the IAEA. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 The committee members are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 I belong to the music club. 私は音楽部員だ。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 Robert is the fifth wheel on the safety committee. ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。 She became a postman. 彼女は郵便局員になった。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 The Congressmen rammed the bill through committee. 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 The committee were discussing the problem. その問題は委員会によって討議されている最中だった。 I'm a councillor, too. 私もまた、議員の一人です。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 He was elected to the Senate in the last election. 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 The company exploited its workers with low pay. 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 Mr. Smith is liked by all the students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 店員が突然かんしゃくを起こした。 The decision was acceptable to us all. その決定は我々全員に満足のいくものであった。 He complained that he had not been informed of the committee's decision. 彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 He treats his employees well. 彼は従業員によい待遇をしている。 The committee meets today at four. 委員会はきょう4時に開かれる。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 Not all those students are present. その生徒達が全員出席しているわけではない。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 They are all away on holiday this week. 彼らは今週全員休日で留守です。 All the crew were saved. 乗組員は全員救われた。 The teacher assuaged some work to every child. 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 She applied for a job as a saleswoman. 彼女は販売員としての仕事に応募した。 He is in the House. 彼は議員である。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 Every member of the club was present. クラブの全員が出席していた。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 It clearly looked as if everyone was present. 明らかに全員出席しているように見えます。 Not all the students are against the plan. 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 He is inaccessible to his employees. 彼は従業員と打ち解けない。 I asked twenty people to my party but not all of them came. 私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。 In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 We all speak French. 私たちは全員フランス語を喋る。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 All the buses are full. すべてのバスは満員です。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部員です。 My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 A lot of companies have pared their staff down to a minimum. 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。 There are fifty members in this club. このクラブの会員は50名です。 "You can get it at the courthouse," the clerk added. 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。 The members of the committee are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 All the students will partake in the play. 学生全員が劇に参加しています。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 Her husband is a member of the Oda family. 彼女の夫は、織田家の一員ですから。 I am a member of the sales department. 私は営業部門の一員です。 The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners. その店員は無作法が理由で解雇された。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 I am a member of the baseball team. 私は野球チームの一員です。 The committee consists of twelve members. 委員会は12人の構成員から成る。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 They all sang in chorus. 全員で歌を合唱した。 All the members were not present at the meeting yesterday. 昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。