In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He didn't answer the question on purpose.
彼はわざとその質問に答えなかった。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Please permit me to ask you some questions.
あなたにいくつか質問させてください。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
This problem is not so difficult as it seems.
この問題は見かけほど難しくない。
Their opinion matters little.
彼らの意見はほとんど問題にならない。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
This doesn't concern me.
僕はこの問題と関係ない。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
We should deal with this matter without delay.
我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I found the question very easy.
私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
The problem came about as time passed.
時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
Can I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
We spoke about many subjects.
我々はいろいろの問題について話した。
Let's discuss the matter right now.
今すぐその問題について討議しましょう。
There are many problems for them to deal with.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
What an easy problem it is!
それは何と易しい問題なのでしょう。
This is a matter of capital importance.
これは最も重要な問題だ。
I could answer all the questions.
私はすべての質問に答えられた。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I can solve this problem.
私はこの問題を解くことができる。
I am going to call on him tomorrow.
私は彼を明日訪問するつもりです。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
Your problem is similar to mine.
あなたの問題は私の問題と似ています。
He solved the problem with ease.
彼はその問題をらくらくと解いた。
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The question is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change