Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Do you have a question?
質問はおありですか。
Do you have any questions?
何か質問がありますか。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
That's a strange question.
おかしな問ですね。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
How to distribute abundance is a great problem.
豊かさの配分は大問題だね。
We considered the problem from all angles.
われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
The basements of the houses are likely to have problems.
家の地階に問題があるようだ。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
Tom asked several people the same question.
トムは何人かの人に同じ質問をした。
We seem to keep grappling with the same old problem.
どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
I couldn't answer any questions on the test.
テストで一問も答えられなかった。
Have you found any clues to the problem?
その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
There is nothing the matter with the motor.
モーターについては何も問題がない。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
Tom has no idea how to deal with this problem.
トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
He's always asking silly questions.
彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
The panelists discussed energy problems.
討論者はエネルギー問題について論じる。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.