Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
May I ask a couple of questions?
2つの質問をしてもよいですか。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
I don't see that there's any particular problem here, is there?
別になんの問題もないじゃないですか。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
I'll keep the matter in mind.
私はその問題を覚えておこう。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
The panelists discussed energy problems.
討論者はエネルギー問題について論じる。
He's not going to visit you tomorrow.
明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
The question is how to say no without making them angry.
問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
What we should do next is the question.
次に何をしたらよいかが問題だ。
It is, even now, a book loved by men and women alike.
それは今でも男女を問わず愛読されている本です。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
I reflected on the problem.
私はその問題についてじっくり考えた。
This problem has often been remarked upon.
この問題についてはしばしば論じられてきた。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
Their opinion matters little.
彼らの意見はほとんど問題にならない。
She was always able to answer all the questions.
いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Do you mind if I ask you a question?
質問してもかまいませんか。
This man was charged with theft.
この男は窃盗罪に問われた。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The teacher didn't let the students ask any questions.
先生は生徒のなにも質問させなかった。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
He is familiar with the subject.
彼はその問題をよく知っている。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
That problem has been shelved for the time being.
その問題は当分棚上げだ。
His remarks on the subjects are much to the point.
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
The teacher didn't let the students ask any questions.
その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.