He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.
デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
Those present were all against the plan.
出席者は全員その計画に反対だった。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
Not all of the staff was present.
スタッフ全員が、出席したわけではありません。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
The committee divided into five sections.
委員会は5つの部門に分かれた。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
They made John chairman of the committee.
彼らはジョンを委員長にした。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The committee consists of twelve members.
委員会は12人の構成員から成る。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Were all the members present at the meeting?
会員はみんなその会に出席していましたか。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.