The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
Can you do this problem?
この問題が解けますか。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
He had no difficulty in solving the problem.
彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
He responded kindly to the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I have no doubts.
疑問ない。
We talked about the question over a cup of coffee.
私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.