Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| There's a lot of room left for improvement. | 改善の余地は大いに残されている。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| To distinguish right from wrong is difficult. | 善悪を見極めることは難しい。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | |
| One good turn deserves another. | 一つの善行はもう一つの善行に値する。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最善の策。 | |
| He is a good man at heart. | 彼は心底は善人だ。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| I will do my best. | 最善をつくすつもりです。 | |
| This is the very best method. | これは真に最善の方法だ。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | 何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。 | |
| There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. | 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| We will try to correct it in order to straighten out our finances. | このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 | |
| The road to hell is paved with good intentions. | 地獄への道は善意で敷かれている。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Actually, this method has plenty of room for improvement. | 実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| That fellow can't tell right from wrong. | あいつは善悪の区別がない。 | |
| He made an endeavor to improve the situation. | 彼は事態を改善しようと努力した。 | |
| All's well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | |
| Be active in doing good for people. | 人々に善行を施すのに積極的であれ。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. | 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| Can't you tell right from wrong? | 君は善悪の判断ができないのか。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. | 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. | 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 | |
| He would not give away his money for charity's sake. | 彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I can make a distinction between good and bad. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| Corporate results in Japan have improved. | 日本の企業業績は改善した。 | |
| You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
| All is well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| I think it's the best way. | それが最善の方法だと思う。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Let us hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| They dismissed his criticism as hypocrisy. | 彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 | |
| The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |