UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Do you have any questions?何か質問がありますか。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
I'd like to ask a question.1つ質問してみたい。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
That's a good question.良い質問です。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
I've got a question.質問があります。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I have no doubts.疑問ない。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Do you have any trouble with that?そのことで何か問題があるんですか。
No problem at all!全く問題ありません!
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
May I ask you a question?質問していい?
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
What is the problem?何が問題なの?
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
No problem.問題なし。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
The problem was where to eat lunch.問題はどこで昼食をたべるかだった。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
He nodded in response to my question.彼は私の質問に対してうなずいた。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
I would like to address two questions.質問は2つしたいと思います。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License