The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our visit has been very pleasant.
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
I finally found the solution to the problem.
私はついにこの問題の解答を見出した。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
What is the problem?
何が問題なの?
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
The problem is that he is penniless.
問題は彼が文無しであるということだ。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
How to distribute abundance is a great problem.
豊かさの配分は大問題だね。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番最後の問題をやったかい。
He asked her some questions.
彼は彼女にいくつか質問をしました。
Ask if he wants another drink.
彼にもう一杯いかがかと問う。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Don't hesitate to ask questions.
質問するのをためらわないでください。
I'd like to ask a question.
1つ質問してみたい。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
The problem was under discussion.
その問題は討議中でした。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
If you don't understand, ask a question.
もしわからなかったら質問して下さい。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
He understands the problem.
彼はその問題を理解している。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
I found the problem easier than I had expected.
問題は意外にやさしかったよ。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
I am going to call on him tomorrow.
私は彼を明日訪問するつもりです。
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
That is a very good question.
とてもいい質問ですね。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
These problems have arisen as a result of indifference.
これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
We discussed the problem freely.
その問題を自由に論じた。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
John will not answer the question.
ジョンはその質問に答えようとしない。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
She should be charged with murder.
彼女は殺人罪に問われるべきだ。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
You won't get it so easily.
そうは問屋がおろさない。
It's not his ability, but his character that is at issue.
問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
None of the teachers could solve the problem.
どの先生もその問題を解くことができなかった。
I need to ask you a silly question.
バカな質問があるんだ。
I visit him every other day.
私は一日おきに彼を訪問します。
She put up her hand to ask a question.
彼女は質問をするために手を上げた。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
How do you figure out this problem?
この問題をどう解決しますか?
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
Please permit me to ask you some questions.
あなたにいくつか質問させてください。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.
2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
When I visited Ken, he was studying.
私が健を訪問した時、彼は勉強していました。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.
私はこの夏、京都のおじを訪問する。
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
Is something wrong?
問題でも起きたのか。
He acted on the matter.
彼はその問題を処理した。
It is not her ability, but her character that is at issue.
問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
This is how I solved the problem.
このようにして私はその問題を解決した。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
It has no bearing on this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
I used to debate the problem with her.
私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
That's a hard question to answer.
それは答えにくい質問だ。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
Anybody can solve that problem.
誰でもその問題を解くことができる。
Please think about the problem.
その問題について考えてみてください。
The teacher distributed the question papers.
先生は問題を配った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med