Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. | 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 | |
| Not all good men will prosper. | 善人必ずしも栄える者でない。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| This is much the best method. | これは断然最善の方法だ。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. | 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| You should distinguish between right and wrong. | 君は善悪の区別をつけるべきだ。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| It is not always easy to distinguish good from evil. | 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| That's the best way we can do now. | それが私たちが今できる最善の方法だ。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| We must seek after the true, the good and the beautiful. | 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は善悪の友による。 | |
| There's a lot of room left for improvement. | 改善の余地は大いに残されている。 | |
| In the old days, every child could tell the difference between good and bad. | 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| That fellow can't tell right from wrong. | あいつは善悪の区別がない。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. | 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 | |
| The company's profitability improved. | その会社の収益性が改善した。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意にあふれています。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| The situation is still capable of improvement. | 事態はまだ改善可能だ。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. | 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 | |
| Can you tell right from wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. | 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. | 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| Paris did her best to defend her liberties. | パリは自由を守るために最善をつくした。 | |
| The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | |
| Take such steps as you think best. | 最善と思われる処置を取りなさい。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Render good for evil. | 悪に報いるに善を持ってせよ。 | |
| They want to better their working conditions. | 彼らは労働条件を改善したがっている。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| She can't tell the good from the bad. | 彼女には事の善し悪しがわからない。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| You seem to be insensible of their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| Corporate results in Japan have improved. | 日本の企業業績は改善した。 | |
| Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. | 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | |
| No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. | 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| Be active in doing good for people. | 人々に善行を施すのに積極的であれ。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最善の策。 | |