Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. | 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| I bought this book at Maruzen Bookstore. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| Even though we tried our best, it was useless. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| We are not hypocrites in our sleep. | 我々の睡眠中は偽善者ではない。 | |
| If you intend to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| What is the best way to put an end to the war? | 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| Corporate results in Japan have improved. | 日本の企業業績は改善した。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| The road to hell is paved with good intentions. | 地獄への道は善意で敷かれている。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. | 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| Our best efforts availed us little. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| They want to better their working conditions. | 彼らは労働条件を改善したがっている。 | |
| If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | |
| She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. | そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| That charity is named after someone who contributed about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| We have to distinguish right from wrong. | 我々は善悪を見分けなければならない。 | |
| There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| We have no second choice. | 我々には次善策がない。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| The teacher exhorted his pupils to do well. | 教師は生徒に善行をするように説き勧めた。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| Any virtuous idea can be vicious in itself. | いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| If you are to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| In the old days, every child could tell the difference between good and bad. | 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I know right from wrong. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| He is a good man at heart. | 彼は心底は善人だ。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| Some say the beauty is more important than virtue. | 美は善にまさる、と言う人がいます。 | |
| That's the best way we can do now. | それが私たちが今できる最善の方法だ。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| A baby has no knowledge of good and evil. | 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最善の策。 | |
| He made an endeavor to improve the situation. | 彼は事態を改善しようと努力した。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. | 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 | |
| There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. | 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| All is well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | |
| The situation is still capable of improvement. | 事態はまだ改善可能だ。 | |
| Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. | 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。 | |
| We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 | |
| He can't distinguish vice from virtue. | 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 | |
| One must do one's best in everything. | 人は何事にも最善をつくすべきだ。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| A good person is a moral person. | 善人とは道徳的な人である。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | 何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。 | |