The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
This is such an easy problem as any student can solve.
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
We will visit you tomorrow.
私たちは明日、あなたのところを訪問します。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
Do you care who helps us?
誰が私達を助けるかなんて問題?
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
If you don't look out, you will get into trouble.
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
The question is whether he will agree with us.
問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
It is, as it were, a life and death problem.
それはいわば生死の問題だ。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
This was my first visit to a foreign country.
これは私の初めての外国訪問だった。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The pupil held up his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
The problem will resolve itself eventually.
その問題はおのずと解決するだろう。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Have I answered your question?
私は質問に答えたでしょうか。
He doesn't seem to be aware of the problems.
彼はその問題に気づいていないようだ。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He's inviting nothing but trouble.
彼は問題を起こしてばかりいる。
Please feel free to ask a question at any time.
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
He visited her house the other day.
先日、彼は彼女の家を訪問した。
This problem is too difficult to deal with.
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
That gives me a headache!
その問題には頭が痛い。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.