The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては3つの意見がある。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
I'll personally visit you.
私が直接あなたを訪問します。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Let me ask you a question.
質問をさせてください。
I have a question.
質問があります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
This problem is beyond my powers.
この問題は難しくて私には歯がたたない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
I want to visit Egypt some day.
いつかエジプトを訪問したい。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
That has something to do with this problem.
それはこの問題といくぶん関係がある。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Miss Green asked two questions of me.
グリーン先生は私に二つの質問をした。
One day she and I visited an old friend.
ある日彼女と私は旧友を訪問した。
There is no easy road to learning.
学問に王道なし。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I understand how to solve the problem.
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
That's my affair.
それは私の問題だ。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
This problem seems difficult.
この問題は、難しそうだ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
America will solve her problems for herself.
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
The problem remains to be solved.
その問題の解決はこれからだ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
Look into the matter more carefully.
その問題はもっと注意して調べなさい。
I solved the problem in this way.
このようにして問題を解いた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.