Honest men and knaves may possibly wear the same cloth.
善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。
The best is often the enemy of the good.
最善はしばしば善の敵である。
Do your best in everything.
何事にも最善を尽くしなさい。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Father always says, "Do your best."
父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
Do your best!
最善を尽くしなさい。
He did his best to persuade her.
彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
One good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に値する。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He did his best to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように最善をつくした。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
It is important for them to do their best.
彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
Honesty is the best policy.
正直は最善の策。
In any event I will do my best.
とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。
She can't tell the good from the bad.
彼女には事の善し悪しがわからない。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
I always feel good after I do my good deed for the day.
一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
Whatever you may do, you must do your best.
たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。
A good person is a moral person.
善人とは道徳的な人である。
Not all good men will prosper.
善人必ずしも栄える者でない。
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He ruled his kingdom fairly.
彼は自分の王国に善政を施した。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
One has to do one's best in anything.
何事にも最善を尽くさなければならない。
Whatever you may do, you must do your best.
何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
There is something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Some say the beauty is more important than virtue.
美は善にまさる、と言う人がいます。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
If you do your best, you will succeed.
最善を尽くすなら、成功するでしょう。
We have to distinguish right from wrong.
我々は善悪を見分けなければならない。
This is much the best method.
これは断然最善の方法だ。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
It is not always easy to distinguish good from evil.
善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.