UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I became a director.私は役員になった。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Japanese children are group members even when they are sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License