UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
I don't want to make an issue of it.そのことは問題にしたくない。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
These questions can be answered quite simply.それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
They answered my questions with difficulty.彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
This math problem beats me.私にはこの数学の問題はわからない。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
I didn't know how to answer his question.私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I am at a loss how to answer the question.質問にどう答えればよいのかわからない。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
How shall we deal with this matter?この問題をどのように扱いましょうか。
May I ask you a question?質問してもいいですか。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
Can anyone answer my question?誰か私の質問に答えられますか。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
This was my first visit to a foreign country.これは私の初めての外国訪問だった。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
Who else can answer my question?誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License