UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
Every bus is full.どのバスも満員です。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License