UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
One day she and I visited an old friend.ある日彼女と私は旧友を訪問した。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
He was accused of evading tax.彼は脱税の罪に問われた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Tom seldom asks questions.トムはめったに質問をしない。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
It is regarded as a matter of time.それは時間の問題とみなされている。
I can't answer your question.私はあなたの質問に答えることができない。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
The prime minister paid a formal visit to the White House.首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
Ken visited his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
I'll call on Mr Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I asked each boy three questions.私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I don't care about your race or age or religion.あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
I remember calling at his house.私は彼の家を訪問したことを覚えている。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
The problem was beyond my reach.その問題は私の力の及ぶところではなかった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
No students could answer the question.生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
The trouble is that we have no money.問題はお金がないということです。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
She has nothing to do with the matter.彼女はその問題と何の関係もない。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
He is something of a scholar.少しは学問ができる。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License