UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Every bus is full.どのバスも満員です。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
They made John chairman of the committee.彼らはジョンを委員長にした。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License