Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| That's the best way we can do now. | それが私たちが今できる最善の方法だ。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| The situation is capable of improvement. | 状況は改善の余地がある。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Let us hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. | 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Our best efforts availed us little. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| A baby has no knowledge of good and evil. | 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| I'll have to go and see what I can do. | 善処いたします。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意にあふれています。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| Render good for evil. | 悪に報いるに善を持ってせよ。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は積極的に人々に善行を施している。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| All's well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| If you are to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| Corporate results in Japan have improved. | 日本の企業業績は改善した。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| He can't distinguish vice from virtue. | 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| The situation is still capable of improvement. | 事態はまだ改善可能だ。 | |
| It is not always easy to distinguish good from evil. | 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼には善悪の区別がつかない。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | |
| He is a good man at heart. | 彼は心底は善人だ。 | |
| Can you tell right from wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. | 子どもであっても善悪の区別はできる。 | |
| One has to do one's best in everything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Our best efforts weren't of much help. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| I can make a distinction between good and bad. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| We have to distinguish right from wrong. | 我々は善悪を見分けなければならない。 | |
| He is the epitome of goodness. | 彼は善良そのものである。 | |
| To distinguish right from wrong is difficult. | 善悪を見極めることは難しい。 | |
| Be active in doing good for people. | 人々に善行を施すのに積極的であれ。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| They dismissed his criticism as hypocrisy. | 彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. | 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 | |
| There's a lot of room left for improvement. | 改善の余地は大いに残されている。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| He would not give away his money for charity's sake. | 彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。 | |
| Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. | 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| A good person is a moral person. | 善人とは道徳的な人である。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. | そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| You should distinguish between right and wrong. | 君は善悪の区別をつけるべきだ。 | |