Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't distinguish vice from virtue. | 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| If you try at all, you should try your best. | やるからには最善を尽くしなさい。 | |
| There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 | |
| Render good for evil. | 悪に報いるに善を持ってせよ。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| The trade imbalance between two nations should be improved. | 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| What is the best way to put an end to the war? | 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| That charity is named after someone who contributed about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. | 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. | だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| Even though we tried our best, it was useless. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| We cannot separate the sheep from the goats by appearance. | 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| The situation is capable of improvement. | 状況は改善の余地がある。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| She cannot distinguish right from wrong. | 彼女は善悪の区別をつけることができない。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| We have no second choice. | 我々には次善策がない。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は善悪の友による。 | |
| Nothing can be preserved that is not good. | 善ならざるものは何であれ存続しえない。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Not all good men will prosper. | 善人必ずしも栄える者でない。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. | いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| We are not hypocrites in our sleep. | 我々の睡眠中は偽善者ではない。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| All is well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| Paris did her best to defend her liberties. | パリは自由を守るために最善をつくした。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| I bought this book at Maruzen Bookstore. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. | 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 | |
| You should distinguish between right and wrong. | 君は善悪の区別をつけるべきだ。 | |
| All's well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| He went as far as to call you a hypocrite. | 彼は君のことを偽善者とまで言った。 | |
| The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. | 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 | |
| He helped to ameliorate the living conditions of working men. | 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 | |
| She abounds in good will. | 彼女は善意にあふれています。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |