The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
John is a member of the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.
店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
I regret becoming a teacher.
私は教員になったことを後悔している。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.