UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is another matter.それは別問題だ。
She can ask and answer questions.彼女は質問をし、答えることができる。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The problem was where to set up the tent.問題はどこにテントを張るのかだった。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
The prime minister paid a formal visit to the White House.首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
That's not the point.そういう問題じゃないよ。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
One day I visited an old friend.ある日私は旧友を訪問した。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
When I visited Ken, he was studying.私が健を訪問した時、彼は勉強していました。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Tom hardly ever asks questions.トムはめったに質問をしない。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
With respect to this question, there are three problems.この問題に関して、3つの問題がある。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
This was my first visit to a foreign country.これは私の初めての外国訪問だった。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
I have another question.もうひとつ質問があります。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
No one knew how to answer the question.誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問し合う間がらです。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License