The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
She pondered the question for a while.
彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
No problem at all!
何も問題はない。
Therein lies the problem.
そこに問題がある。
It has nothing to do with the subject we are discussing.
それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
Please ask whether they have this book at the library.
この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
He asked a question about it.
彼はそれについて質問した。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Do you have any trouble with that?
そのことで何か問題があるんですか。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
John will not answer the question.
ジョンはその質問に答えようとしない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
Do you have any questions?
何か質問はありますか。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
He asked his teacher several questions.
彼は先生にいくつか質問をした。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
We spoke about many subjects.
我々はいろいろの問題について話した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
He tried solving the problem.
彼は試しにその問題を解いてみた。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
"What's the matter with you?" she demanded.
どうかしたのと彼女は詰問した。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Your answer to the question turned out to be wrong.
質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
So a new problem soon became apparent.
それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
The problem was where to eat lunch.
問題はどこで昼食をたべるかだった。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.
2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.
オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
Dick tried in vain to solve that problem.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
This doesn't concern me.
僕はこの問題と関係ない。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
To see the answer to the question, simply click on the question.