UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
No one knew how to answer the question.誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
No problem at all!何も問題はない。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
It happened that he was ill in bed when we visited him.私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
She has a big problem, though.でも彼女、大問題を抱えているのです。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
I asked a question of him.私は彼に質問をした。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
Singapore has one big problem.シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
He is something of a scholar.少しは学問ができる。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Only you can answer the question.その質問に答えられるのは君だけだ。
The question is who will go there for him.問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
That's not the point.そういう問題じゃないよ。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Ken visited his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
Do you have any further questions?さらに質問はありますか。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
This is my answer to your question.これはあなたの質問の答えだ。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
I asked him a question.私は彼に質問を尋ねた。
He needs to answer the question.彼はその質問に答える必要がある。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのかと彼女は訪問した。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Tom repeated his question.トムは質問を繰り返した。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License