The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He ordered that everybody get up at six.
彼は全員6時におきるように命令した。
He is a member of the tennis club in our school.
彼は学校のテニス部の一員です。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The whole class is present today.
今日はクラス全員が出席です。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
That's an exclusive golf club.
あそこは会員制のゴルフクラブだ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
There are fifty members in this club.
このクラブの会員は50名です。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Do you belong to the baseball club?
君は野球部の部員ですか。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I'm a bank clerk.
私は銀行員です。
I regret becoming a teacher.
私は教員になったことを後悔している。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
The committee is composed of three men and seven women.
委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.