UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問しあう間柄です。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
May I ask you some questions about your name?あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
May I ask you a question?あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
This weighed heavily on my mind.この事で私は反問した。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
The prisoner died under torture.囚人は拷問で死んだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
Do you have any further questions to ask?何かもっと質問がありますか。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
He raised a problem.彼は問題提起した。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It is completely out of the question.それはてんで問題にならないです。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
I called at his house.私は彼の家を訪問した。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
That's a problem.問題だなあ。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
I had intended to call on Jack.私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Do you care?それが問題?
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Can I ask you a question?質問してもいいですか。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
Do you have any questions?質問はおありですか。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
He didn't answer my question.彼は私の質問に答えなかった。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
Can I ask some questions?少し質問があるのですが、よろしいですか?
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
He is so clever that he could answer the question.彼はその質問に答えられるほど賢かった。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
They answered their teacher's question with difficulty.彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License