The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I got into trouble with the police for driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
I am not concerned with this matter.
僕の問題とは関係がない。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
I can't agree with you as regards that matter.
私はその問題に関してはあなたに同意できません。
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
The problem is how to raise the funds.
問題はいかにして資金を集めるかである。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Let's talk over the matter.
その問題を話し合いましょう。
I will personally be responsible for it.
私が直接あなたを訪問します。
Might I ask you a question?
あなたに質問をしてもいいですか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
He tried solving the problem.
彼は試しにその問題を解いてみた。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
The Queen is to visit China next year.
女王は来年中国を訪問することになっている。
He asked me a question.
彼は私に質問した。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Who will raise the question in the first place?
誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
It's not what he said, but the way he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
They bestowed several gifts on the royal visitors.
彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
I would like to address two questions.
質問は2つしたいと思います。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.