UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
Let's ask some questions.私達にいくつか質問させてください。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
May I ask you a question?質問してもよろしいでしょうか。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
John will not answer the question.ジョンはその質問に答えようとしない。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I've got a question.質問があります。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Mayuko could not answer my question.マユコは私の質問に答えられなかった。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I don't dare ask such a silly question.こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
My uncle called on a woman.おじさんは女の人を訪問した。
Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
May I ask a question?ひとつ質問してもいいですか。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Can anyone answer my question?誰か私の質問に答えられますか。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
We will visit our teacher next week.私たちは来週先生を訪問します。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
I am going to call on him tomorrow.私は彼を明日訪問するつもりです。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
That's not the problem.そういう問題じゃないよ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
Any student can answer that question.どんな生徒でもその質問に答えられる。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
He didn't answer the question on purpose.彼はわざとその質問に答えなかった。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
I call on him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
Tom seldom asks questions.トムはめったに質問をしない。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License