Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | |
| If you are to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. | 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. | 子どもであっても善悪の区別はできる。 | |
| Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. | 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 | |
| She cannot distinguish right from wrong. | 彼女は善悪の区別をつけることができない。 | |
| The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. | 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 | |
| The road to hell is paved with good intentions. | 地獄への道は善意で敷かれている。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| We cannot separate the sheep from the goats by appearance. | 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| Can't you tell right from wrong? | 君は善悪の判断ができないのか。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| He made an endeavor to improve the situation. | 彼は事態を改善しようと努力した。 | |
| It is not always easy to distinguish good from evil. | 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. | 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I bought this book at Maruzen Bookstore. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | |
| Nothing can be preserved that is not good. | 善ならざるものは何であれ存続しえない。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| The situation is capable of improvement. | 状況は改善の余地がある。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最善の方策であるのは言うまでもない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| We must seek after the true, the good and the beautiful. | 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| All's well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| He can't distinguish vice from virtue. | 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 | |
| If you intend to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| He meditated on the problem of good and evil. | 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| Actually, this method has plenty of room for improvement. | 実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| A good person is a moral person. | 善人とは道徳的な人である。 | |
| That's the best way we can do now. | それが私たちが今できる最善の方法だ。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| We will try to correct it in order to straighten out our finances. | このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 | |
| It is not easy to distinguish good from evil. | 善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| That charity is named after someone who contributed about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| This is the very best method. | これは真に最善の方法だ。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| I think he is a good man. | 思うに彼は善人だ。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |