The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
I am on visiting terms with her.
私は彼女と訪問し合う仲だ。
Tom asked several people the same question.
トムは何人かの人に同じ質問をした。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
I learned about Keiko's problem from gossip.
啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
This problem is of his own making.
この問題は彼が自分で作ったものだ。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に注意したまえ。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
This question is too difficult for me.
この問題は私には難しすぎる。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
I didn't consider the subject seriously.
わたしはその問題を真剣に考えなかった。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
Nobody has solved the problem.
誰も問題を解いたことがない。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.