UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They answered my questions with difficulty.彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
May I ask you a question?あなたに質問してもいい。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Let's ask some questions.私達にいくつか質問させてください。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
I remember calling at his house.私は彼の家を訪問したことを覚えている。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
No one knew how to answer the question.誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He's always asking silly questions.彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I will call on him with some cake and flowers.私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Singapore has one big problem.シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
I was terribly confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
I didn't know how to answer his question.私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Why are you visiting the United Kingdom?なぜ、英国を訪問するのですか。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
Do you have a question?何か質問はありますか。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
At this rate, it's a matter of time before I get caught.このままじゃバレるのも時間の問題だ。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
These questions can be answered quite simply.それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
If you know the answer to this question, please tell me.もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
He's not going to visit you tomorrow.明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
That's not the problem.そういう問題じゃないよ。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
How shall we deal with this matter?この問題をどのように扱いましょうか。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
We are looking forward to our uncle's visit.私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Answer the question.質問に答えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License