Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| It is not easy to distinguish good from evil. | 善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。 | |
| What is the best way to put an end to the war? | 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 | |
| All's well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| One good turn deserves another. | 一つの善行はもう一つの善行に値する。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| He is the epitome of goodness. | 彼は善良そのものである。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. | 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| A good person is a moral person. | 善人とは道徳的な人である。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Our best efforts weren't of much help. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| I will do my best. | 最善をつくすつもりです。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| He went as far as to call you a hypocrite. | 彼は君のことを偽善者とまで言った。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| We cannot separate the sheep from the goats by appearance. | 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 | |
| This is the very best method. | これは真に最善の方法だ。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| It is not always easy to distinguish good from evil. | 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Render good for evil. | 悪に報いるに善を持ってせよ。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. | 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | |
| All is well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| Can you tell right from wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. | そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | |
| He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. | 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 | |
| I think he is a good man. | 思うに彼は善人だ。 | |
| We have to distinguish right from wrong. | 我々は善悪を見分けなければならない。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| If you are to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| We must seek after the true, the good and the beautiful. | 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最善の策。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| He made an endeavor to improve the situation. | 彼は事態を改善しようと努力した。 | |
| Nothing can be preserved that is not good. | 善ならざるものは何であれ存続しえない。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| He can't distinguish vice from virtue. | 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意にあふれています。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼には善悪の区別がつかない。 | |
| The best is often the enemy of the good. | 最善はしばしば善の敵である。 | |
| Even though we tried our best, it was useless. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| Be active in doing good for people. | 人々に善行を施すのに積極的であれ。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 率直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| They want to better their working conditions. | 彼らは労働条件を改善したがっている。 | |
| The trade imbalance between two nations should be improved. | 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 | |
| Some say the beauty is more important than virtue. | 美は善にまさる、と言う人がいます。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| He is a good man at heart. | 彼は心底は善人だ。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最善の方策であるのは言うまでもない。 | |