The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
I will personally be responsible for it.
私が直接あなたを訪問します。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
You should have been more careful in money matters.
あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
May I ask you a question?
質問してもよろしいでしょうか。
The man was charged with theft.
その男は窃盗犯に問われた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
This is how I solved the difficult problem.
こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Saying is quite different from doing.
言うこととすることとは別問題だ。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
I understand how to solve the problem.
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
I am familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方をよく知っている。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
She pondered the question for a while.
彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
She is familiar with the subject.
彼女はその問題をよく知っている。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
It is a matter of indifference to him.
それは彼にとってたいした問題ではない。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
She was not seriously injured.
幸いに彼女のけがは命に問題ない。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
As I thought, it seems to have been an impolite question.
やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
They ask her many questions.
彼らは彼女にたくさんの質問をする。
That's a good question.
良い質問です。
He let the visitor into the living room.
彼はその訪問者を居間に通した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.