UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
He was accused of evading tax.彼は脱税の罪に問われた。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
He didn't answer the question on purpose.彼はわざとその質問に答えなかった。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
To my surprise, she could not answer the question.驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
Are you aware of any problems?何か問題に気がついたの?
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Do you have any more questions?他に質問はありますか?
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
The teacher asked me a difficult question.先生は私に難しい質問をした。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
This math problem beats me.私にはこの数学の問題はわからない。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Illness prevented me from calling on you.病気のためあなたを訪問できませんでした。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Do you have any further questions?更に質問がありますか。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I found the question very easy.私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
You have only to answer the first question.あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
I have no further questions.これ以上質問はありません。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
I can not answer your question.私はあなたの質問に答えることができない。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The question was impossible for us to answer.その質問は私達には答えられなかった。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
She left out the fourth question on the examination.彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
My problems are very similar to yours.私の問題はあなたの問題によく似ている。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License