Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Paris did her best to defend her liberties. | パリは自由を守るために最善をつくした。 | |
| A good person is a moral person. | 善人とは道徳的な人である。 | |
| Some say the beauty is more important than virtue. | 美は善にまさる、と言う人がいます。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
| One good turn deserves another. | 一つの善行はもう一つの善行に値する。 | |
| I know right from wrong. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| Our best efforts availed us little. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| Our best efforts weren't of much help. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| I think it's the best way. | それが最善の方法だと思う。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Can't you tell right from wrong? | 君は善悪の判断ができないのか。 | |
| The situation is capable of improvement. | 状況は改善の余地がある。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| This is much the best method. | これは断然最善の方法だ。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は積極的に人々に善行を施している。 | |
| I admit this may not be the best way of doing it. | 確かにこれは最善の方法でないかもしれません。 | |
| It is not easy to distinguish good from evil. | 善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. | 子どもであっても善悪の区別はできる。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. | 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| He is a good man at heart. | 彼は心底は善人だ。 | |
| The best policy for us to observe is to mind our own business. | 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| He meditated on the problem of good and evil. | 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼には善悪の区別がつかない。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| Can you tell right from wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| The teacher exhorted his pupils to do well. | 教師は生徒に善行をするように説き勧めた。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| There's a lot of room left for improvement. | 改善の余地は大いに残されている。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| He did his best. | 彼は最善をつくした。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| He went as far as to call you a hypocrite. | 彼は君のことを偽善者とまで言った。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| We must seek after the true, the good and the beautiful. | 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 | |
| He would not give away his money for charity's sake. | 彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| He made an endeavor to improve the situation. | 彼は事態を改善しようと努力した。 | |
| She cannot distinguish right from wrong. | 彼女は善悪の区別をつけることができない。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| I will do my best. | 最善をつくすつもりです。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| If you intend to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |