UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was accused of evading tax.彼は脱税の罪に問われた。
Let me ask you a question.質問をさせてください。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
It's a good question.よい質問だ。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
It is a matter of indifference to him.それは彼にとってたいした問題ではない。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
The trouble is that we have no money.問題はお金がないということです。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Any student can answer that question.どんな生徒でもその質問に答えられる。
I put this question to him.私はこの質問を彼にした。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
I'll visit him tomorrow.明日彼を訪問します。
Do you have any further questions to ask?何かもっと質問がありますか。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
She couldn't answer the question.彼女は質問に答えることができなかった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He asked a question about it.彼はそれについて質問した。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
She will be able to answer your question.彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
He needs to answer the question.彼はその質問に答える必要がある。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
Tom seldom asks questions.トムはめったに質問をしない。
Do you have any more questions?他に質問はありますか?
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問し合う間がらです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License