Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
| She cannot distinguish right from wrong. | 彼女は善悪の区別をつけることができない。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| They want to better their working conditions. | 彼らは労働条件を改善したがっている。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| Even though we tried our best, it was useless. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| What is the best way to put an end to the war? | 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Private charity is only a drop in the bucket. | 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 | |
| It is not easy to distinguish good from evil. | 善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。 | |
| Take such steps as you think best. | 最善と思われる処置を取りなさい。 | |
| Some say the beauty is more important than virtue. | 美は善にまさる、と言う人がいます。 | |
| There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. | 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| The situation is still capable of improvement. | 事態はまだ改善可能だ。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| We have no second choice. | 我々には次善策がない。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | 何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。 | |
| All's well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| The best is often the enemy of the good. | 最善はしばしば善の敵である。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. | 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| One must do one's best in everything. | 人は何事にも最善をつくすべきだ。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. | だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 | |
| The best policy for us to observe is to mind our own business. | 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 | |
| Our best efforts availed us little. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| Can you tell right from wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| The situation is capable of improvement. | 状況は改善の余地がある。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意にあふれています。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| The best way to predict the future is to create it yourself. | 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| She can't tell the good from the bad. | 彼女には事の善し悪しがわからない。 | |
| One good turn deserves another. | 一つの善行はもう一つの善行に値する。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. | いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。 | |
| The road to hell is paved with good intentions. | 地獄への道は善意で敷かれている。 | |
| Nothing can be preserved that is not good. | 善ならざるものは何であれ存続しえない。 | |
| We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 | |
| You should distinguish between right and wrong. | 君は善悪の区別をつけるべきだ。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. | 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 | |
| That fellow can't tell right from wrong. | あいつは善悪の区別がない。 | |
| I think he is a good man. | 思うに彼は善人だ。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| This is the very best method. | これは真に最善の方法だ。 | |
| We have to distinguish right from wrong. | 我々は善悪を見分けなければならない。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は善悪の友による。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |