UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to make an issue of it.そのことは問題にしたくない。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
I called at his house.私は彼の家を訪問した。
Do you have any further questions?さらに質問はありますか。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Do you have any further questions?更に質問がありますか。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
Would you have asked me this question if I had been a man?私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
Can I ask some questions?少し質問があるのですが、よろしいですか?
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
As I thought, it seems to have been an impolite question.やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
Do you have any questions?何か質問がありますか。
Do you have any further questions?他に質問はありますか?
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
I had intended to call on Jack.私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Every student was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
I'll visit my uncle next week.来週私は叔父を訪問します。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Every pupil was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Tom asked Mary many questions about life in Boston.トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Answer the question.質問に答えなさい。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
You may ask a question of that teacher.あの先生に質問してもいいですよ。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
She asked us several questions.彼女は私たちにいくつか質問をした。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I have another question.もうひとつ質問があります。
He raised a question.彼は問題提起した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
We shouldn't let the problem rest here.問題をこのままにしておいてはいけない。
He asked me a question.彼は私に質問した。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
If so, then there's no problem at all, is there?それなら、なんの問題もないじゃないですか。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
That's a problem.問題だなあ。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
He asked a very good question.彼はとてもよい質問をした。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License