Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| All is well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| The situation is still capable of improvement. | 事態はまだ改善可能だ。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| All's well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| A good person is a moral person. | 善人とは道徳的な人である。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| The company's profitability improved. | その会社の収益性が改善した。 | |
| He would not give away his money for charity's sake. | 彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。 | |
| What is the best way to put an end to the war? | 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 | |
| The best way to predict the future is to create it yourself. | 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| I will do my best. | 最善をつくすつもりです。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Each one of us should do his best. | 私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| That charity is named after someone who contributed about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| We must seek after the true, the good and the beautiful. | 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 | |
| The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| Even though we tried our best, it was useless. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| This is much the best method. | これは断然最善の方法だ。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 | |
| During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は積極的に人々に善行を施している。 | |
| I think he is a good man. | 思うに彼は善人だ。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| Render good for evil. | 悪に報いるに善を持ってせよ。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| He helped to ameliorate the living conditions of working men. | 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. | だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 | |
| Can't you tell right from wrong? | 君は善悪の判断ができないのか。 | |
| She cannot distinguish right from wrong. | 彼女は善悪の区別をつけることができない。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| Be active in doing good for people. | 人々に善行を施すのに積極的であれ。 | |
| I admit this may not be the best way of doing it. | 確かにこれは最善の方法でないかもしれません。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| Can you tell right from wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| The situation is capable of improvement. | 状況は改善の余地がある。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. | 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 | |
| You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | 何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。 | |
| I think it's the best way. | それが最善の方法だと思う。 | |
| They dismissed his criticism as hypocrisy. | 彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| Take such steps as you think best. | 最善と思われる処置を取りなさい。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 | |
| We are not hypocrites in our sleep. | 我々の睡眠中は偽善者ではない。 | |
| He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. | 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意にあふれています。 | |
| If you do your best, no one will blame you. | 最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最善の策。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。 | |