UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I can't answer this question.この質問には答えられません。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
He asked me some questions about the math test.彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのかと彼女は訪問した。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
Tom rarely asks questions.トムはめったに質問をしない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
She left out the fourth question on the examination.彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
Where is the problem?何が問題なの?
Tom hardly ever asks questions.トムはめったに質問をしない。
That is not much of a problem.それはたいした問題ではない。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
He didn't answer the question on purpose.彼はわざとその質問に答えなかった。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
I don't dare ask such a silly question.こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
That's a problem.問題だなあ。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
I am going to call on him tomorrow.私は彼を明日訪問するつもりです。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
May I ask some questions?いくつか質問してもいいですか。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License