The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
The trouble is that we have no money.
問題はお金がないということです。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
It matters little where he is from.
どこの出身であっても問題ではない。
I should say this is too simple question.
これは単純すぎる質問でしょうね。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Try solving the problem.
ためしにその問題を解いてみなさい。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
She got rattled by the stupid question.
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
He answered my question with a "no."
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
I don't know this problem altogether.
私にはこの問題がまったく分からない。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I expected that I would visit him, but I couldn't.
彼を訪問するつもりでいたができなかった。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
Let's discuss the matter here.
ここでその問題について話し合いましょう。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
Even though he is learned, I can't respect him.
たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
They bestowed several gifts on the royal visitors.
彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
I didn't consider the subject seriously.
私はその問題を真剣には考えなかった。
Do you have a question?
質問はおありですか。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I discussed the matter with him.
私はその問題を彼と論じた。
Our visit has been very pleasant.
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
The question is whether he will come on time.
問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
What with my business and private affairs, I am so busy.
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
The problem is what to do next.
問題は次に何をしたらよいのか。
I'm going to deal with the problem in this chapter.
私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
Don't stick your nose into my personal affairs.
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Do you have any questions?
質問はおありですか。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
How shall we deal with the problem?
この問題をどう扱いましょうか。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
He likes to work out the difficult questions.
彼は難問を解くのが好きだ。
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Every student was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
No problem at all!
全く問題ありません!
The problem is difficult to solve.
その問題を解くのは難しい。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
That's a good question.
良い質問です。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.