Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher exhorted his pupils to do well. | 教師は生徒に善行をするように説き勧めた。 | |
| The best way to predict the future is to create it yourself. | 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 | |
| It is not always easy to distinguish good from evil. | 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意にあふれています。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| A good person is a moral person. | 善人とは道徳的な人である。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| This is much the best method. | これは断然最善の方法だ。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| They want to better their working conditions. | 彼らは労働条件を改善したがっている。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| What is the best way to put an end to the war? | 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| The situation is still capable of improvement. | 事態はまだ改善可能だ。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| To distinguish right from wrong is difficult. | 善悪を見極めることは難しい。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| Paris did her best to defend her liberties. | パリは自由を守るために最善をつくした。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| One has to do one's best in everything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| Each one of us should do his best. | 私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| Nothing can be preserved that is not good. | 善ならざるものは何であれ存続しえない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は積極的に人々に善行を施している。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| He did his best. | 彼は最善をつくした。 | |
| Private charity is only a drop in the bucket. | 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 率直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| Can't you tell right from wrong? | 君は善悪の判断ができないのか。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| Let us hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| I can make a distinction between good and bad. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| Take such steps as you think best. | 最善と思われる処置を取りなさい。 | |
| The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. | さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 | |
| The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I will do my best. | 最善をつくすつもりです。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| If you do your best, no one will blame you. | 最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。 | |
| There's a lot of room left for improvement. | 改善の余地は大いに残されている。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| We will try to correct it in order to straighten out our finances. | このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. | そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| He went as far as to call you a hypocrite. | 彼は君のことを偽善者とまで言った。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| Some say the beauty is more important than virtue. | 美は善にまさる、と言う人がいます。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最善の策。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. | 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| If you intend to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| This is the very best method. | これは真に最善の方法だ。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| Our best efforts weren't of much help. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |