The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
We are all looking forward to seeing you.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
All were present.
全員が出席していた。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Do you belong to the baseball club?
君は野球部の部員ですか。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
All the members were present.
会員は全員出席した。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
I'm a member of the tennis club.
私はテニスクラブの一員です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi