UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
The problem perplexed him.その問題は彼を悩ませた。
Tom hardly ever asks questions.トムはめったに質問をしない。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Ken visited his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
I paid him a visit yesterday.私は昨日彼を訪問した。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
I couldn't answer any questions on the test.テストで一問も答えられなかった。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
She made a few vague comments about the matter.彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Every student was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
We are looking forward to our uncle's visit.私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。
This is my answer to your question.これはあなたの質問の答えだ。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
Jim answered my question without difficulty.ジムは難なく私の質問に答えた。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
He raised his hand to ask a question.彼は質問するために手をあげた。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
Answer my questions.私の質問に答えなさい。
No problem.問題なし。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
My uncle called on a woman.おじさんは女の人を訪問した。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
She didn't visit anybody.彼女は昨日誰も訪問しませんでした。
Do you care?それが問題?
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
She did not answer all the questions.彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Don't ask such hard questions.そんな難しい質問をするな。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
May I ask you a question?1つ質問してもいいですか。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
I got into trouble with the police by driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
He doesn't seem to be aware of the problems.彼はその問題に気づいていないようだ。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
My son often worries me by asking a lot of questions.息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
I am familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方をよく知っている。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License