UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
Tom hardly ever asks questions.トムはめったに質問をしない。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
One day I visited an old friend.ある日私は旧友を訪問した。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
He dropped in on me.彼は私をひょっこり訪問した。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
I asked him about the accident.その事故について彼に質問した。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
They assailed the new teacher with questions.彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
You won't get it so easily.そうは問屋がおろさない。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
I would like to address two questions.質問は2つしたいと思います。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
You don't have to answer this question.あなたはこの質問に答える必要はない。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I asked each boy three questions.私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I called at his house.私は彼の家を訪問した。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Therein lies the problem.そこに問題がある。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
She did not answer all the questions.彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Singapore has one big problem.シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
Ken called on his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
May I ask a question?質問があるのですが。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
No problem!問題ないよ。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
Books must follow sciences, and not sciences books.書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
The teacher didn't let the students ask any questions.先生は生徒のなにも質問させなかった。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License