The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
He became a member of this club five years ago.
彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
All the buses are full.
すべてのバスは満員です。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
She was looked up to by all the club members.
彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
She is a clerk of the trading company.
彼女は貿易会社の事務員です。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Not all the students were present at the class.
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
We are fifteen in all.
全員で十五名です。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.