It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
A problem suitable for class discussion.
クラス討論にふさわしい問題。
We cannot deal with such a difficult problem.
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
Don't worry about such a trivial problem.
そんなささいな問題にくよくよするなよ。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
One day she and I visited an old friend.
ある日彼女と私は旧友を訪問した。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
This problem is a real challenge.
この問題は本当に手強い。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
He needs to answer the question.
彼はその問題に答える必要がある。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
It is said that nobody has solved the problem yet.
まだその問題を解いた者はいないそうだ。
We have to call on him tomorrow at any rate.
我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
The problem is whether the plan will work.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
The police questioned him closely.
警察は彼を詳しく尋問した。
America will solve her problems for herself.
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Let's leave the problem until tomorrow.
その問題は明日まで延ばそう。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
He's not going to visit you tomorrow.
明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
He admitted the visitor to the living-room.
彼はその訪問者を居間に通した。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
That's a big problem.
それは大問題だ。
We're going to discuss the problem tomorrow.
私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
I tried solving the problem.
私はその問題を解いてみた。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
It was clever of Bob to solve that problem.
その問題を解いたとはボブは賢い。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
A woman visited us while you were sleeping.
あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。
I should say this is too simple question.
これは単純すぎる質問でしょうね。
Are there any questions?
質問はありますか?
The question is whether Mike knew the fact or not.
疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
I'm not good at math, so I can't solve this question.
私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
You may ask that teacher questions.
あの先生に質問してもいいですよ。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
One question was what I was going to be.
疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
I don't dare ask such a silly question.
こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
This problem is difficult for me to some degree.
この問題は私にとっては幾分難しい。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
I attempted to solve the problem.
私はその問題を解こうとした。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
We have to take this problem into consideration.
私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.