Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You seem to be insensible of their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | |
| They want to better their working conditions. | 彼らは労働条件を改善したがっている。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 | |
| To distinguish right from wrong is difficult. | 善悪を見極めることは難しい。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| He did his best. | 彼は最善をつくした。 | |
| She cannot distinguish right from wrong. | 彼女は善悪の区別をつけることができない。 | |
| He is the epitome of goodness. | 彼は善良そのものである。 | |
| Can't you tell right from wrong? | 君は善悪の判断ができないのか。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. | さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼には善悪の区別がつかない。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| We must seek after the true, the good and the beautiful. | 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 | |
| That fellow can't tell right from wrong. | あいつは善悪の区別がない。 | |
| That charity is named after someone who contributed about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. | いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。 | |
| Our best efforts weren't of much help. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. | 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| Be active in doing good for people. | 人々に善行を施すのに積極的であれ。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| He would not give away his money for charity's sake. | 彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。 | |
| Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. | 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| Let us hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最善の方策であるのは言うまでもない。 | |
| All's well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| He went as far as to call you a hypocrite. | 彼は君のことを偽善者とまで言った。 | |
| I will do my best. | 最善をつくすつもりです。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. | だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| Paris did her best to defend her liberties. | パリは自由を守るために最善をつくした。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| A baby has no knowledge of good and evil. | 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. | 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。 | |
| It is not easy to distinguish good from evil. | 善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. | 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I think he is a good man. | 思うに彼は善人だ。 | |
| I'll have to go and see what I can do. | 善処いたします。 | |
| I know right from wrong. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| One good turn deserves another. | 一つの善行はもう一つの善行に値する。 | |
| The road to hell is paved with good intentions. | 地獄への道は善意で敷かれている。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |