UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
He raised a problem.彼は問題提起した。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
John will not answer the question.ジョンはその質問に答えようとしない。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
May I call on you some day?いつかあなたを訪問してもいいですか。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He repeated his question.彼は質問を繰り返しました。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
To my surprise, she could not answer the question.驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
Can I ask you a question?あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
I asked a question of him.私は彼に質問をした。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
No problem at all!何も問題はない。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
You have only to answer the first question.あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
Do you have any further questions?他に質問はありますか?
Only you can answer the question.その質問に答えられるのは君だけだ。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
This weighed heavily on my mind.この事で私は反問した。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
There is nothing the matter with the motor.モーターについては何も問題がない。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
Have I answered your question?私は質問に答えたでしょうか。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License