The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
The problem is what to do next.
問題は次に何をしたらよいのか。
It doesn't matter very much which college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
That question is easy to answer.
その質問は答えやすい。
It makes little difference.
それはほとんど問題にならない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
We must deal with the problem instantly.
その問題をすぐ処理しなければならない。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He didn't answer my question.
彼は私の質問に答えなかった。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Why not turn the matter over in your mind?
その問題よく考えてみたら。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
Did anybody call on you yesterday?
昨日は、誰か君を訪問しましたか。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を5分で解いてください。
The point is whether he will read the letter.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Some questions were asked me by the teacher.
いくつかの質問が先生によって私になされた。
We discussed the matter far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
I will try to solve the problem at any rate.
とにかくその問題を解いてみよう。
I expected that he would visit me.
彼が私を訪問すると思った。
I don't dare ask such a silly question.
こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Do you have any trouble with that?
そのことで何か問題があるんですか。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
I could answer all the questions.
私はすべての質問に答えられた。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Are you aware of any problems?
何か問題に気がついたの?
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Is that a problem?
それが問題?
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
He focused his attention on that problem.
彼はその問題に注意した。
The municipal council should concentrate more on specific issues.