UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a problem.問題だなあ。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
He was subjected to torture by the police.彼は警察で拷問を受けた。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
That is another matter.それは別問題だ。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
Can I ask you a question?質問していい?
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
Tom hardly ever asks questions.トムはめったに質問をしない。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Your question is hard to answer.あなたの質問は答えにくい。
He's not going to visit you tomorrow.明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
She didn't visit anybody.彼女は昨日誰も訪問しませんでした。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
The question threw him off his balance.その質問で彼はすっかりあわてた。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
May I ask a question?ひとつ質問してもいいですか。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Whether you like it or not doesn't matter.あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
She should be charged with murder.彼女は殺人罪に問われるべきだ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
No problem.問題なし。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License