The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.
2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I was terribly confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
He could not answer that question.
彼はその質問に答えられなかった。
The problem is what to do next.
問題は次に何をしたらよいのか。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He got angry because his honor was at stake.
名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
This might not have anything to do with our problem.
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
He is familiar with the subject.
彼はその問題をよく知っている。
Tom rarely asks questions.
トムはめったに質問をしない。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
He is smart enough to answer all the questions.
彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
He came up with the solution to the problem.
彼はその問題の解決策を考え出した。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."