Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll have to go and see what I can do. | 善処いたします。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| If you do your best, no one will blame you. | 最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。 | |
| Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. | 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 | |
| He made an endeavor to improve the situation. | 彼は事態を改善しようと努力した。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| That charity is named after someone who contributed about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| I admit this may not be the best way of doing it. | 確かにこれは最善の方法でないかもしれません。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| They dismissed his criticism as hypocrisy. | 彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は積極的に人々に善行を施している。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最善の策。 | |
| That's the best way we can do now. | それが私たちが今できる最善の方法だ。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 | |
| The trade imbalance between two nations should be improved. | 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| The situation is capable of improvement. | 状況は改善の余地がある。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. | 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. | 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| If you intend to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| One has to do one's best in everything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Can you tell right from wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| Private charity is only a drop in the bucket. | 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 | |
| The teacher exhorted his pupils to do well. | 教師は生徒に善行をするように説き勧めた。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| He meditated on the problem of good and evil. | 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 | |
| Our best efforts availed us little. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| Any virtuous idea can be vicious in itself. | いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| One must do one's best in everything. | 人は何事にも最善をつくすべきだ。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼には善悪の区別がつかない。 | |
| We will try to correct it in order to straighten out our finances. | このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| The road to hell is paved with good intentions. | 地獄への道は善意で敷かれている。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は善悪の友による。 | |
| Each one of us should do his best. | 私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. | いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. | 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. | そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| We have no second choice. | 我々には次善策がない。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| Actually, this method has plenty of room for improvement. | 実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。 | |