UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
I became a director.私は役員になった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
He is in the House.彼は議員である。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License