UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
No problem.問題なし。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
I had intended to call on Jack.私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
May I ask a couple of questions?2つの質問をしてもよいですか。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
They assailed the new teacher with questions.彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I am familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方をよく知っている。
How shall we deal with this matter?この問題をどのように扱いましょうか。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
My problems are very similar to yours.私の問題はあなたの問題によく似ている。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He asked his teacher stupid questions.彼は先生に間抜けな質問をした。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Have you any further questions?それ以上質問がありますか。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
I meant to have called on you.私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
She has a love of learning.彼女は学問を愛する気持ちがある。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?だったら、なんの問題もないじゃないですか。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
I didn't know how to answer his question.私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
She nodded in response to my question.彼女は私の質問に対してうなずいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License