UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
Tom answered Mary's question.トムはメアリーの質問に答えた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Do you have any further questions?さらに質問はありますか。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
I have a lot of questions to answer.私には答えなければならない質問がたくさんある。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I have another question.もうひとつ質問があります。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
Such a problem is hard to deal with.このような問題は扱いにくい。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
The police questioned him closely.警察は彼を詳しく尋問した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
May I ask you a question?質問してもよろしいでしょうか。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
She must have visited England last summer.彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
Bob asked the teacher some questions.ボブは先生にいくつか質問をした。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
He could not answer that question.彼はその質問に答えられなかった。
The question is this.問題はこうです。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
I asked a question of him.私は彼に質問をした。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Do you have any questions?質問はおありですか。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
That is not much of a problem.それはたいした問題ではない。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License