Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| A good person is a moral person. | 善人とは道徳的な人である。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. | 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | |
| One has to do one's best in everything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| The best way to predict the future is to create it yourself. | 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は善悪の友による。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| That fellow can't tell right from wrong. | あいつは善悪の区別がない。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 率直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| It is not always easy to distinguish good from evil. | 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| That charity is named after someone who contributed about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| I'll have to go and see what I can do. | 善処いたします。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| All is well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| We must seek after the true, the good and the beautiful. | 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. | そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 | |
| They want to better their working conditions. | 彼らは労働条件を改善したがっている。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| Our best efforts availed us little. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| If you are to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| One must do one's best in everything. | 人は何事にも最善をつくすべきだ。 | |
| Can't you tell right from wrong? | 君は善悪の判断ができないのか。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| It is "doubt" that turns good into bad. | 善を悪に変えるのは、「疑惑」である。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| He made an endeavor to improve the situation. | 彼は事態を改善しようと努力した。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. | 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| Can you tell right from wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| The trade imbalance between two nations should be improved. | 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 | |
| Be active in doing good for people. | 人々に善行を施すのに積極的であれ。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Private charity is only a drop in the bucket. | 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 | |
| The best is often the enemy of the good. | 最善はしばしば善の敵である。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| This is much the best method. | これは断然最善の方法だ。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |