Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I close my mind to this subject. この問題はこれまでにする。 And we know the government can't solve every problem. そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 I have a question. 質問があります。 Many countries are having difficulties in the economic sphere. 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 The reporters continued to ask questions. リポーター達は質問を続けた。 I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 The problem perplexed him. 彼はその問題で困っている。 I have a lot of problems at the moment. 私は今たくさんの問題を抱えている。 Visiting people is nicer than being visited. 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 This type of noun phrase is called a "concealed question". このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。 Do you think there is another answer to this difficult problem? この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 The step they took provided at best a temporary solution to the problem. 彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。 The problem was being discussed by the committee. その問題はその委員会によって討議されていた。 It was clever of Bob to solve that problem. その問題を解いたとはボブは賢い。 I was much confused by his questions. 彼の質問にひどく面食らってしまった。 Our visit has been very pleasant. 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 I am unconcerned with the problem. 私はその問題に興味がない。 However, that involved a mountain of previously unconsidered problems. しかしそこには山ほど未踏の問題があった。 We'll face that problem when we come to it. そうなったときに私達は問題に直面することになる。 I was able to answer all the questions. 私は全問に答えることができた。 He is familiar with the subject. 彼はその問題をよく知っている。 I can solve this problem. 私はこの問題を解くことができる。 He was subjected to torture by the police. 彼は警察で拷問を受けた。 She must be visiting England this summer. 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 She asked the office, in order to obtain more detailed information. 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 Please think about the problem. その問題について考えてみてください。 Tom answered all the questions that Mary asked him. トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 He is deeply intent on carrying out the plan in question. 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 I gave careful consideration to the problem. 私はその問題を慎重に考察した。 No problem at all! 何も問題はない。 No one knew how to answer the question. 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 John and Mary had different opinions about that important matter. ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 Why did you leave out the first question in the exam? どうして試験で最初の問題を抜かしたの? He's racking his brains over how to deal with the matter. その問題の処理に彼は頭を抱えている。 To tell the truth, I forgot all about your questions. 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to. 少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 I found the question very easy. 私はその問がたいへんやさしいことを発見した。 The problem is too difficult to solve. その問題は難しすぎて解けない。 There are books and books on the subject. その問題に関しては実にいろいろな本がある。 The United Nations will deal with that international problem. 国連はその国際問題を扱うだろう。 Doctors have a difficult problem. 医者は困難な問題を抱えています。 The question threw him off his balance. その質問で彼はすっかりあわてた。 You have to judge the case without bias. 君はその問題を公正に判断しなければならない。 She couldn't answer the question. 彼女は質問に答えることができなかった。 Let's discuss the matter here. ここでその問題について話し合いましょう。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 You must bring home to her the importance of the matter. その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 Any student can answer that question. どんな生徒でもその質問に答えられる。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 Leave the matter to me. I'll see to it. その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 May I ask you a question? あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 We have the same problems as you. 私たちは君たちと同じような問題を抱えています。 There seems to be some genetic problem with this animal. この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。 I'd like to ask a question. 1つ質問してみたい。 I call on him every other day. 私は一日おきに彼を訪問します。 She is familiar with the subject. 彼女はその問題をよく知っている。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 Your behavior is creating a lot of problems. 君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。 I put this question to him. 私はこの質問を彼にした。 They began to look into the problem. 彼らはその問題の調査をはじめた。 You have to investigate that problem. さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。 While we were discussing the problem, I hit upon a good idea. その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。 Let's reconsider the problem. その問題を再検討しよう。 It took him ten minutes to solve the problem. 彼はその問題を解くのに10分かかった。 Let's discuss the problem with them. その問題について彼らと討論しよう。 This problem is too simple. この問題は単純すぎる。 Tom has a big problem. トムは大きな問題を抱えている。 Ask the teacher when you have a question. 質問があるときは、先生に聞きなさい。 The problem was beyond me. その問題は私にはわからなかった。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 The trouble is that we have no money. 問題はお金がないということです。 The trade imbalance bulks large in our minds. 貿易不均衡が大きな問題であるように思える。 She got rattled by the stupid question. 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 Women's rights groups are going after sexual harassment. 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 The question permits of only one interpretation. その問題には一つの解釈しかない。 To my surprise, she could not answer the question. おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 No problem demands more urgency than the human conditions of life. 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。 These matters are of importance to them. これらの問題は彼らにとっては重要だ。 Where is the problem? 何が問題なの? I'd like to ask Tom to answer a few questions. 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 You must bring home to him the importance of the matter. あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 I am on visiting terms with her. 私は彼女と訪問し合う仲だ。 She was able to solve the problem in ten minutes. 彼女は10分でその問題を解くことができた。 Let the problem alone. その問題はほっておけ。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 He is an expert at solving such problems. 彼はその種の問題を解決する名人だ。 The police questioned him closely. 警察は彼を詳しく尋問した。 The point is whether he will read the letter. 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 That gives me a headache! その問題には頭が痛い。 Another problem is where to stop the car. もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 My brother could not solve the complicated problem. 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。