Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| We have no second choice. | 我々には次善策がない。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| The best policy for us to observe is to mind our own business. | 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 | |
| Be active in doing good for people. | 人々に善行を施すのに積極的であれ。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| The best way to predict the future is to create it yourself. | 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| The situation is still capable of improvement. | 事態はまだ改善可能だ。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| We will try to correct it in order to straighten out our finances. | このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. | 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最善の策。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| That charity is named after someone who contributed about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 率直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| It is not always easy to distinguish good from evil. | 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| The trade imbalance between two nations should be improved. | 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 | |
| Any virtuous idea can be vicious in itself. | いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。 | |
| They dismissed his criticism as hypocrisy. | 彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 | |
| It is not easy to distinguish good from evil. | 善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。 | |
| We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| I think he is a good man. | 思うに彼は善人だ。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. | 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最善の方策であるのは言うまでもない。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. | だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は善悪の友による。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. | 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 | |
| The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | |
| It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. | 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| The situation is capable of improvement. | 状況は改善の余地がある。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| Our best efforts weren't of much help. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |