UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
I remember calling at his house.私は彼の家を訪問したことを覚えている。
The teacher didn't let the students ask any questions.先生は生徒のなにも質問させなかった。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Every pupil was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I call on him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
He visited her house the other day.先日、彼は彼女の家を訪問した。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
It is impossible for me to answer the question.私がその質問に答えることは不可能です。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
This question is too difficult for me to answer.この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。
I need to ask you a silly question.バカな質問があるんだ。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
I found the question very easy.私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I'll visit my uncle next week.来週私は叔父を訪問します。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
I was able to visit several American homes.私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
That's quite a problem.それは大問題だ。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
I meant to have called on you.私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License