UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Do you have any questions?質問はありますか?
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He was accused of evading tax.彼は脱税の罪に問われた。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
My father studies astronomy, or the science of stars.父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
They assailed the new teacher with questions.彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
Any student can answer that question.どんな生徒でもその質問に答えられる。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Is that a problem?それが問題?
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
He is so clever that he could answer the question.彼はその質問に答えられるほど賢かった。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
She did not answer all the questions.彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
What's the matter?問題でも?
You may ask that teacher questions.あの先生に質問してもいいですよ。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
He asked his teacher stupid questions.彼は先生に間抜けな質問をした。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
I meant to have called on you.私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License