UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
I have no further questions.これ以上質問はありません。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Do you have any questions?何か質問はありますか。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
One day I visited an old friend.ある日私は旧友を訪問した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Tom almost never asks questions.トムはめったに質問をしない。
The policeman demanded their names and addresses.警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
May I ask you a question?質問をしてもいいですか。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
She asked several question of us.彼女は私たちにいくつかの質問をした。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
That won't be a problem.それは問題ない。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
The problem was very difficult.その問題はたいへんむずかしかった。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
I'll visit him tomorrow.明日彼を訪問します。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License