The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
I thought the questions were easy.
簡単な質問だと思った。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I can't solve this problem.
この問題は私の手に負えない。
His remarks on the subjects are much to the point.
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
I am not concerned with this matter.
私はこの問題とは関係がない。
She solved the problem with ease.
彼女は容易にその問題を解決した。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The solution of the problem took three years.
その問題の解決には3年かかった。
Is something wrong?
問題でも起きたのか。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
We discussed the problem.
我々はその問題について話し合った。
I asked him a question.
私は彼に質問をした。
May I ask you a question?
質問をしてもいいですか。
He is familiar with the subject.
彼はその問題をよく知っている。
We must think over the issues carefully.
私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The question permits of only one interpretation.
その問題には一つの解釈しかない。
Anybody can solve that problem.
誰でもその問題を解くことができる。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
He asked a few questions of me.
彼は私に2、3の質問をした。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
The problem is that he is penniless.
問題は彼が文無しであるということだ。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
He is something of a scholar.
少しは学問ができる。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
How did you solve the problem?
あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
She asked me a question.
彼女は私に質問をした。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
May I ask a few questions?
2、3質問をしてもよろしいですか。
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
It has no bearing on this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice