The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He proceeded to the next question.
次の問題にとりかかった。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I can't solve this problem.
この問題は私の手に負えない。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.
この問題は解けません。私には難しすぎます。
I'm facing that problem, myself.
私はその問題に直面している。
Illness prevented me from calling on you.
病気のためあなたを訪問できませんでした。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
I will try to solve the problem at any rate.
とにかくその問題を解いてみよう。
The question is whether he can do it or not.
問題は彼にそれができるかどうかだ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The point is that mother is not very hard on the child.
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
The problem will soon be dealt with.
その問題はまもなく処理されるだろう。
I have got a question.
質問があります。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
Who will raise the question in the first place?
誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
The country seethed over the issue of national defense.
国内は防衛問題で沸騰した。
Some questions were asked me by the teacher.
いくつかの質問が先生によって私になされた。
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
It's not what you wear, it's how you wear it.
何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
The teacher didn't let the students ask any questions.
その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Helen visits her uncle every Sunday.
ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
I am on visiting terms with her.
私は彼女と訪問し合う仲だ。
The question is whether Mike knew the fact or not.
疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
That problem has been shelved for the time being.
その問題は当分棚上げだ。
The basements of the houses are likely to have problems.
家の地階に問題があるようだ。
I asked him a question.
私は彼に質問を尋ねた。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
She has nothing to do with the matter.
彼女はその問題と何の関係もない。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題の解明はすぐそこだった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
Why not turn the matter over in your mind?
その問題よく考えてみたら。
I had intended to call on Jack.
私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。
Whether the news is true or false makes little difference.
その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.
私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I spent two hours solving the problem.
僕はその問題を解くのに2時間かかった。
He took me up on my remarks about equal rights.
彼は私の同権についての発言を問題にした。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
Tomorrow is convenient for me to call on you.
明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.