UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
Mayuko could not answer my question.マユコは私の質問に答えられなかった。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
I don't care about your race or age or religion.あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
I have another question.もうひとつ質問があります。
I will call on him one of these days.私は近日中に彼を訪問しよう。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
My problems are very similar to yours.私の問題はあなたの問題によく似ている。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
May I ask you a question?質問をしてもいいですか。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
The question is by no means easy.その質問は決してやさしくない。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
She must have visited England last summer.彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
How shall we deal with this problem?この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
To my surprise, she could not answer the question.驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I've got a question.質問があります。
There was another problem.それ以上の問題があった。
No problem at all!何も問題はない。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
A group of foreign students visited Akira's high school.外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Do you have any questions?質問はおありですか。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
He was ruled out.彼は問題外だ。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Can I ask you a question?質問をしてもいいですか。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License