The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
The problem was under discussion.
その問題は討議中でした。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Might I ask you a question?
あなたに質問をしてもいいですか。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
I will call on him one of these days.
私は近日中に彼を訪問しよう。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
I found it easy to solve the problem.
その問題を解くのは易しいとわかった。
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
We can get over the problem without difficulty.
その問題は難なく克服できる。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
Let's discuss the problem.
その問題について話し合おう。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
I defy you to solve the problem.
その問題が解ける物なら解いてみろ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
That's not the point.
そういう問題じゃないよ。
He sent me a letter asking if the book had reached me.
その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
You should visit Kyoto.
京都を訪問するべきだよ。
We now turn to a different problem.
さて別の問題に入ります。
He has experience as well as learning.
彼は学問ばかりでなく経験もある。
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
It doesn't matter where he comes from.
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
His academic achievements are impressive.
彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
This problem may be solved in a variety of ways.
この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
He asked a few questions of me.
彼は私に2、3の質問をした。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
Is the museum visited by many people?
その博物館は多くの人に訪問されますか。
I will call on you tomorrow.
明日あなたを訪問します。
That's a strange question.
おかしな問ですね。
We discussed the problem far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Do you have any questions?
何か質問がありますか。
I had trouble with this question.
この問題は分からなかった。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
You are exaggerating the problem.
あなたは問題を大袈裟に考えている。
The man was charged with theft.
その男は窃盗犯に問われた。
You won't get it so easily.
そうは問屋がおろさない。
The problem is who is going to tell him the truth.
問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
Tom answered Mary's question.
トムはメアリーの質問に答えた。
He solved the difficult problem easily.
彼はその問題をあっさり解いた。
I close my mind to this subject.
この問題はこれまでにする。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
It makes no difference to me whether you come or not.
私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
I call on him every other day.
私は一日おきに彼を訪問します。
What to do next is our question.
次に何をするかが私たちの問題である。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたら優しいことが分かった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med