UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
The question is which to choose.問題はどっちを選ぶかだ。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He asked a few questions of me.彼は私に2、3の質問をした。
May I ask a question?ひとつ質問してもいいですか。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
Can you answer this question?この質問に答えられますか。
He annoys me with questions.彼はやかましく質問してくる。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
He's always asking silly questions.彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
We will visit our teacher next week.私たちは来週先生を訪問します。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
May I ask you a question?あなたに質問してもいい。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
I asked him a question.私は彼に質問をした。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Even though he is learned, I can't respect him.たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
That's a problem.問題だなあ。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
I need to ask you a silly question.バカな質問があるんだ。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
It's a good question.よい質問だ。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
She did not answer all the questions.彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License