Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| He made an endeavor to improve the situation. | 彼は事態を改善しようと努力した。 | |
| It is "doubt" that turns good into bad. | 善を悪に変えるのは、「疑惑」である。 | |
| She can't tell the good from the bad. | 彼女には事の善し悪しがわからない。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| Actually, this method has plenty of room for improvement. | 実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| We must seek after the true, the good and the beautiful. | 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 | |
| I know right from wrong. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| Each one of us should do his best. | 私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。 | |
| You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. | だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| The company's profitability improved. | その会社の収益性が改善した。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The best is often the enemy of the good. | 最善はしばしば善の敵である。 | |
| I will do my best. | 最善をつくすつもりです。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| That fellow can't tell right from wrong. | あいつは善悪の区別がない。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| This is much the best method. | これは断然最善の方法だ。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. | 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最善の策。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| Render good for evil. | 悪に報いるに善を持ってせよ。 | |
| This is the very best method. | これは真に最善の方法だ。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| We cannot separate the sheep from the goats by appearance. | 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 | |
| It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. | 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 | |
| If you do your best, no one will blame you. | 最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Private charity is only a drop in the bucket. | 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| In the old days, every child could tell the difference between good and bad. | 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| They want to better their working conditions. | 彼らは労働条件を改善したがっている。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| One has to do one's best in everything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| If you intend to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. | 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |