Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| Paris did her best to defend her liberties. | パリは自由を守るために最善をつくした。 | |
| It is not easy to distinguish good from evil. | 善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| To distinguish right from wrong is difficult. | 善悪を見極めることは難しい。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| He went as far as to call you a hypocrite. | 彼は君のことを偽善者とまで言った。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| Even though we tried our best, it was useless. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 | |
| The company's profitability improved. | その会社の収益性が改善した。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| I can make a distinction between good and bad. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. | 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| I'll have to go and see what I can do. | 善処いたします。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| That's the best way we can do now. | それが私たちが今できる最善の方法だ。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. | 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は積極的に人々に善行を施している。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| It is not always easy to distinguish good from evil. | 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| If you do your best, no one will blame you. | 最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。 | |
| One has to do one's best in everything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| The road to hell is paved with good intentions. | 地獄への道は善意で敷かれている。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| That fellow can't tell right from wrong. | あいつは善悪の区別がない。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は善悪の友による。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| She cannot distinguish right from wrong. | 彼女は善悪の区別をつけることができない。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| There's a lot of room left for improvement. | 改善の余地は大いに残されている。 | |
| We will try to correct it in order to straighten out our finances. | このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| He meditated on the problem of good and evil. | 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | |
| The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. | さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| Each one of us should do his best. | 私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。 | |
| We must seek after the true, the good and the beautiful. | 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 | |
| What is the best way to put an end to the war? | 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |