As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
I am on visiting terms with him.
私は彼と訪問しあう間柄です。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
None of us was able to answer the question.
私たちは誰もその質問に答えられなかった。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Look into the matter more carefully.
その問題はもっと注意して調べなさい。
Any student can answer that question.
どんな生徒でもその質問に答えられる。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
We can get over the problem without difficulty.
その問題は難なく克服できる。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
When I called, he had already set off.
私が訪問した時には彼はもう出発していた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
I took no count of what he said.
彼の言ったことなど問題にしなかった。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
His success is in question.
彼の成功には疑問がある。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
It's not his ability, but his character that is at issue.
問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
It is, as it were, a life and death problem.
それはいわば生死の問題だ。
My problems are very similar to yours.
私の問題はあなたの問題によく似ている。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
Is that a problem?
それが問題?
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Let's discuss the matter right now.
今すぐその問題について討議しましょう。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
That's a big problem.
それは大問題だ。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
He cannot answer their questions.
彼は彼らの質問に答えることができない。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I don't have anything to say on that subject.
その問題については何もいうことがありません。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.
たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
May I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
How shall we deal with this problem?
この問題をどうやって扱いましょうか。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
She asked several question of us.
彼女は私たちにいくつかの質問をした。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
This subject should be discussed in detail.
この問題は詳しく論じなければならない。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
It doesn't matter what he said.
彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
The teacher didn't let the students ask any questions.