Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's the best way we can do now. | それが私たちが今できる最善の方法だ。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | 何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. | 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| To distinguish right from wrong is difficult. | 善悪を見極めることは難しい。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| He would not give away his money for charity's sake. | 彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | |
| Not all good men will prosper. | 善人必ずしも栄える者でない。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I bought this book at Maruzen Bookstore. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| We have no second choice. | 我々には次善策がない。 | |
| This is the very best method. | これは真に最善の方法だ。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| Our best efforts availed us little. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| The situation is capable of improvement. | 状況は改善の余地がある。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. | 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | |
| Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. | 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| You seem to be insensible of their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| Take such steps as you think best. | 最善と思われる処置を取りなさい。 | |
| Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. | 子どもであっても善悪の区別はできる。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| If you do your best, no one will blame you. | 最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意にあふれています。 | |
| We are not hypocrites in our sleep. | 我々の睡眠中は偽善者ではない。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | |
| He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. | 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| We have to distinguish right from wrong. | 我々は善悪を見分けなければならない。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| The road to hell is paved with good intentions. | 地獄への道は善意で敷かれている。 | |
| If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| He is a good man at heart. | 彼は心底は善人だ。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| Each one of us should do his best. | 私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。 | |
| One must do one's best in everything. | 人は何事にも最善をつくすべきだ。 | |