The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dick tried to solve the problem, in vain.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
This question is by no means easy.
この質問は決してやさしくない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
I'm facing that problem, myself.
私はその問題に直面している。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Let's ask a travel agent.
旅行代理店に問い合わせてみよう。
He can cope with the problems.
彼はその問題に対処できる。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
This is a difficult math problem.
これは難しい数学の問題だ。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
They discussed the problem.
彼らはその問題を論議した。
I was asked a question in my turn.
今度は私の方が質問された。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
Do you care?
それが問題?
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を5分で解いてください。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
He asked questions at random.
彼は手当たりしだいに質問した。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
Have you any further questions?
それ以上質問がありますか。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
You won't get it so easily.
そうは問屋がおろさない。
I was able to answer all the questions.
私は全ての質問に答えることができた。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Why not turn the matter over in your mind?
その問題よく考えてみたら。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
He had done his homework when I called on him.
彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
We'd better take up this issue immediately.
私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
There was another problem.
それ以上の問題があった。
I tried solving the problem.
私はその問題を解いてみた。
He understands the problem.
彼はその問題を理解している。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
We have to call on him tomorrow at any rate.
我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
His remarks on the subject are much to the point.
その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med