UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I was terribly confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He could not answer that question.彼はその質問に答えられなかった。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
Everything is fine.何も問題はない。
Tom repeated his question.トムは質問を繰り返した。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
He is familiar with the subject.彼はその問題をよく知っている。
Tom rarely asks questions.トムはめったに質問をしない。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
He is smart enough to answer all the questions.彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
I am at a loss how to answer the question.質問にどう答えればよいのかわからない。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
My son often worries me by asking a lot of questions.息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
I want to visit Egypt some day.いつかエジプトを訪問したい。
The problem is how to raise the funds.問題はいかにして資金を集めるかである。
The teacher asked me a difficult question.先生は私に難しい質問をした。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
I don't care about your race or age or religion.あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Would you have asked me this question if I had been a man?私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
Do you have any further questions?さらに質問はありますか。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
He asked her some questions.彼は彼女にいくつか質問をしました。
He is so clever that he could answer the question.彼はその質問に答えられるほど賢かった。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License