UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
Therein lies the problem.そこに問題がある。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
They answered my questions with difficulty.彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
I had planned to visit the temple last week.私は先週その寺を訪問するつもりだった。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
He has nothing to do with the matter.彼はその問題とは関係ない。
The policeman visited all the houses.警察は家々を訪問した。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
May I ask a couple of questions?2つの質問をしてもよいですか。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
Do you have any questions?質問はありますか?
To my surprise, she could not answer the question.おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
He annoys me with questions.彼はやかましく質問してくる。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
No one knew how to answer the question.誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
This was my first visit to a foreign country.これは私の初めての外国訪問だった。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
I asked him a question.私は彼に質問をした。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
I asked Tony a question.私はトニー君に質問した。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
May I ask you some questions about your name?あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
I could answer all the questions.私はすべての質問に答えられた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License