The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '善'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every teacher does their best.
どの先生も最善を尽くす。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I think he will do his best.
彼は最善を尽くすだろう。
We have to distinguish right from wrong.
我々は善悪を見分けなければならない。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
One must do one's best in everything.
人は何事にも最善をつくすべきだ。
In any event I will do my best.
とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。
We must do our job as best as we can.
我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
The teacher exhorted his pupils to do well.
教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
He's active doing charity work.
彼は慈善活動で忙しい。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
I resolved I would do my best.
私は最善を尽くそうと決心した。
I think he is a good man.
思うに彼は善人だ。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
He ruled his kingdom fairly.
彼は自分の王国に善政を施した。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Had I done my best, I might have succeeded.
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Each one of us should do his best.
私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。
There's something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
It is not always easy to distinguish good from evil.
善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
If you do your best, no one will blame you.
最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
Can't you tell right from wrong?
君は善悪の判断ができないのか。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The good will not necessarily prosper.
善人が必ずしも成功するとは限らない。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Competition is neither good nor evil in itself.
競争それ自体は善でも悪でもない。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
私はこの本を丸善書店で買った。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
All we have to do is to try our best.
我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
I have to do my best.
私は最善を尽くさなければならない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Whatever you may do, you must do your best.
たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
They dismissed his criticism as hypocrisy.
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.