UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
Ken visited his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
He answered my question easily.彼は私の質問に易々と答えた。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
No one replied to the question.誰も質問に答えなかった。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
She asked several question of us.彼女は私たちにいくつかの質問をした。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
I called at his house.私は彼の家を訪問した。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのと彼女は詰問した。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
He didn't respond to my question.彼は私の質問に返答しなかった。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
Good question!よい質問だ。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Have I answered your question?私は質問に答えたでしょうか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
I don't dare ask such a silly question.こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
That question still sticks me.その質問はいまだに頭から離れない。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
The trouble is that we have no money.問題はお金がないということです。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
Do you have any more questions?他に質問はありますか?
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
I have no further questions.これ以上質問はありません。
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
It is completely out of the question.それはてんで問題にならないです。
Tom hardly ever asks questions.トムはめったに質問をしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License