Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| What is the best way to put an end to the war? | 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |
| The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. | 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 | |
| Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. | 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| He helped to ameliorate the living conditions of working men. | 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 | |
| It is not easy to distinguish good from evil. | 善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| We have no second choice. | 我々には次善策がない。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. | いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| A good person is a moral person. | 善人とは道徳的な人である。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| Take such steps as you think best. | 最善と思われる処置を取りなさい。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最善の方策であるのは言うまでもない。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| Even though we tried our best, it was useless. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意にあふれています。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| The company's profitability improved. | その会社の収益性が改善した。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | 何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| They dismissed his criticism as hypocrisy. | 彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| All's well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| One must do one's best in everything. | 人は何事にも最善をつくすべきだ。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| I bought this book at Maruzen Bookstore. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| I will do my best. | 最善をつくすつもりです。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| She can't tell the good from the bad. | 彼女には事の善し悪しがわからない。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
| There's a lot of room left for improvement. | 改善の余地は大いに残されている。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| You should distinguish between right and wrong. | 君は善悪の区別をつけるべきだ。 | |
| Be active in doing good for people. | 人々に善行を施すのに積極的であれ。 | |
| That charity is named after someone who contributed about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |