UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
Have you any further questions?それ以上質問がありますか。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
There aren't any problems.何も問題はない。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
Have you ever visited Rome?ローマを訪問したことがありますか。
The question is which to choose.問題はどっちを選ぶかだ。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
John will not answer the question.ジョンはその質問に答えようとしない。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
Even though he is learned, I can't respect him.たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Do you have any further questions?他に質問はありますか?
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Students often pursue their teacher with questions.学生はしばしば先生を質問攻めにする。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
One day I visited an old friend.ある日私は旧友を訪問した。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
She will cope with difficult problems.彼女は難問をうまく処理するだろう。
No one knew how to answer the question.誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He counts for nothing to me.私には彼など問題ではない。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
May I ask you a question?あなたに質問してもいい。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
I'd like to ask a question.1つ質問してみたい。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
I couldn't answer any questions on the test.テストで一問も答えられなかった。
They assailed the new teacher with questions.彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License