Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We discussed the problem far into the night. 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 Population growth has given rise to serious social problems. 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 The question is not so easy that anyone can answer it. その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. 寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。 She has a big problem, though. でも彼女、大問題を抱えているのです。 Put the question in writing. 質問は書面にして下さい。 There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 He was in despair over health problems. 彼は健康上の問題で絶望していた。 He was so clever that he could solve the problem. 彼はその問題を解けるほど賢かった。 I got into trouble with the police for driving too fast. スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 Tom hardly ever asks questions. トムはめったに質問をしない。 In respect of this question, there are three opinions. この問題に関しては三つの問題がある。 When I called, he had already set off. 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 He turned away the question. 彼はその質問を避けた。 Three hours is too short for us to discuss that matter. われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 A group of foreign students visited Akira's high school. 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 Well, then there's no problem, don't you think? じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。 They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 There is no room for doubt. 疑問の余地がない。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 I will call on him with some cake and flowers. 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。 We can get over the problem without difficulty. その問題は難なく克服できる。 I'd like to ask a question. 1つ質問してみたい。 Many countries are having difficulties in the economic sphere. 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 The question is where to stop the car. どこで車を止めるかが問題だ。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 Do I have to answer all of the questions? 質問の全てに答えなければなりませんか。 The problem is as good as settled. その問題は解決したも同然です。 Your question is not relevant to the subject. 君の質問は当面の話題とは関係がない。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 The speaker treated the subject very briefly. 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 We will visit Mr Smith tomorrow. 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 The solution of the problem took three years. その問題の解決には3年かかった。 She tends to get carried away when arguing about that matter. 彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。 Let's ask a travel agent. 旅行代理店に問い合わせてみよう。 The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 Tomorrow is convenient for me to call on you. 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 The trouble is that we are short of money. 問題は私たちが金不足であるということです。 It was strictly a family affair for Sam Jones. サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 I finally found the solution to the problem. 私はついにその問題の解答を見出した。 A man of reason could answer the question. 理性的な人ならその質問に答えられる。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. 階層問題に対する、消費社会論の著である。 It is impossible for me to answer the question. 私がその質問に答えることは不可能です。 Do you have any questions about the menu? 料理について何か質問がありますか。 We'll eventually find a solution to this problem, I think. 私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。 To begin with, we must tackle the problem. まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。 Tom and Mary discussed the problem for almost an hour. トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。 I don't know what to do about this difficult problem. 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 The group tried to solve social problems. その団体は社会問題を解決しようとした。 I tried solving the problem. 私はその問題を解いてみた。 She was not seriously injured. 幸いに彼女のけがは命に問題ない。 For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands. よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 Your answer to the question is not correct. その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 That paper of his deal with environmental problems. 彼のその論文は環境問題を扱っている。 Your question is hard to answer. あなたの質問は答えにくい。 The problem tortured the chief. その問題は主任をひどく苦しめた。 The meaning of this sentence is obscure. この問題の意味は不明瞭だ。 A clever student can answer such a question easily. できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 The increase of the population is a serious problem. 人口の増加が深刻な問題になっている。 We discussed the matter with each other. われわれは互いにその問題について議論した。 The issue of Third World poverty is very pressing. 第3世界の貧困問題は緊迫している。 Ask the teacher when you have a question. 質問があるときは、先生に聞きなさい。 The problem is that he is penniless. 問題は彼が文無しであるということだ。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 This problem is not so difficult that you can't solve it. この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 That gives me a headache! その問題には頭が痛い。 The problem is worthy of being remembered. その問題は記憶するに値する。 I have a lot of problems at the moment. 私は今たくさんの問題を抱えている。 How did you figure out this problem? どのようにしてこの問題を解きましたか。 This is a matter of supreme importance. これは最重要問題だ。 The problem was so difficult that I could not solve it. その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 She is working on the problem. 彼女はその問題と取り組んでいる。 How did you solve the problem? あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 The statesman barely coped with the intricate issue. その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。 Let's reconsider the problem. その問題を再検討しよう。 There seems to be some genetic problem with this animal. この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。 I meant to have called on you. 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 Something must be done immediately to deal with this problem. この問題は早急に手を打つ必要がある。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 Look into the matter more carefully. その問題はもっと注意して調べなさい。 A clever student can answer such a question easily. 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 We were finally able to settle the matter. 我々はついにその問題を解決することができた。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 The question is which to choose. 問題はどっちを選ぶかだ。 I don't dare ask such a silly question. こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 How did he work out the plan? 彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。 He found it difficult to solve the problem. 彼はその問題を解くのに苦労した。 These problems must be dealt with carefully. これらの問題は慎重に取り組まなければならない。 To see the answer to the question, simply click on the question. 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 This problem may be solved in a variety of ways. この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。